Bitcoin Forum
May 12, 2024, 02:06:39 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1] 2 3 »  All
  Print  
Author Topic: [ASK][DISKUSI] Translator Bahasa Indonesia  (Read 527 times)
MrGGates (OP)
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 169
Merit: 3


View Profile
July 21, 2018, 05:33:06 AM
 #1

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.
"With e-currency based on cryptographic proof, without the need to trust a third party middleman, money can be secure and transactions effortless." -- Satoshi
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
joniboini
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2184
Merit: 1792



View Profile WWW
July 21, 2018, 05:57:55 AM
 #2

Salah sub gan. Silakan tanya di sini: https://bitcointalk.org/index.php?topic=3918625.0.

Untuk jawaban pastinya bisa ditanyakan langsung ke BM terkait, karena kita sebagai orang luar hanya bisa menduga dan bisa jadi terlalu spekulatif.

███████████████████████████
███████▄████████████▄██████
████████▄████████▄████████
███▀█████▀▄███▄▀█████▀███
█████▀█▀▄██▀▀▀██▄▀█▀█████
███████▄███████████▄███████
███████████████████████████
███████▀███████████▀███████
████▄██▄▀██▄▄▄██▀▄██▄████
████▄████▄▀███▀▄████▄████
██▄███▀▀█▀██████▀█▀███▄███
██▀█▀████████████████▀█▀███
███████████████████████████
.
.Duelbits.
..........UNLEASH..........
THE ULTIMATE
GAMING EXPERIENCE
DUELBITS
FANTASY
SPORTS
████▄▄█████▄▄
░▄████
███████████▄
▐███
███████████████▄
███
████████████████
███
████████████████▌
███
██████████████████
████████████████▀▀▀
███████████████▌
███████████████▌
████████████████
████████████████
████████████████
████▀▀███████▀▀
.
▬▬
VS
▬▬
████▄▄▄█████▄▄▄
░▄████████████████▄
▐██████████████████▄
████████████████████
████████████████████▌
█████████████████████
███████████████████
███████████████▌
███████████████▌
████████████████
████████████████
████████████████
████▀▀███████▀▀
/// PLAY FOR  FREE  ///
WIN FOR REAL
..PLAY NOW..
M nur ikhsan,st
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 21
Merit: 0


View Profile
July 21, 2018, 07:49:45 AM
 #3

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.
jgn terlalu menduga2 gan, ambil positifnya saja kemungkinan 1 translator tersebut bagus, buat kita2 cm buat acuan biar bisa berkembang, tentu saja dengan aktif mengikuti dan membaca
Iwan cipta
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 41
Merit: 0


View Profile
July 21, 2018, 10:25:12 AM
 #4

Bisa dua-duanya gan,yang pada dasarnya setiap proyek ico pasti mencari translator yang handal untuk mengembangkan proyek mereka.Karena mungkin Translator tersebut sudah teruji dan handal jadi selalu dipakai.
masulum
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2226
Merit: 1592


hmph..


View Profile WWW
July 21, 2018, 10:34:01 AM
 #5

Kalau menurut sudut pandang saya, kenapa BM yang terkenal memiliki translator tetap adalah mereka tidak mau reputasi bagus BM secara personal dan reputasi proyek rusak karena translator yang hanya cari hasil bounty gede dari terjemahan.

Fungsi terjemahan kan untuk menarik investor dari masing-masing negara. Jika hasil terjemahannya kurang bagus terlebih lagi acak-acakan kalimatnya karena hasil GT. tentu reputasi BM dan proyek juga akan menurun. Akibatnya, minimnya kepercayaan dari calon investor yang membuat proyek gagal.

Kalau kenal orang dalam mah itu hanya spekulasi semata yang belum tentu agan sendiri bisa membuktikannya. Jadi, hilangkan istilah orang dalam ini, karena semua tergantung kualitas si penerjamah itu sendiri.

