Bitcoin Forum
May 25, 2024, 11:02:42 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
  Home Help Search Login Register More  
  Show Posts
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 »
181  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Upgrade bitcoin.org on: March 28, 2013, 04:32:22 AM
I've just HTML-ized the Satoshi paper. It should be fairly portable.

http://we.lovebitco.in/bitcoin-paper/#start

Nice work!
182  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: bitcoin.org / weusecoins.com - Call for translations ! on: March 27, 2013, 03:35:02 PM
Edit: Bitcoiners from the Rugatu community are already working on it...
http://www.rugatu.com/questions/12951/can-you-help-translate-bitcoinorg

Perhaps we should tell them this to make sure we have one single place where everyone can see ongoing translations :

Don't forget to open an issue on github if you start working on a language, so that others can review your ongoing work and help improving it :
https://github.com/bitcoin/bitcoin.org/issues?page=1&state=open
183  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Upgrade bitcoin.org on: March 27, 2013, 04:52:37 AM
Ho, we are already on TV, through a old IE8 browser filmed with a cheap cell camera : http://www.youtube.com/watch?v=aaOsM3RUNG8&feature=youtu.be&t=1m

But hey, here is a big incentive on improving the main page!!
184  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Upgrade bitcoin.org on: March 27, 2013, 02:40:17 AM
I have a few questions, who is responsible for merging pull requests? Why is this one still pending?

Because this pull request is.. 4 days old.

I asked on this pull request why the PGP key was removed in the first place. I think it's a good question to answer before everything.

There is no "one master". Any change that is controversial or non-trivial must get at least one ACK from developers. Sometime more depending on the importance of the change.
185  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: bitcoin.org / weusecoins.com - Call for translations ! on: March 27, 2013, 01:27:37 AM
I would like to make some changes to the bitcoin.org webpage to make it moile friendly and to make some UI improvements. How can it be done? Throgh that GitHub repo?

I will help in the Spanish translations as soon as I understand how it is being done.

Just like most of open-source project that use git, you can "fork" the repository (which basically means create your own copy of our code), improve it, and later ask to merge your changes into our code by pressing the "pull request" button. Of course, you need to learn a bit how git works. But if you are not afraid of command lines, that is overall pretty easy to learn.

Also before doing a pull request, it might be good to ask for feedback and provide screenshots to see what people think of it, perhaps on this topic :
https://bitcointalk.org/index.php?topic=148712.0
186  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: bitcoin.org / weusecoins.com - Call for translations ! on: March 27, 2013, 12:30:29 AM
Nice to meet you Saïvann, I'm Alex.

Will see what I can do to have this done in no time, in various languages.

Edit: Bitcoiners from the Rugatu community are already working on it...

http://www.rugatu.com/questions/12951/can-you-help-translate-bitcoinorg

Awesome Smiley
187  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: bitcoin.org / weusecoins.com - Call for translations ! on: March 27, 2013, 12:29:28 AM
How are multiple forks/pullreqs for the same language going to be managed? I don't think github is the most appropriate tool for this :/.

That is why I suggest people to show their work y opening an issue, or update existing issues so that people can work in team on their own branches. Not duplicating efforts.

But if that happens, people can simply compare their work, select one branch and include what they think is better from the other branch. Or we can ask contributors which branch to merge, and later get another pull request from the owner of branch #2 that would contains only improvements.
188  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: bitcoin.org / weusecoins.com - Call for translations ! on: March 26, 2013, 08:39:09 PM
Who are you blockgenesis? Not much info on your intro post...

I'm new to the community. My fullname is Saïvann Carignan. I'm also a recent member of the foundation. And I am the one who did the multilanguage version of weusecoins and the new bitcoin.org website with the help and feedback from the community and developers. I am a french Canadian.
189  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: bitcoin.org / weusecoins.com - Call for translations ! on: March 26, 2013, 08:24:37 PM
Thanks, will start working on the Spanish translation. Btw, an easier way to translate like having single language files would be great.

Sure. That sounds great.

However, I didn't find a way to make this approach concretely work with something with as much long texts like a website, without being problematic in some cases. A single language file is usually used for small dialogs in unified application with "english" fallback. I don't think that makes sense in our case to work this way because each translation must be "structure independant".

- English version might have pages other sections don't have (news, version history).
- We might need special styles or content adaptation for some languages.
- We should be able to create new pages, and translate them later without this page appearing in english in all translated version. This would give a very poor user experience.
- Outdated translation should not prevents us to update other languages.

There are also a few things that might work poorly with this approach or just be impossible / very hard to do with jekyll, like translating filenames (urls) and keeping links between translated pages, and generating a structured sitemap with alternate hreflang as we do now.

But if someone comes up with something better that is both easier for translator while being still functionnal for integration and collaboration, feel free to work on it and make a pull request so that it can be discussed!
190  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: bitcoin.org / weusecoins.com - Call for translations ! on: March 26, 2013, 07:58:20 PM
And just the general idea to have at least some good popular bitcoin websites in each language can help it to develop in as much jurisdiction as possible. This is also a very important form of decentralization. Both legal and economic decentralization.
191  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: bitcoin.org / weusecoins.com - Call for translations ! on: March 26, 2013, 07:28:04 PM
Spanish translation for bitcoin.org is ongoing there if you want to help : https://github.com/ernestova/bitcoin.org
192  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Upgrade bitcoin.org on: March 26, 2013, 07:26:08 PM
I think that weusecoins and bitcoin.org are now ready to call for translations.

