Bitcoin Forum
May 02, 2024, 04:12:09 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 [121] 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 »
  Print  
Author Topic: [Merit] Вoзьми задание, поддержи форум контентом  (Read 1700728 times)
This is a self-moderated topic. If you do not want to be moderated by the person who started this topic, create a new topic.
BrianCryptoo
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 125
Merit: 108



View Profile
February 12, 2021, 05:44:17 AM
 #2401

1. Предлагаю к переводу баунти [Bounty] [Pre-sale] Sovryn - Brings DeFi to Bitcoin

Условия: у вас менее 1000 меритов, нет забронированных на текущий момент заданий, нет отрицательных отзывов от меня. Упор в переводах, пожалуйста, делайте на качество, а не на скорость выполнения.

Взял первое

Перевод - выполнен. Только один вопрос, там есть предложение: "we are looking for substantive comments - comments that move the needle either positively or constructively/critically  - it’s up to you."

Если честно я так и не понял как его правильно перевести, там какая та игла, совсем не понятно, буду благодарен если поправите.
1714666329
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714666329

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714666329
Reply with quote  #2

1714666329
Report to moderator
1714666329
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714666329

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714666329
Reply with quote  #2

1714666329
Report to moderator
1714666329
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714666329

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714666329
Reply with quote  #2

1714666329
Report to moderator
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
1714666329
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714666329

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714666329
Reply with quote  #2

1714666329
Report to moderator
XEOP$
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 126
Merit: 171


In Crypto We Trust


View Profile
February 12, 2021, 08:22:46 AM
Last edit: February 12, 2021, 08:33:06 AM by XEOP$
Merited by xandry (1), BrianCryptoo (1)
 #2402

move the needle

Если честно я так и не понял как его правильно перевести, там какая та игла, совсем не понятно, буду благодарен если поправите.

Это идиома, которая часто встречается в американской журналистике. Она означает "сдвинуть с мертвой точки" .

BrianCryptoo
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 125
Merit: 108



View Profile
February 12, 2021, 11:11:38 AM
 #2403

Перевод - выполнен. Только один вопрос, там есть предложение: "we are looking for substantive comments - comments that move the needle either positively or constructively/critically  - it’s up to you."
Если честно я так и не понял как его правильно перевести, там какая та игла, совсем не понятно, буду благодарен если поправите.
Там говорится о том, что нам нужны независимые комментарии, которые будут перемещать стрелку или в сторону позитива или в сторону конструктивной критики, это зависит от вас. То есть, это как бы такая импровизированная шкала, на которой стрелкой будет указываться настроение комментаторов, или они положительно отзываются, или критикуют, зависит от их комментариев.

Спасибо, все исправил.
FP91G
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1638
Merit: 1033



View Profile
February 12, 2021, 01:03:14 PM
 #2404

перевод
https://bitcointalk.org/index.php?topic=886185.msg56329699#msg56329699

.BEST..CHANGE.███████████████
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
███████████████
..BUY/ SELL CRYPTO..
icopress
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1624
Merit: 7790


light_warrior ... 🕯️


View Profile WWW
February 12, 2021, 05:59:34 PM
Last edit: September 29, 2021, 01:08:15 PM by xandry
 #2405

[Задание, 10 merit] Тех перевод от третьего лица.


Я бы предпочел что бы переводом занялся технически подкованный человек, или по крайней мере тот кто не занимается переводом "bounty". Не беритесь за перевод материала если вы используете google/translate посредством копирования и вставки, (ниже процитирован "пример").

Quote
В то время как мы рады видеть 2020 год в зеркале заднего вида, одной из лучших подсветкой года стало своего рода воссоединение семьи, которое у нас было, когда люди стремились с помощью Folding@home [...]



Я могу взяться за перевод. У  меня сейчас не очень много свободного времени и из-за этого смогу выполнить только  к концу следующей недели. Такое устроит? И второй вопрос, зачем вам это?  У вас хороший английский, и вы смогли бы перевести все сами.
Я устал видеть как ru/local наполняется переводами "bounty" или другими бесполезными темами которые служат лишь цифрой [Создано *** постов, *** тем] в том или ином разделе.  И я не особо нуждаюсь в merit's, к тому же в моем понимании перевод или создание любой другой темы требует периодических апов, по этой причине я не создаю нить если не буду этим заниматься, (а интересный контент могу почитать и на en).

Что касается перевода, задание никак не ограничено по времени.  
   

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
Daltonik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2520
Merit: 1490


View Profile
February 12, 2021, 08:23:16 PM
 #2406

[Задание, 10 merit] Тех перевод от третьего лица.


Я бы предпочел что бы переводом занялся технически подкованный человек, или по крайней мере тот кто не занимается переводом "bounty". Не беритесь за перевод материала если вы используете google/translate посредством копирования и вставки, (ниже процитирован "пример").