.freebitcoin.       ▄▄▄█▀▀██▄▄▄
   ▄▄██████▄▄█  █▀▀█▄▄
  ███  █▀▀███████▄▄██▀
   ▀▀▀██▄▄█  ████▀▀  ▄██
▄███▄▄  ▀▀▀▀▀▀▀  ▄▄██████
██▀▀█████▄     ▄██▀█ ▀▀██
██▄▄███▀▀██   ███▀ ▄▄  ▀█
███████▄▄███ ███▄▄ ▀▀▄  █
██▀▀████████ █████  █▀▄██
 █▄▄████████ █████   ███
  ▀████  ███ ████▄▄███▀
     ▀▀████   ████▀▀
BITCOIN
DICE
EVENT
BETTING
WIN A LAMBO !

.
            ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄███████████▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄██████████████████████████████████▄▄▄▄
▀██████████████████████████████████████████████▄▄▄
▄▄████▄█████▄████████████████████████████▄█████▄████▄▄
▀████████▀▀▀████████████████████████████████▀▀▀██████████▄
  ▀▀▀████▄▄▄███████████████████████████████▄▄▄██████████
       ▀█████▀  ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀  ▀█████▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
.PLAY NOW.
agatha90
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 616
Merit: 100



View Profile
July 21, 2018, 11:35:59 AM
 #6

Bagaimana cara menjadi translator? Saya ingin mencoba hanya saja belum paham langkah-langkahnya. Apakah ada yang bisa membantu saya? tolong pm ya
Nana_Marini
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 392
Merit: 103


View Profile
July 21, 2018, 12:21:53 PM
 #7

Menurut saya setiap orang berhak mempunyai teman yang bisa membantu gan (bisa dibilang asisten). Sehingga pada saat banyak yang harus dikerjakan, pekerjaan pun akan selesai tepat waktu dan tentu dengan hasil yang memuaskan. Jadi itulah mengapa ada translator tetap Smiley
numanoid
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1890
Merit: 1148


View Profile
July 21, 2018, 12:46:45 PM
 #8

~snip~.
Hal yang sudah pasti adalah karena memang hasil translatenya bagus, bukan abal-abal yang copy-paste dari google translate.
Ente pasti merasa tersaingi dengan adanya translator tetap ini kan? sehingga ente tidak bisa ikut dalam translate bounty.
Sebenarnya menurut gue pertanyaan seperti ini bahkan tidak seharusnya ditanyakan karena alasannya sudah bisa diketahui sendiri tanpa bertanya lagi.

Bagaimana cara menjadi translator?
Ente tidak layak menjadi translator.



Brama Jasa
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 530
Merit: 250



View Profile
July 21, 2018, 12:57:58 PM
 #9

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.

biasanya yg di termia untuk tranlator yang memiliki fortopolio proyek sebelumnya gan , tapi banyak juga bounty yang mencari tranlator yg lebih dulu mendaftar di terima dengan syarat agan harus bekerja cepat dan memberikan hasil translate agan ke manager dan membuat nya di web atau blog agan biasa nya di terima dan juga ada sebagian bounty yang hanya menerima yang telah banyak mentralotor sebuah proyek dan tetntunya akun bitcointalk agan harus memiliki pakat tinggi sehingga bounty manager dan team percaya itu menurut saya jika kurang mohon di tambahkan oleh master yang sudah lama jadi translator .
zulfan1997
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 18
Merit: 0


View Profile
July 21, 2018, 01:13:32 PM
 #10

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.
Mungkin itu partner nya. Untuk membantu menyelasaikan tugas-tugas translator
DANI ORLANDO
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 15
Merit: 0


View Profile WWW
July 21, 2018, 01:18:10 PM
 #11

Bagaimana jadi translator kalau setiap kali ada peroyek kadang pemula tidak bisa jadi translator...bagaimana itu gan solusinya 
heberkaloko32
Member
**
Offline Offline

Activity: 289
Merit: 11


View Profile
July 21, 2018, 03:09:04 PM
 #12

Menurut saya sudah pasti manager punya penilaian tersendiri terhadap sang translator disamping hasil pekerjaannya baik belum lagi portofolio nya sudah mumpuni dalam bidang ini. Kemudian sang translator aktif disetiap setiap project yang diadakan oleh satu manager yang mungkin hal ini diperhatikann oleh manager dan kemudian mengajaknya bekerja sama.