Here is the thread : https://bitcointalk.org/index.php?topic=159129.0
193  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: bitcoin.org and weusecoins.com in other languages on: March 26, 2013, 07:25:44 PM
I think that weusecoins and bitcoin.org are now ready to call for translations.

Here is the thread : https://bitcointalk.org/index.php?topic=159129.0
194  Bitcoin / Bitcoin Discussion / bitcoin.org / weusecoins.com - Call for translations ! on: March 26, 2013, 07:23:40 PM
There has been serious work done to make both bitcoin.org and weusecoins translatable. This previous goal is now a reality!

It is now time to go with phase 2, both websites are ready to be translated in as much languages as you can.

You can find the instructions and the guidelines in the README of both website github repositories :

https://github.com/weusecoins/weusecoins
https://github.com/bitcoin/bitcoin.org

Please provide high quality translations
The meaning of many texts is sensitive. Providing accurate and clear translations is very important. As much as possible, and especially for bitcoin.org, it is highly recommended that each translation is reviewed by other native speakers for your languages.

Working in team
Working in team always lead to the best possible results. If you are working on a translation, you can show your ongoing work by opening an issue on the github repository so that you can receive feedback and help. And so that we don't uselessly duplicate efforts and end up with two seperate translations.

If you don't understand command line, git or HTML
You can very well translate human-readable texts in each file and ask for someone else to integrate your work and make a pull request for you. Don't hesitate to ask help of others on this thread.

Proposing changes in the meaning for bitcoin.org
If you feel some texts require improvements on bitcoin.org, please prepare a good replacement for the original english version and create a seperate pull request so that your changes can be discussed. This way, each translation will keep up-to-date with each other, based on a text that gets the best consensus.

Keeping translations up-to-date
The history of all changes in the english files can be easily seen on github.

Building a translation team?
If enough people participate to this project, perhaps could we create a bitcoin-translator group? Our mission being to make bitcoin accessible everywhere on this planet.
195  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Press center on the website - looking for volunteers on: March 23, 2013, 05:47:48 AM
Sounds awesome to me so far!

I have the previous mailing list email, as it's one of the rare things I didn't keep because I intended to ask what to do about it. So if it's actually used, we can put it back and it would be very appropriate.

I think that we should think twice before removing the "Enthusiasts" page because it's pretty unique, in the sense that this is the only page that really focuses on the ground-breaking world changing nature of Bitcoin. Other ones are more "use-related". But that doesn't mean it cannot be merged with medias, that depends on what it actually looks in the end. Space is not an issue, as we have enough space to add it as a seperate link if needed.

I will see if I can contribute some ideas others than the actual list (which is pretty good). At the very least, I can help integrating this in the website.

196  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Upgrade bitcoin.org on: March 22, 2013, 07:47:26 PM
I would like to participate by translating the new bitcoin.org page to Spanish, but I don't know to who may I speak with for the purpose, thank you.
I can also help in the Spanish translation. Contact me via MP if I can contribute.

Just.. awesome!
197  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Upgrade bitcoin.org on: March 22, 2013, 07:43:20 PM
I understand and thanks for the fast reply.

Btw, if the site has a unified language file we will be able to translate to many other languages, with the help of bitcoiners on Rugatu.
To give you an example: http://www.rugatu.com/questions/6222/translate-into-your-language

This indeed looks good. But in practise, I fear this will end up being harder to work with as bitcoin.org is not a unified webapp, but a website with changing and extensive texts. I wouldn't want a out-of-date translated version to half show english content. And using variables when the files are already almost pure easy-to-translate texts sounds more complicate to me (and might be a nightmare to build with jekyll at a first glance), while giving us less flexibility to adapt the website for specific language needs.

I think I can provide something that will be easy enough to work with for anyone, while being technically efficient.
198  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Upgrade bitcoin.org on: March 22, 2013, 07:23:07 PM
..

I will definitively work on most of these points in the next days.
199  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Upgrade bitcoin.org on: March 22, 2013, 06:46:04 PM
I would like to participate by translating the new bitcoin.org page to Spanish, but I don't know to who may I speak with for the purpose, thank you.

I will give instructions soon. A few technical improvements are still required from my side, and it should not take long.
200  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Upgrade bitcoin.org on: March 22, 2013, 05:53:09 AM
What I'm saying is that although the developers and associated foundation feel that slow and conservative growth is best, SatoshiDICE meanwhile is pumping its service and trying to get as much volume of transactions into the block chain as possible.

So even if some consensus is for slow and conservative growth, there is already one business which does not throttle its growth at all. There will certainly be more. Given that there are commercial interests which will inevitably add fuel to the fire, does it still make sense that we should try to control Bitcoin's growth by structuring the message to discourage casual users?

We can't control Bitcoin growth, and we shouldn't. We can however avoid contributing to potential failures, and help preventing them.
Which means, giving as much accurate informations to the user and help sustainable economies to develop.
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 »
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!