SergeyYa (OP)
Newbie
Offline
Activity: 2
Merit: 0
|
|
April 01, 2018, 10:08:47 AM Last edit: April 01, 2018, 10:19:17 AM by SergeyYa |
|
Хочу услышать ваше мнение, критика приветствуется)))
Есть идея применить технологию блокчейн в языковой сфере, то есть в сфере переводов с разных языков, онлайн переводов. Ведь всем известно, что существующие онлайн-переводчики дают приблизительные переводы. Принцип действия технологии можно сделать в форме майнинга, только задачи будут решать реальные люди владеющие иностранными языками, лингвистические институты, т.е смысл идеи сделать литературный, наиболее близкий к смыслу переводчик. Вознаграждение этим людям сделать в виде новой криптовалюты, название,это чисто мое предложение, Lingvo или Slovo или в виде существующей, например я слышал Ripple поддерживает новые проекты. Т.е принцип действия я вижу таким: есть приложение на которое приходит задание (фраза,предложение) на перевод, человек переводит, после чего результат должны подтвердить некоторое количество участников и результат сохраняется в облако(или приложение), которое будет являтся переводчиком. Таким образом можно достичь наиболее точные переводы текстов и решить проблему языкового недопоминания.
|
|
|
|
ArseniBul
Member
Offline
Activity: 420
Merit: 10
|
|
April 01, 2018, 08:08:41 PM |
|
Извиняюсь, автор, но как-то слишком утопично выглядит.
|
|
|
|
gambit1
|
|
April 01, 2018, 08:58:42 PM |
|
Извиняюсь, автор, но как-то слишком утопично выглядит. В стране, где проживает огромное число людей и только десяток процентов может спокойно говорить на том же английском, а остальные 80 слабо понимают как сказать или написать привет на английском, эта тема куда актуальней чем кажется. Автор идею растолковал правильно, сарказма ради напишу, теперь осталось сделать ICO и собрать 110 000 000 $ ну чтобы наверняка
|
|
|
|
F9rnand0
Full Member
Offline
Activity: 350
Merit: 102
Bounty Manager
|
|
April 02, 2018, 03:59:31 PM |
|
Да вполне норм тема, проектам особенно такое нужно, забил туда вп и еще какой текст вот тебе и перевод за токены, да и в переводе более менее уверен.
|
|
|
|
airamairam
Newbie
Offline
Activity: 99
Merit: 0
|
|
April 03, 2018, 10:56:24 AM |
|
Думаю качество переводов будет очень разным, мягко говоря. Таким способом захотят заработать далеко не только профессионалы. Сравните с теми же биржами.
|
|
|
|
Pr.Victus
Member
Offline
Activity: 322
Merit: 10
Global loyalty & rewards
|
|
April 03, 2018, 12:13:40 PM |
|
Хочу услышать ваше мнение, критика приветствуется)))
Есть идея применить технологию блокчейн в языковой сфере, то есть в сфере переводов с разных языков, онлайн переводов. Ведь всем известно, что существующие онлайн-переводчики дают приблизительные переводы. Принцип действия технологии можно сделать в форме майнинга, только задачи будут решать реальные люди владеющие иностранными языками, лингвистические институты, т.е смысл идеи сделать литературный, наиболее близкий к смыслу переводчик. Вознаграждение этим людям сделать в виде новой криптовалюты, название,это чисто мое предложение, Lingvo или Slovo или в виде существующей, например я слышал Ripple поддерживает новые проекты. Т.е принцип действия я вижу таким: есть приложение на которое приходит задание (фраза,предложение) на перевод, человек переводит, после чего результат должны подтвердить некоторое количество участников и результат сохраняется в облако(или приложение), которое будет являтся переводчиком. Таким образом можно достичь наиболее точные переводы текстов и решить проблему языкового недопоминания.
Тогда уж лучше сделать платформу по обмену текста. Например Я отсылаю вариант на английском специалисту по иностранному языку, он в свою очередь текст переводит и отсылает мне, взамен требуя оплату токенами данной платформы. Ну и я конечно выплачиваю помимо аванса, всю стоимость проделанной работы.
|
|
|
|
JasonLeavers
Newbie
Offline
Activity: 86
Merit: 0
|
|
April 03, 2018, 04:10:44 PM |
|
Перевод может зависеть от контекста. Куска предложения или даже предложения будет мало. По этому вопрос - не будет ли дешевле, качественнее и быстрее обратиться к специализированному переводчику, чем к блокчейну?
|
|
|
|
SergeyYa (OP)
Newbie
Offline
Activity: 2
Merit: 0
|
|
April 04, 2018, 07:20:45 PM |
|
Извиняюсь, автор, но как-то слишком утопично выглядит. В стране, где проживает огромное число людей и только десяток процентов может спокойно говорить на том же английском, а остальные 80 слабо понимают как сказать или написать привет на английском, эта тема куда актуальней чем кажется. Автор идею растолковал правильно, сарказма ради напишу, теперь осталось сделать ICO и собрать 110 000 000 $ ну чтобы наверняка Я думаю 100 000 000$ хватит для начала)
|
|
|
|
aligote
Newbie
Offline
Activity: 56
Merit: 0
|
|
April 06, 2018, 06:51:23 PM |
|
Думаю качество переводов будет очень разным, мягко говоря. Таким способом захотят заработать далеко не только профессионалы. Сравните с теми же биржами.