Quote
В то время как мы рады видеть 2020 год в зеркале заднего вида, одной из лучших подсветкой года стало своего рода воссоединение семьи, которое у нас было, когда люди стремились с помощью Folding@home [...]

Спасибо за поправку, сейчас увидел просто вставил предварительный перевод из чернового файла, исправил сейчас. Smiley
vaultman
Copper Member
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 493
Merit: 170


BountyMarketCap


View Profile
February 12, 2021, 10:28:41 PM
 #2407

1. Предлагаю к переводу баунти [Bounty] [Pre-sale] Sovryn - Brings DeFi to Bitcoin

Две статьи из блога Synthetix в тему Synthetix- обзор DEFI проекта
2. The Bellatrix release
3. How to short using Synthetix

По традиции поднимем тему [ANN] [FLDC] FoldingCoin - майнинг во благо медицины! сложными статьями от folding@home
4. PROTEIN FOLDING AND RELATED PROBLEMS REMAIN UNSOLVED DESPITE ALPHAFOLD’S ADVANCE
5. SARS-COV-2 NSP16 ACTIVATION MECHANISM AND A CRYPTIC POCKET WITH PAN-CORONAVIRUS ANTIVIRAL POTENTIAL
6. 2020 IN REVIEW, AND HAPPY NEW YEAR 2021!

Условия: у вас менее 1000 меритов, нет забронированных на текущий момент заданий, нет отрицательных отзывов от меня. Упор в переводах, пожалуйста, делайте на качество, а не на скорость выполнения.

Взял на перевод 5 тему, так как уже переводил про ковид

Готовый перевод: https://bitcointalk.org/index.php?topic=886185.msg56332772#msg56332772

▬▬▬▬▬▬▌   Vulcan Forged    ▐▬▬▬▬▬▬
▬▬▬▬▬▬▌    Telegram   ▌    Discord      ▌     Twitter      ▐▬▬▬▬▬▬
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬  DISCOVER   ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
icopress
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1624
Merit: 7790


light_warrior ... 🕯️


View Profile WWW
February 12, 2021, 11:56:09 PM
Last edit: February 13, 2021, 01:01:15 AM by icopress
 #2408

Эй, охотники за меритом ... WTF? А вам vaultman, я бы рекомендовал заняться вычиткой текста (а не только редактурой ниже приведенной фразы).

Затем мы находим способ нацеливаться на коронавирус Nsp16, не нацеливаясь на важного человеческого родственника, белок CMTr1

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
vaultman
Copper Member
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 493
Merit: 170


BountyMarketCap


View Profile
February 13, 2021, 07:52:22 AM
 #2409

Эй, охотники за меритом ... WTF? А вам vaultman, я бы рекомендовал заняться вычиткой текста (а не только редактурой ниже приведенной фразы).

Затем мы находим способ нацеливаться на коронавирус Nsp16, не нацеливаясь на важного человеческого родственника, белок CMTr1

В статье имеется в виду, что есть 2 похожих белка. Один из них коронавирусный белок Nsp16, а другой CMTr1, который в организме человека присутствует. Поэтому всё верно переведено.

▬▬▬▬▬▬▌   Vulcan Forged    ▐▬▬▬▬▬▬
▬▬▬▬▬▬▌    Telegram   ▌    Discord      ▌     Twitter      ▐▬▬▬▬▬▬
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬  DISCOVER   ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
zasad@
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1750
Merit: 4271



View Profile WWW
February 14, 2021, 09:09:27 PM
 #2410

В городе Воронеже существует компания/стартап Scienex которая делает летающие аэромобили.
https://scienex.tech/news

https://scienex.tech/
https://www.instagram.com/scienex/



Это не распил, компания частная Cheesy
В мае 2021  испытания прототипа.

Кто подробно и емко расскажет за счет чего этот аэромобиль летает, дам мерит Grin

.BEST..CHANGE.███████████████
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
███████████████
..BUY/ SELL CRYPTO..
Xal0lex
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2450
Merit: 2438



View Profile WWW
February 15, 2021, 12:50:24 AM
Merited by zasad@ (1), Symmetrick (1)
 #2411

Кто подробно и емко расскажет за счет чего этот аэромобиль летает, дам мерит Grin

Ну, во-первых, нужно уточнить, что такой топик должен быть размещён в подразделе "Разное". Если будет такой топик, конечно (в чём я лично сомневаюсь Wink).

Во-вторых, это будет топик для гадания на кофейной гуще, так как сама Scienex ещё не знает, как он будет летать Smiley

На закономерный вопрос о том, как Flyter поднимается в воздух без крыльев и винтов, в Scienex отвечают уклончиво: аэромобиль «имеет ряд принципиальных преимуществ и ноу-хау», однако пока стартап «не хочет раскрывать все карты конкурентам». Больше подробностей о разработке появится ближе к лету 2021 года, когда Scienex будет готов провести летные испытания полноразмерного прототипа.

