Bitcoin Forum
July 05, 2024, 10:17:28 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Опубликован отчет ФАТФ о криптовалютах  (Read 1326 times)
Arvicco (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 501


Please bear with me


View Profile WWW
July 01, 2014, 08:49:43 AM
 #1

http://bitnovosti.com/2014/07/01/fatf-otchet/

Quote
Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (ФАТФ) опубликовала отчет, посвященный рискам отмывания денег и финансирования терроризма, связанных с цифровыми валютами.

bumm
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 250


View Profile
July 01, 2014, 03:50:23 PM
 #2

Ничего по сути нового со времен заявлений ЦБ и прокуратуры.
pianist
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 954
Merit: 1003


View Profile
July 01, 2014, 05:22:26 PM
 #3

Ничего по сути нового со времен заявлений ЦБ и прокуратуры.

По идее эта новость положительная.

Было бы хорошо, если бы ЦБ РФ сделал новое заявление с учётом этого отчета.
olololo
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 295
Merit: 250


View Profile
July 01, 2014, 06:21:26 PM
 #4

http://bitnovosti.com/2014/07/01/fatf-otchet/

Quote
Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (ФАТФ) опубликовала отчет, посвященный рискам отмывания денег и финансирования терроризма, связанных с цифровыми валютами.
Хватит й-кать, как швед какой-то, уже не смешно
Arvicco (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 501


Please bear with me


View Profile WWW
July 02, 2014, 09:11:48 AM
 #5

Хватит й-кать, как швед какой-то, уже не смешно

Вы о чем вообще?

icreator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1554
Merit: 1008



View Profile WWW
July 02, 2014, 02:04:07 PM
 #6

короче они признались в своей полной никчемности по отношению к деньгам будущего - криптовалютам

Erachain Blockchain is fully ready for use Digital Ecosystem based on blockchain technology for business and government with low transaction costs, identification and built-in functions.
+Decentralized exchange of tokens in Erachain
bumm
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 250


View Profile
July 02, 2014, 06:29:20 PM
 #7

Хватит й-кать, как швед какой-то, уже не смешно

Вы о чем вообще?

Про "биткоЙн" вероятно.
Arvicco (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 501


Please bear with me


View Profile WWW
July 02, 2014, 06:45:31 PM
 #8

Про "биткоЙн" вероятно.

То есть, про грамотное и соответствующее всем правилам русского языка написание названия криптовалюты?

Читайте вот здесь, в разделе "А как правильно... ?": http://bitnovosti.com/chto-takoe-bitcoin/

Arvicco (OP)
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 501


Please bear with me


View Profile WWW
July 02, 2014, 06:49:40 PM
 #9

    Про "биткоЙн" вероятно.

    Я даже продублирую здесь для тех, кому лень по линку сходить... Потому, что я добрый такой:

    Quote
    А как правильно: Биткойн или БиткоИн?

    С точки зрения правил русского языка, правильнее писать и говорить именно Биткойн. Написание «биткоин», которое иногда встречается — это технический жаргонизм, из той же оперы, что «поинт», «циска», «винда», «юзверь» и «хардварь». И вот почему:

    • Для тех, кто с английским знаком «не понаслышке»: в оригинале звучит именно дифтонг [ɔɪ], то есть “ой” - «биткойн», никакого мифического «биткоИна» там и близко нет.
    • Правила транскрибирования иностранных слов в русском языке. Worcester по-русски Вустер, а не «Ворцестер», Southwell — это Сазл, а не «Соутхуелл». Те же правила действуют для прямых заимствований: экшн, а не «актион», имидж а не «имаге» и т.п.
    • Правила транслитерации с Википедии: oi, oy, -oid [ɔɪ] ой, за исключением суффикса -оид point [pɔɪnt] → пойнт, android [andrɔ:rɔɪd] → андроид.
    • Правила транскрипции с английского на русский, по справочнику  Р.С. Гиляревского и Б.А. Старостина [1985]:  дифтонг [ɔɪ] пишется как “ой”.
    • Все аналогичные заимствования из английского в русский, как и транскрипция имен/названий, используют именно «ой» — бойлер, спойлер, джойстик, пойнтер, Вест-Пойнт, Зойдберг.
    • Аналогичные локализации в остальных языках с кириллической письменностью (Монгольский, Болгарский, Македонский) – все как один используют «биткойн».
    • Для тех, кто еще сомневается, есть проверочное слово “биткойнер“. Биткойнер, биткойновая экономика, биткойн – однокоренные слова, логично?