Dayx
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 602
Merit: 106


View Profile WWW
July 21, 2018, 03:48:37 PM
 #13

sebelum mereka menjadi partner resmi, mereka sudah diseleksi sebelum nya. dan mereka-mereka yang terpilih adalah orang-orang yang memang memiliki kemampuan dalam hal tersebut, dan juga dapat di percaya oleh bounty manager yang telah memilih nya.
Boihaqi26
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 193
Merit: 0


View Profile
July 22, 2018, 04:34:57 AM
 #14

Yang jelas setiap ico mengiginkan project dapat trending dengan bagus dari 1 translator, sehingga kita ambilkan positif nya saja.
oppasong
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 476
Merit: 100



View Profile
July 22, 2018, 05:45:06 AM
 #15

Ingin menjadi transalator memang tidak gampan bukan berarti ketika setiap proyek translator itu mudah semua butuh seleksi agar supaya proyek itu bisa berkembang dan sukses untuk kedepan dan jika agan juga berniat menjadi translator juga tidak apa apa kan semua harus di coba agar supaya penghasilan sedikit besar apalagi berbicara translator.
Denies Distro
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 756
Merit: 107


View Profile WWW
July 22, 2018, 05:56:34 AM
 #16

Ingin menjadi transalator memang tidak gampan bukan berarti ketika setiap proyek translator itu mudah semua butuh seleksi agar supaya proyek itu bisa berkembang dan sukses untuk kedepan dan jika agan juga berniat menjadi translator juga tidak apa apa kan semua harus di coba agar supaya penghasilan sedikit besar apalagi berbicara translator.
Tidak ada yang melarang jika ingin menjadi translator,tapi ente bener2 sudah menguasai bahasanya belum,tentunya bahasa yang ingin ente terjemahkan.
Kalau hanya mengandalkan google translet ya bersiap-siap aja akun ente kena negtrust kalau nggak ya langsung diban tu ente punya akun.
Selamat mencoba dan sukses.
daplun
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 240
Merit: 104



View Profile
July 22, 2018, 10:04:54 AM
 #17

menurut saya karena setiap BM mempunyai nilai  tersendiri dalam menangani projek bounty, ini dilakukan untuk menjaga kepercayaan dan reputasi BM selama menangani sebuah projek. Ketika BM mempunyai kemampuan yang baik dalam pengelolaan bounty pasti banyak projek yang menginginkan jasanya karena sudah tidak diragukan lagi manajemen bountynya. Termasuk dalam memilih translator, seorang BM harus teliti dan benar benar translator yang dipilih harus bisa menguasai bahasa terebut, karena dengan bahasa yang baik dan mudah dipahami, projek tersebut akan mudah digunakan untuk mencari investor dan kebutuhan lainnya di negara yang bersangkutan, makanya seorang BM biasanya sudah menentukan siapa translatornya.
Boihaqi26
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 193
Merit: 0


View Profile
July 22, 2018, 10:14:12 AM
 #18

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.
menurut saya gan, itu semua hasil translate kita dengan treat yg bagus, bukan hasil copy-paste, jadi tidak ada istilah ada orang dalem gan. terimakasih
Kiyut
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 5
Merit: 0


View Profile
July 22, 2018, 11:21:31 AM
 #19

Ya selamat siang semua, saya kali ini mau bertanya nih, kan di setiap bounty ada translate campaign, nah kenapa setiap Bounty manager yang udah terkenal atau yang top lah, selalu mempunyai 1 translator tetap, apakah karena dia translatean nya bagus atau karena dia udah Deket sama BM tersebut (ada orang dalem lah istilahnya).
Kalo salah board mohon di ingatkan, saya disini sebagai pemula mau bertanya terimakasih.
menurut saya gan, itu semua hasil translate kita dengan treat yg bagus, bukan hasil copy-paste, jadi tidak ada istilah ada orang dalem gan. terimakasih
Saya sangat setuju dengan anda,karena translate yang bagus yang akan terkenal,bukan yang dekat dengan BM.
sangjoewara
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 1050
Merit: 100



View Profile
July 23, 2018, 02:01:43 AM
 #20

Bisa saja gan, ke 2 alasan tersebut ada benarnya. Untuk menjadi trasleter harus benar-benar menguasai bahasa Inggris yang baik dan benar sesuai kaidah bahasa, intinya jangan ragu mencoba mendaftar pada setiap project bounty yang sesuai dengan pilihan.
Pages: [1] 2 3 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!