Bitcoin Forum
November 19, 2024, 01:48:43 AM *
News: Check out the artwork 1Dq created to commemorate this forum's 15th anniversary
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Poor Translation/Automated Translation (Portuguese) - V  (Read 273 times)
sabotag3x (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2716
Merit: 2338



View Profile
February 12, 2018, 05:44:43 AM
Last edit: July 24, 2023, 02:36:38 AM by sabotag3x
 #1

Here we go.. again..

Profile: softwork-LuckyGames

Fully translated with Google translator.

Proof:
Original: https://bitcointalk.org/index.php?topic=2917461.0
Local: https://bitcointalk.org/index.php?topic=2930605.0
Original:


Google:


Portuguese:



Note that he translated the "Utopianfuture" username to "Utopian futuro"
Future = Futuro in portuguese

That's the only word that don't match with google.



More:
Original:


Google:


Portuguese:


Note that there's a bug on my google and he cut the paragraph, that's why is missing an "d" here:



"He" translated blockchain to "bloqueio", the correct is "cadeia de blocos" however "blockchain" itself is understandable and always used.

There's an "de" missing on his translation, I don't know why however the google option is the right one.

"Goes alive" = "vai ao vivo".. damn, that expression is ugly af, it's the literal translation however barely makes sense..


The whole thread was translated using google translator.

And his other translations are on the same level

Example:
Original: https://bitcointalk.org/index.php?topic=2864071.0
Local: https://bitcointalk.org/index.php?topic=2931300.0

Original: Block time: 75 seconds
Translated: Tempo de bloqueio: 75 segundos

Block = "bloco", a substantive.. "bloqueio" is a verb

Google:




I can collect more proofs however I think that's enough.

sabotag3x (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2716
Merit: 2338



View Profile
February 19, 2018, 02:17:21 AM
 #2

Any DT member to tag this guy?
The local post was deleted however I've archived the thread on the waybackmachine: https://web.archive.org/web/20180212031312/https://bitcointalk.org/index.php?topic=2930605.0

Wink

Lauda
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2674
Merit: 2965


Terminated.


View Profile WWW
February 19, 2018, 07:36:03 AM
 #3

Any DT member to tag this guy?
The local post was deleted however I've archived the thread on the waybackmachine: https://web.archive.org/web/20180212031312/https://bitcointalk.org/index.php?topic=2930605.0

Wink
You called?



"The Times 03/Jan/2009 Chancellor on brink of second bailout for banks"
😼 Bitcoin Core (onion)
softwork-LuckyGames
Member
**
Offline Offline

Activity: 267
Merit: 12


View Profile
February 19, 2018, 11:20:32 PM
 #4

My God, you like to call attention, I did some translations and in the only one I did in a hurry, there is a guy to make a complaint of mine, congratulations your work was done and I sincerely say it will not disturb my life...
I assume I did with google translation because of the hurry, and I hope I do not have my account suspended so I did not steal anyone, I did not kill anyone and I was accused as if I had done something like...
I apologize for calling so much attention and thanks for the alert

teddy5145
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 714
Merit: 528


View Profile
February 20, 2018, 12:58:19 AM
 #5

My God, you like to call attention, I did some translations and in the only one I did in a hurry
You shouldn't take the job if you're in a hurry then, this is a proof that you didn't take your job responsibilities seriously.

and I hope I do not have my account suspended
Nope, but enjoy -neg from Lauda (and me).

I was accused as if I had done something like...
I apologize for calling so much attention and thanks for the alert
The fact that you used google translate indicates that you are not trustworthy, so that -neg are justified enough.
softwork-LuckyGames
Member
**
Offline Offline

Activity: 267
Merit: 12


View Profile
March 14, 2018, 11:21:43 PM
 #6

My God, you like to call attention, I did some translations and in the only one I did in a hurry
You shouldn't take the job if you're in a hurry then, this is a proof that you didn't take your job responsibilities seriously.

and I hope I do not have my account suspended
Nope, but enjoy -neg from Lauda (and me).

I was accused as if I had done something like...
I apologize for calling so much attention and thanks for the alert
The fact that you used google translate indicates that you are not trustworthy, so that -neg are justified enough.

Lol - if I was not trustworthy, I would be stealing from other people and it was not what I did, if I was not trustworthy, I would be creating projects and disappearing with the users' BTC, but think what you want, your justice, will not cause I lose my character, I am a worker and not a thief!

Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!