Bitcoin Forum
May 11, 2024, 12:59:48 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 2 [3]  All
  Print  
Author Topic: [ASK][DISKUSI] Translator Bahasa Indonesia  (Read 527 times)
BaeQueens
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 462
Merit: 0


View Profile
July 24, 2018, 07:41:47 PM
 #41

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.
Mungkin juga sih gan, positif aja gan kita sebagai pemula join yang ringan2 saja dulu seperti sosmed, jadi translator berat... Wink
1715432388
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715432388

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715432388
Reply with quote  #2

1715432388
Report to moderator
1715432388
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715432388

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715432388
Reply with quote  #2

1715432388
Report to moderator
1715432388
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715432388

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715432388
Reply with quote  #2

1715432388
Report to moderator
You can see the statistics of your reports to moderators on the "Report to moderator" pages.
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
1715432388
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715432388

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715432388
Reply with quote  #2

1715432388
Report to moderator
1715432388
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715432388

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715432388
Reply with quote  #2

1715432388
Report to moderator
1715432388
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715432388

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715432388
Reply with quote  #2

1715432388
Report to moderator
michael0404
Member
**
Offline Offline

Activity: 102
Merit: 10


View Profile
July 24, 2018, 08:33:22 PM
 #42

Menurut saya translator tersebut bukan deket ya sama BM lebih tepatnya, tetapi translator tersebut sebelumnya sudah menunjukkan kinerjanya yang bagus/memuaskan, kualitas dan performa-nya yang high, sehingga BM tersebut sangat puas dengan hasil kerja translator tersebut.
Perlu digarisbawahi, untuk menjadi translator bahasa Indonesia itu tidak segampang seperti yang dibayangkan. Selain sangat profesional dalam berbahasa asing, translator tersebut juga harus dituntut untuk menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar (sesuai dengan standar ilmiah), serta pemakaian kosa kata-nya sesuai dengan KBBI/thesaurus agar susunan kalimat yang diutarakan tidak rancu dengan konsep asli/utama project yang diikuti.
creativeeditors
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 980
Merit: 501



View Profile
July 24, 2018, 11:29:45 PM
 #43

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.

tidak gan, anda salah dalam menilai dan memahami untuk seorang translator (lokal).
menurut ane pribadi kunci utamanya untuk menjadi seorang translator itu harus fasih dan mengerti bahasa english,
mulai dari speaking, writing sampai listening maka agan perlu mendalami dan memahami beberapa waktu si translator tersebut.
karena google translate tidak 100% akurat menterjemahkan dan menempatkan suatu kata yang berhubungan dengan kata sifat dan kata benda.
CMIIW  Wink
mirzanaufal2701
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 50
Merit: 0


View Profile WWW
July 25, 2018, 05:36:16 AM
 #44

Ya sama yang saya rasakan gan rasanya sempet sekali untuk pasar translate ini, entah kurang cepet cari translate campaign atau gmna tapi kursi untuk translate itu selalu ke booked jadi belom pernah dapat campain translate
rexona
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 420
Merit: 100


View Profile
July 25, 2018, 06:00:55 AM
 #45

Untuk menjadi seorang translator tidak mudah seperti kita bayangkan sehingga setiap ico harus mempunyai translator yang bagus agar bisa ikut bagian menyukseskan ico tersebut. intinya setiap ico menginginkan seorang translator benar2 menguasai bahasa asing gan.
ya, itu lah yang menyebabkan sekarang banyak ico yang lebih memilih translator yang sudah berpengalaman dan sudah terbukti kinerja nya, dari pada mengitkut sertakan translator baru yang belum tentu kinerja nya lebih baik dari translator yang sudah terbukti bagus kerja nya.
moon sorcerers
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 700
Merit: 100


Sovryn - 300-500% APY on USDT Deposit


View Profile
July 25, 2018, 10:26:33 AM
 #46

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.
kalau menurut saya memang begitu gan,kayanya ada orang dalam jadinya yang dipilih hanya yang spesial padahal mungkin masih banyak orang yang berprestasi diluar sana yang ingin mencoba tapi tidak bisa,padahal saya juga ingin menjadi translator tapi saya juga tidak bisa karena kesingkir oleh orang yang dikenal dengan BM dan saya akhirnya mengalah.