Да и вообще:

Сроки, когда Flyter появится в реальности хоть в каком-то виде, тоже не названы. Однако сообщается, что нынешние рендеры не более чем демонстрация концепции. В конечном итоге Scienex покажет (если покажет) что-то другое.

Это будет не тема для нормального обсуждения, а ещё одна из сотен тем для левого шитпостинга. Так что лучше придумать какое-то другое задание, IMHO.

P.S. Просьба дальше не продолжать здесь обсуждение этого вопроса.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 4032


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
February 17, 2021, 11:23:50 AM
 #2412

Эй, охотники за меритом ... WTF? А вам vaultman, я бы рекомендовал заняться вычиткой текста (а не только редактурой ниже приведенной фразы).

Затем мы находим способ нацеливаться на коронавирус Nsp16, не нацеливаясь на важного человеческого родственника, белок CMTr1

В статье имеется в виду, что есть 2 похожих белка. Один из них коронавирусный белок Nsp16, а другой CMTr1, который в организме человека присутствует. Поэтому всё верно переведено.
Там с этими родственниками вообще несуразица получается ведь. Вот ещё пример:
Одно важное отличие, отличающее человеческих родственников Nsp16 от белка коронавируса Nsp16, заключается в том, что белок коронавируса должен быть присоединен к другому вирусному белку, Nsp10, для выполнения своей функции.
Может быть имелось в виду "...отличие, отличающее родственного человеку белка Nsp16 от белка коронавируса Nsp16..."?
Загнал статью в гуглопереводчик и там, да, везде "человеческие родственники". Справедливости ради отмечу, что автоперевод изобилует так же другими перлами, которые я в конечном переводе на форуме всё же не наблюдаю.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
icopress
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1624
Merit: 7790


light_warrior ... 🕯️


View Profile WWW
February 17, 2021, 10:15:56 PM
 #2413

В статье имеется в виду, что есть 2 похожих белка. Один из них коронавирусный белок Nsp16, а другой CMTr1, который в организме человека присутствует. Поэтому всё верно переведено.
Абсолютно не важно о чем идет речь в статье, ведь даже если слова предложениях буду располагаться в хаотичном порядке, наш человек все равно запросто сможет уловить контекст. Важно другое ... копирование и вставка (translate.google) с последующим изменением в предложениях нескольких "предлогов" это не перевод. По этой причине, я и порекомендовал вам сделать вычитку текста (включая ваши прошлые задания).

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 4032


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
February 22, 2021, 10:24:59 AM
Last edit: February 22, 2021, 02:40:05 PM by xandry
Merited by klarki (5), Symmetrick (5), zasad@ (3), Altryist (1), jokers10 (1), icopress (1)
 #2414

Мы с icopress сделали шаблон набора правил для тех, кто делает переводы, чтобы в дальнейшем избежать негативных последствий, которые мы сейчас имеем. Я для начала просто публикую это здесь, но планирую закрепить его в первом посте:



[1] Никакого машинного перевода (Ctrl +C/V).
[2] Не понимаешь содержание, не бери задание! Если понимаете, что не можете разобраться с терминами в оригинале, лучше отказаться от задания, а не публиковать вариант перевода от программного переводчика.
[3] Не издевайтесь над читателем, адаптируйте перевод если это возможно (кроме технических переводов).

  • Перевод текста с en на ру не является просто процессом перевода слов с одного языка на другой, адаптируйте перевод для нашей аудитории, (авторы оригинала излагая свою мысль могут добавить много воды, которая не имеет никакого значения для восприятия текста на русском). Чтобы определить важность контекста вы должны ориентироваться в сути переводимого текста.

[4] Перевод от третьего лица приветствуется! (позволяет читателю почувствовать вашу/свою вовлеченность в тему).
[5] По возможности, поднимайте переведенные вами темы, если есть какие-то события или новости по теме.
[6] Отсутствие реакции и машинный перевод могут послужить причиной нейтрального отзыва негативного характера. Отзыв нейтральный, поэтому не испортит вам профиль, но в дальнейшем позволит судить о том, стоит ли отдавать вам последующие задания по переводам или нет.