    К сожалению, в русской локализации «официального» клиента изначально использовался жаргонизм «биткоин». И многие привыкли использовать эту неправильную кальку, потому что увидели ее первой. Будем надеяться, что разработчики и локализаторы вскоре исправят эту ошибку.


    AndySt
    Legendary
    *
    Offline Offline

    Activity: 2142
    Merit: 1012


    View Profile
    July 03, 2014, 12:34:01 AM
    Last edit: July 03, 2014, 12:57:06 AM by AndySt
     #10

      Про "биткоЙн" вероятно.

      Я даже продублирую здесь для тех, кому лень по линку сходить... Потому, что я добрый такой:

      Quote
      А как правильно: Биткойн или БиткоИн?

      С точки зрения правил русского языка, правильнее писать и говорить именно Биткойн. Написание «биткоин», которое иногда встречается — это технический жаргонизм, из той же оперы, что «поинт», «циска», «винда», «юзверь» и «хардварь». И вот почему:

      • Для тех, кто с английским знаком «не понаслышке»: в оригинале звучит именно дифтонг [ɔɪ], то есть “ой” - «биткойн», никакого мифического «биткоИна» там и близко нет.
      • Правила транскрибирования иностранных слов в русском языке. Worcester по-русски Вустер, а не «Ворцестер», Southwell — это Сазл, а не «Соутхуелл». Те же правила действуют для прямых заимствований: экшн, а не «актион», имидж а не «имаге» и т.п.
      • Правила транслитерации с Википедии: oi, oy, -oid [ɔɪ] ой, за исключением суффикса -оид point [pɔɪnt] → пойнт, android [andrɔ:rɔɪd] → андроид.
      • Правила транскрипции с английского на русский, по справочнику  Р.С. Гиляревского и Б.А. Старостина [1985]:  дифтонг [ɔɪ] пишется как “ой”.
      • Все аналогичные заимствования из английского в русский, как и транскрипция имен/названий, используют именно «ой» — бойлер, спойлер, джойстик, пойнтер, Вест-Пойнт, Зойдберг.
      • Аналогичные локализации в остальных языках с кириллической письменностью (Монгольский, Болгарский, Македонский) – все как один используют «биткойн».
      • Для тех, кто еще сомневается, есть проверочное слово “биткойнер“. Биткойнер, биткойновая экономика, биткойн – однокоренные слова, логично?

      К сожалению, в русской локализации «официального» клиента изначально использовался жаргонизм «биткоин». И многие привыкли использовать эту неправильную кальку, потому что увидели ее первой. Будем надеяться, что разработчики и локализаторы вскоре исправят эту ошибку.


      [/list]
      Согласен абсолютно. Фанатики достали уже. Всегда пишу биткоЙн. Ежели охота повыпендриваться - ой, мол, в клиенте по другому называется, пусть продолжают называть по своему. Время рассудит Wink
      Ещё режет слух, когда по РБК финансовые аналитики, наши бывшие сограждане, перемежают вполне чистую речь на русском финансовыми терминами с английским произношением. Нет, ну мы конечно рады, что вы так замечательно освоили произношение (эка невидаль  Grin ) , но всё же вы по русски для русскоязычных же говорите Grin
      Arvicco (OP)
      Hero Member
      *****
      Offline Offline

      Activity: 574
      Merit: 501


      Please bear with me


      View Profile WWW
      July 10, 2014, 12:39:58 PM
       #11

      Кажется, желающих поднимать флейм по поводу того, как правильно писать "биткойн", больше не осталось. Это не может не радовать.

      Pages: [1]
        Print  
       
      Jump to:  

      Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!