Дело не в том что заработать смогут не профессионалы , а в том что меняется язык , слова из слэнга переходят в раздел "литературного" обихода , притом в разных регионах этот процесс идет по разному , в результате может получится такой "винигрет". К примеру в англоязычном меню вы уже не встретите слово cocktail , там будет слово shake ,потому как cock -это тоже что в нашем теперешнем понимании - член.
|
|
|
|
alnogina
Newbie
Offline
Activity: 252
Merit: 0
|
|
April 07, 2018, 06:34:41 PM |
|
Сильно сомнительно. Хотя чем-то смахивает на вариант Гугла - они подключили нейросети и пользователей, которые сами постепенно улучшают перевод (и даже без подключения блокчейна).
|
|
|
|
Vladislav_Moros
Member
Offline
Activity: 196
Merit: 10
Lead generation one-stop shop platform powered AI
|
|
April 07, 2018, 06:52:43 PM |
|
Извиняюсь, автор, но как-то слишком утопично выглядит. В стране, где проживает огромное число людей и только десяток процентов может спокойно говорить на том же английском, а остальные 80 слабо понимают как сказать или написать привет на английском, эта тема куда актуальней чем кажется. Автор идею растолковал правильно, сарказма ради напишу, теперь осталось сделать ICO и собрать 110 000 000 $ ну чтобы наверняка Я думаю 100 000 000$ хватит для начала) крайне любопытно поинтересоваться)) опираясь на какие расчеты вы получили данную цифру?
|
|
|
|
0x13199
Newbie
Offline
Activity: 168
Merit: 0
|
|
April 07, 2018, 07:30:47 PM |
|
Еще неплохо было бы какие нибудь гарантии, что переводчик лучше гугла переведет) В погоне за токенами)
|
|
|
|
olgahappy
Member
Offline
Activity: 252
Merit: 10
|
|
May 05, 2018, 05:54:52 PM |
|
А мне кажется идея достойна и люди смогут действительно применять свои языковое навыки для дополнительного заработка. Желаю успехов! Пишите о новостях.
|
|
|
|
duckalis
Jr. Member
Offline
Activity: 235
Merit: 5
|
|
May 06, 2018, 02:54:41 PM |
|
Нечто подобное уже существует: https://ru.smartcat.ai Правда не знаю, используется ли там блокчейн. Но по описанию примерно похоже.
|
|
|
|
tolikroomyantcev
Newbie
Offline
Activity: 70
Merit: 0
|
|
May 06, 2018, 03:52:42 PM |
|
вполне неплохая идея. за свой опты конечно хочется благодарностей, если им делишься с другими людьми
|
|
|
|
coffee_man
Jr. Member
Offline
Activity: 210
Merit: 1
|
|
May 07, 2018, 04:59:06 PM |
|
Хорошая идея! Очень полезная для общения для комунникации между людьми и устранения языкового барьера. Успехов вам в продвижении и реализации данного проекта!
|
|
|
|
Ihar Bit
Member
Offline
Activity: 448
Merit: 13
|
|
May 08, 2018, 06:59:44 AM |
|
Ведь всем известно, что существующие онлайн-переводчики дают приблизительные переводы.
Также всем известно, что все люди-переводчики тоже дают приблизительные переводы. Скажу больше, даже перевод Библии на современный русский язык (и другие тоже) является не точным. Правильный термин - адаптированным. Поэтому для начала обязательно необходимо определиться с критериями качественного перевода. А они будут разными в зависимости от целей (просто увидеть суть или понять технические детали) и тематики (общая или специализированная). Идея переводить фразами (предложениями) лишена смысла. Теряется очень много. Только цельный текст. Реальный пример. Наверняка слышали: "Красота спасет мир"? На самом деле эта фраза вырвана из контекста. Полный вариант: "Красота спасет мир, если она добра!" Что касается языкового недопонимания, то частенько люди, говорящие на одном языке, не понимают друг друга. Что тут говорить о разных языках.
|
|
|
|
DeathCrash
Member
Offline
Activity: 182
Merit: 12
|
|
May 16, 2018, 11:15:45 PM |
|
Конечно сложновато, но в принципе идея прикольная... Надеюсь у тебя хоть что-то из этого получится воплотить в жизнь)
|
|
|
|
alnogina
Newbie
Offline
Activity: 252
Merit: 0
|
|
May 17, 2018, 12:44:06 PM |
|
Долго думала над этой темой. В принципе было бы здорово завязать это все на смарт-контракты но к сожалению не могу пока понять как это все достойно проверить в автомате... Наверное это будет ключевой проблемой
|
|
|
|
Cryptonik24
Newbie
Offline
Activity: 20
Merit: 0
|
|
May 19, 2018, 08:53:30 AM |
|
Извиняюсь, автор, но как-то слишком утопично выглядит. В стране, где проживает огромное число людей и только десяток процентов может спокойно говорить на том же английском, а остальные 80 слабо понимают как сказать или написать привет на английском, эта тема куда актуальней чем кажется. Автор идею растолковал правильно, сарказма ради напишу, теперь осталось сделать ICO и собрать 110 000 000 $ ну чтобы наверняка Я думаю 100 000 000$ хватит для начала) Я думаю, что получив сто лямов, ты будешь думать не о том чтобы создать хороший продукт, а как побыстрее этими деньгами распорядиться, куда их засунуть и сделать так, чтоб никто тебя не нашел))
|
|
|
|
|