Для тех, кто предлагает темы для переводов, небольшой шаблончик для выкладывания заданий:
Code:
Тема:
Краткое описание:
Условия/Детали задания:



И первая "предложка" в таком формате:
Статус: Неактуально
Тема: https://bitcointalk.org/index.php?topic=1435813.msg56401890
Краткое описание: Перевести несколько абзацев о целях и условиях airdrop проекта ZKSwap со страницы https://medium.com/zkswap/ethereum-layer-2-project-zkswap-will-airdrop-80-million-zks-to-layer1-and-layer2-zks-holders-eb300638bd7c
Условия/Детали задания: у того, кто берётся за перевод менее 1000 меритов и нет невыполненных активных заданий

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
zasad@
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1750
Merit: 4271



View Profile WWW
February 22, 2021, 10:52:59 AM
 #2415

https://bitcointalk.org/index.php?topic=5317197
Есть тема про ZKSwap
про эйдроп важные моменты переведены

.BEST..CHANGE.███████████████
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
███████████████
..BUY/ SELL CRYPTO..
icopress
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1624
Merit: 7790


light_warrior ... 🕯️


View Profile WWW
February 22, 2021, 05:51:20 PM
Last edit: February 22, 2021, 08:16:26 PM by icopress
 #2416

Мы с icopress сделали шаблон набора правил для тех, кто делает переводы, чтобы в дальнейшем избежать негативных последствий, которые мы сейчас имеем. [...] но планирую закрепить его в первом посте:
Спасибо за курирование этого вопроса, который раз убеждаюсь в лояльности ru мода. Думаю такое решение пойдет только на пользу нашему разделу, и я уверен что pin правил в заглавной этой темы - отличное решение (особенно учитывая что аккаунт OP находиться в перманенте).

p.s. Надеюсь кто-то отметит вклад xandry, отправив ему парочку m**** (так как я пуст).                  

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
zasad@
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1750
Merit: 4271



View Profile WWW
February 28, 2021, 04:21:17 PM
Merited by xandry (1), klarki (1)
 #2417

Задание:
Надо собрать информацию о Huobi Eco Chain.
Основные моменты:
Как стать валидатором, сколько валидаторов в блокчейне, как часто меняются(перевыборы), есть ли слешинг, какие награды они получают.
Достаточно ли этот блокчейн децентрализован?  Какие мосты существуют для перевода/вывода криптовалют в этот блокчейн.

Переводите или пишите в свободной форме.

Ответ разместить в этой теме:
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5317716

Награда
3-5 мерита (надеюсь другие участники тоже оценят)

Срок:
Неделя


.BEST..CHANGE.███████████████
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
███████████████
..BUY/ SELL CRYPTO..
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 4032


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
March 02, 2021, 10:01:04 AM
 #2418

Простенькое задание: перевести ключевые моменты из статьи https://getgraphene.medium.com/how-to-get-graphene-beginners-guide-247ee6d4fb5a

Условия: перевод в вольной форме разместить в теме https://bitcointalk.org/index.php?topic=2314812.0
И традиционно, у того, кто берётся за перевод менее 1000 меритов и нет невыполненных активных заданий

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
A_Z_Z_A
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 62
Merit: 5


View Profile
March 04, 2021, 02:26:39 PM
Last edit: March 04, 2021, 05:31:06 PM by A_Z_Z_A
 #2419

Задание:
Надо собрать информацию о Huobi Eco Chain.
Основные моменты:
Как стать валидатором, сколько валидаторов в блокчейне, как часто меняются(перевыборы), есть ли слешинг, какие награды они получают.
Достаточно ли этот блокчейн децентрализован?  Какие мосты существуют для перевода/вывода криптовалют в этот блокчейн.

Переводите или пишите в свободной форме.

Ответ разместить в этой теме:
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5317716

Награда
3-5 мерита (надеюсь другие участники тоже оценят)

Срок:
Неделя



https://drive.google.com/file/d/1gJrl0Tvuin47bLjXqHRqcluJhCnZHrWT/view?usp=sharing здесь перевод белой бумаги в текстовом формате
zasad@
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1750
Merit: 4271



View Profile WWW
March 04, 2021, 03:23:29 PM
 #2420

Задание:
Надо собрать информацию о Huobi Eco Chain.
Основные моменты:
Как стать валидатором, сколько валидаторов в блокчейне, как часто меняются(перевыборы), есть ли слешинг, какие награды они получают.
Достаточно ли этот блокчейн децентрализован?  Какие мосты существуют для перевода/вывода криптовалют в этот блокчейн.

Переводите или пишите в свободной форме.

Ответ разместить в этой теме:
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5317716

Награда
3-5 мерита (надеюсь другие участники тоже оценят)

Срок:
Неделя


Полный перевод белой бумаги размещён по указанной ссылке, могу выслать белую бумагу в doc. формате куда укажете, так как при размещении таблица из белой бумаги съехала полностью

Ссылку добавьте на перевод. Я не это просил. На поставленные вопросы пока ответа нет

.BEST..CHANGE.███████████████
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
███████████████
..BUY/ SELL CRYPTO..
Pages: « 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 [121] 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 »
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!