satrasiacloud8
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 36
Merit: 0


View Profile
July 25, 2018, 10:51:34 AM
 #47

bisa jadi karena sudah kenal atau yang sering akrab ngobrol akrab saja, tapi tidak semuanya saya lihat
memang agak nepotisme, tapi coba saja ngobrol2 sama dev/manajernya, kualitas terjemahan juga menentukan dipilih atau tidak.
Disclaimert
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 266
Merit: 0


View Profile
July 25, 2018, 10:57:59 AM
 #48

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.
ya fikirin aja gan jika anda jadi BM, kalau ada sudah mempunyai orang yang bisa anda percaya kenapa harus memberikannya sama orang lain yang belum tentu hasil kerjanya sebaik orang kepercayaan anda. apalagi untuk sebuah proyek besar, mereka pastinya gak mau sembarangan mempercayakan pekerjaan translatenya sama orang baru
Motazufo
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 42
Merit: 0


View Profile
July 25, 2018, 12:15:18 PM
 #49

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.
ya fikirin aja gan jika anda jadi BM, kalau ada sudah mempunyai orang yang bisa anda percaya kenapa harus memberikannya sama orang lain yang belum tentu hasil kerjanya sebaik orang kepercayaan anda. apalagi untuk sebuah proyek besar, mereka pastinya gak mau sembarangan mempercayakan pekerjaan translatenya sama orang baru

terus berarti ga ada gunanya lagi dong translate campaign, karena modal kepercayaan saja ? aku ingin ikutan jadi gimana rasanya gitu, soal sembarangan kurasa dari cv para peminat sudah bisa ditentukan qualitynya, banyak juga hasil kerja mereka dan bisa kalah gitu saja sama orang yang lebih kenal sama managernya.
innosyahrir
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 45
Merit: 0


View Profile
July 25, 2018, 01:01:53 PM
 #50

Bagaimana cara menjadi translator? Saya ingin mencoba hanya saja belum paham langkah-langkahnya. Apakah ada yang bisa membantu saya? tolong pm ya
gampang aja sih sob, cukup pahami poin2 penting dari thread yg mau ditranslate terus post ulang dengan bahasa indonesia yg gampang dipahami. Kalopun tdk terlalu lancar bhs inggrisnya, bisa bantuan google translate asal jangan copas semua dari google trnaslatenya.
 Wink
garbus
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 504
Merit: 110


CurioInvest [IEO Live]


View Profile WWW
July 25, 2018, 01:35:44 PM
 #51

Bagaimana cara menjadi translator? Saya ingin mencoba hanya saja belum paham langkah-langkahnya. Apakah ada yang bisa membantu saya? tolong pm ya
gampang aja sih sob, cukup pahami poin2 penting dari thread yg mau ditranslate terus post ulang dengan bahasa indonesia yg gampang dipahami. Kalopun tdk terlalu lancar bhs inggrisnya, bisa bantuan google translate asal jangan copas semua dari google trnaslatenya.
 Wink
Yang di maksud itu bukan nranslate bahasa inggris ke bahasa indonesia gan, tetapi menjadi seorang translator yang ada di sebuah bounty atau proyek, ane rasa itu tidak semudah seperti kita mengucapkan, (gampang aja sih sob) kalaupun penilaian agan seperti yang agan sampaikan dalam menjadi seorang translator, kenapa agan tidak terjun di dalam nya saja, apalagi dalam upah / gaji yang di berikan kepada seorang translator besar, jauh di banding dengan pekerjaan bounty lain nya, dan dalam bahasa pun kita juga harus tau, apa bahasa sebenar nya yang ada di Indonesia dengan bahasa inggris, salah satu kata / huruf saja, akan salah juga dalam mengartikan nya.

