Bitcoin Forum
May 07, 2024, 09:06:26 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: genesis block  (Read 2238 times)
bit-numismatist (OP)
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 25
Merit: 0


View Profile
February 24, 2011, 02:32:45 AM
 #1

It seems Satoshi is from England as he included part of the following article into the Genesis block

The date of article in the Times and the Sunday Times is 3rd of January 2009

http://business.timesonline.co.uk/tol/business/industry_sectors/banking_and_finance/article5434660.ece

From The Times
January 3, 2009
Chancellor Alistair Darling on brink of second bailout for banks
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
1715115986
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715115986

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715115986
Reply with quote  #2

1715115986
Report to moderator
1715115986
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715115986

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715115986
Reply with quote  #2

1715115986
Report to moderator
kiba
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 980
Merit: 1014


View Profile
February 24, 2011, 02:42:53 AM
 #2

Anybody could read that online.

theymos
Administrator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 5194
Merit: 12974


View Profile
February 24, 2011, 03:01:04 AM
 #3

He also uses non-American spelling. For example, he uses "colour" in the code. I don't know which usage is typical in Japan.

1NXYoJ5xU91Jp83XfVMHwwTUyZFK64BoAD
BitterTea
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 294
Merit: 250



View Profile
February 24, 2011, 03:27:28 AM
 #4

He also uses non-American spelling. For example, he uses "colour" in the code. I don't know which usage is typical in Japan.
According to Google translate, "色".
kiba
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 980
Merit: 1014


View Profile
February 24, 2011, 03:35:29 AM
 #5

He also uses non-American spelling. For example, he uses "colour" in the code. I don't know which usage is typical in Japan.
According to Google translate, "色".

If you write color, it will translate to 色 too.

theymos
Administrator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 5194
Merit: 12974


View Profile
February 24, 2011, 04:08:41 AM
 #6

According to Google translate, "色".

 Roll Eyes
I meant the usage taught in English courses in Japan.

1NXYoJ5xU91Jp83XfVMHwwTUyZFK64BoAD
Timo Y
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 938
Merit: 1001


bitcoin - the aerogel of money


View Profile
February 24, 2011, 11:10:42 AM
 #7

He uses a mixture of the British spelling -ise and the American spelling -ize in his posts.

For instance, in this post he writes "optimise"

http://bitcointalk.org/index.php?topic=955.msg12248#msg12248

In this one he writes "criticize"

http://bitcointalk.org/index.php?topic=2151.msg28228#msg28228

This suggests that he is not a native English speaker. They tend to use either form exclusively, depending on where they went to primary school.

GPG ID: FA868D77   bitcoin-otc:forever-d
ribuck
Donator
Hero Member
*
Offline Offline

Activity: 826
Merit: 1039


View Profile
February 24, 2011, 11:42:12 AM
 #8

This suggests that he is not a native English speaker. They tend to use either form exclusively, depending on where they went to primary school.

Or even where they went to university. For words that can be spelled either way, Oxford University (and Oxford Dictionary) uses -ize and Cambridge uses -ise.

Until World War II, -ize was standard for the UK, but in the past 65 years the use of -ise has become more common.

Anyway, Satoshi is very careful about hiding his identity, so I expect his choice of -ise or -ize is deliberate and does not reveal any information about him.
Mike Hearn
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1526
Merit: 1129


View Profile
February 24, 2011, 12:57:05 PM
 #9

I am a native English speaker and routinely mix British and American spellings in what I write. The software industry is standardized on American spellings so if you are raised with the British spellings and become a programmer you can't really avoid getting them mixed up sometimes.
Anonymous
Guest

February 24, 2011, 02:33:14 PM
 #10

I love how we have our own Julian Assange.
myrkul
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 532
Merit: 500


FIAT LIBERTAS RVAT CAELVM


View Profile WWW
February 24, 2011, 02:55:27 PM
 #11

I love how we have our own Julian Assange.

Perhaps more of a John Galt... Except he set his sights on the banking industry instead of... well, industry.

BTC1MYRkuLv4XPBa6bGnYAronz55grPAGcxja
Need Dispute resolution? Public Key ID: 0x11D341CF
No person has the right to initiate force, threat of force, or fraud against another person or their property. VIM VI REPELLERE LICET
genjix
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1232
Merit: 1076


View Profile
February 24, 2011, 04:45:06 PM
 #12

I am a native English speaker and routinely mix British and American spellings in what I write. The software industry is standardized on American spellings so if you are raised with the British spellings and become a programmer you can't really avoid getting them mixed up sometimes.

Same here. the ise/ize endings I routinely switch between (prefer the -ise endings though), whereas other words like colour I always use the British spelling.
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!