|
|
|
|
|
"The nature of Bitcoin is such that once version 0.1 was released, the
core design was set in stone for the rest of its lifetime." -- Satoshi
|
|
|
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
|
|
|
|
kiba
Legendary
Offline
Activity: 980
Merit: 1014
|
|
February 24, 2011, 02:42:53 AM |
|
Anybody could read that online.
|
|
|
|
theymos
Administrator
Legendary
Offline
Activity: 5194
Merit: 12974
|
|
February 24, 2011, 03:01:04 AM |
|
He also uses non-American spelling. For example, he uses "colour" in the code. I don't know which usage is typical in Japan.
|
1NXYoJ5xU91Jp83XfVMHwwTUyZFK64BoAD
|
|
|
BitterTea
|
|
February 24, 2011, 03:27:28 AM |
|
He also uses non-American spelling. For example, he uses "colour" in the code. I don't know which usage is typical in Japan.
According to Google translate, "色".
|
|
|
|
kiba
Legendary
Offline
Activity: 980
Merit: 1014
|
|
February 24, 2011, 03:35:29 AM |
|
He also uses non-American spelling. For example, he uses "colour" in the code. I don't know which usage is typical in Japan.
According to Google translate, "色". If you write color, it will translate to 色 too.
|
|
|
|
theymos
Administrator
Legendary
Offline
Activity: 5194
Merit: 12974
|
|
February 24, 2011, 04:08:41 AM |
|
According to Google translate, "色".
I meant the usage taught in English courses in Japan.
|
1NXYoJ5xU91Jp83XfVMHwwTUyZFK64BoAD
|
|
|
|
ribuck
Donator
Hero Member
Offline
Activity: 826
Merit: 1039
|
|
February 24, 2011, 11:42:12 AM |
|
This suggests that he is not a native English speaker. They tend to use either form exclusively, depending on where they went to primary school.
Or even where they went to university. For words that can be spelled either way, Oxford University (and Oxford Dictionary) uses -ize and Cambridge uses -ise. Until World War II, -ize was standard for the UK, but in the past 65 years the use of -ise has become more common. Anyway, Satoshi is very careful about hiding his identity, so I expect his choice of -ise or -ize is deliberate and does not reveal any information about him.
|
|
|
|
Mike Hearn
Legendary
Offline
Activity: 1526
Merit: 1129
|
|
February 24, 2011, 12:57:05 PM |
|
I am a native English speaker and routinely mix British and American spellings in what I write. The software industry is standardized on American spellings so if you are raised with the British spellings and become a programmer you can't really avoid getting them mixed up sometimes.
|
|
|
|
Anonymous
Guest
|
|
February 24, 2011, 02:33:14 PM |
|
I love how we have our own Julian Assange.
|
|
|
|
myrkul
|
|
February 24, 2011, 02:55:27 PM |
|
I love how we have our own Julian Assange.
Perhaps more of a John Galt... Except he set his sights on the banking industry instead of... well, industry.
|
|
|
|
genjix
Legendary
Offline
Activity: 1232
Merit: 1076
|
|
February 24, 2011, 04:45:06 PM |
|
I am a native English speaker and routinely mix British and American spellings in what I write. The software industry is standardized on American spellings so if you are raised with the British spellings and become a programmer you can't really avoid getting them mixed up sometimes.
Same here. the ise/ize endings I routinely switch between (prefer the -ise endings though), whereas other words like colour I always use the British spelling.
|
|
|
|
|