innosyahrir
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 45
Merit: 0


View Profile
July 25, 2018, 01:43:16 PM
 #52

Bagaimana cara menjadi translator? Saya ingin mencoba hanya saja belum paham langkah-langkahnya. Apakah ada yang bisa membantu saya? tolong pm ya
gampang aja sih sob, cukup pahami poin2 penting dari thread yg mau ditranslate terus post ulang dengan bahasa indonesia yg gampang dipahami. Kalopun tdk terlalu lancar bhs inggrisnya, bisa bantuan google translate asal jangan copas semua dari google trnaslatenya.
 Wink
Yang di maksud itu bukan nranslate bahasa inggris ke bahasa indonesia gan, tetapi menjadi seorang translator yang ada di sebuah bounty atau proyek, ane rasa itu tidak semudah seperti kita mengucapkan, (gampang aja sih sob) kalaupun penilaian agan seperti yang agan sampaikan dalam menjadi seorang translator, kenapa agan tidak terjun di dalam nya saja, apalagi dalam upah / gaji yang di berikan kepada seorang translator besar, jauh di banding dengan pekerjaan bounty lain nya, dan dalam bahasa pun kita juga harus tau, apa bahasa sebenar nya yang ada di Indonesia dengan bahasa inggris, salah satu kata / huruf saja, akan salah juga dalam mengartikan nya.
Sorry sob, salah paham ane. Kirain baru mau belajar. hahaha
 Grin
aini3428
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 43
Merit: 0


View Profile WWW
July 25, 2018, 02:06:53 PM
 #53

Bisa dua-duanya gan,yang pada dasarnya setiap proyek ico pasti mencari translator yang handal untuk mengembangkan proyek mereka.Karena mungkin Translator tersebut sudah teruji dan handal jadi selalu dipakai.
Betul gan. Setiap proyek punya tujuan biar proyek yang dikembangkan terpercaya dan membuat investor yakin
Jadi mereka mencari translator yang handal
Salah 1 kata aja proyek terlihat tidak meyakinkan
garbus
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 504
Merit: 110


CurioInvest [IEO Live]


View Profile WWW
July 25, 2018, 03:05:58 PM
 #54

Bagaimana cara menjadi translator? Saya ingin mencoba hanya saja belum paham langkah-langkahnya. Apakah ada yang bisa membantu saya? tolong pm ya
gampang aja sih sob, cukup pahami poin2 penting dari thread yg mau ditranslate terus post ulang dengan bahasa indonesia yg gampang dipahami. Kalopun tdk terlalu lancar bhs inggrisnya, bisa bantuan google translate asal jangan copas semua dari google trnaslatenya.
 Wink
Yang di maksud itu bukan nranslate bahasa inggris ke bahasa indonesia gan, tetapi menjadi seorang translator yang ada di sebuah bounty atau proyek, ane rasa itu tidak semudah seperti kita mengucapkan, (gampang aja sih sob) kalaupun penilaian agan seperti yang agan sampaikan dalam menjadi seorang translator, kenapa agan tidak terjun di dalam nya saja, apalagi dalam upah / gaji yang di berikan kepada seorang translator besar, jauh di banding dengan pekerjaan bounty lain nya, dan dalam bahasa pun kita juga harus tau, apa bahasa sebenar nya yang ada di Indonesia dengan bahasa inggris, salah satu kata / huruf saja, akan salah juga dalam mengartikan nya.
Sorry sob, salah paham ane. Kirain baru mau belajar. hahaha
 Grin
Ya sudah tidak apa-apa gan, nama nya juga salah dalam mengartikan, itu bisa di katakan hal biasa, tapi jangan di jadikan suatu yang biasa juga dalam diri kita, kita juga harus mengerti apa maksud dan tujuan / arti dalam sebuah topik / thread, agar kita juga tidak gagal fokus dalam mengartikan nya di dalam pembahasan topik yang ada.

jintan
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 182
Merit: 1


View Profile
July 25, 2018, 03:10:04 PM
 #55

Kalo menurut saya sih jangan dulu menduga2, bisa jadi si dia "Translatornya" emang selalu update dan jika berkerja dia selalu bersungguh sungguh gan, yaah walaupun saya belum pernah ikutan jadi translator dikarenakan baru terjun didunia crypto jadi saya kurang begitu mengerti gan,.
Pages: « 1 2 [3]  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!