|
Spekulatius
Legendary
Offline
Activity: 1022
Merit: 1000
|
|
November 28, 2012, 10:12:55 PM |
|
Computer can be translated to/used as "Rechner" (calculator), internet sometimes gets jokingly called "Internetz" ("Netz" = engl. net) in German. Bitcoin(s) however are probably never going to be translated as "Bitmünze" - sounds weird to my ears and not "sexy" at all.
Actually, one could even dig deeper into the matter and try to dissect every part of the term "Bitcoin". "coin" is being translated alright into "Münze", which is the commonly used translation in German. "Bit" however is an actual portmanteau consisting of "binary" for "binär, dual, dyadisch or zweistellig" and "digit" for "Zahl, Ziffer or Stelle". Possible translations for it would be: - Binärzahl(en)münze - Binärziffer(n)münze - Binärstelle(n)münze - Dualzahl(en)münze - Dualziffer(n)münze - Dualstelle(n)münze - Dyadzahl(en)münze - Dyadziffer(n)münze - Dyadstelle(n)münze - Zweistellenzahl(en)münze - Zweistellenziffer(n)münze - Zweistelle(n)münze or "Münze" with the corresponding attribute, like: duale Zahlenmünze or dyadische Zahlenmünze
|
|
|
|
meowmeowbrowncow
|
|
November 28, 2012, 10:24:08 PM |
|
... - Dualziffer(n)münze ...
Dualziffer. Gotta love German.
|
"Bitcoin has been an amazing ride, but the most fascinating part to me is the seemingly universal tendency of libertarians to immediately become authoritarians the very moment they are given any measure of power to silence the dissent of others." - The Bible
|
|
|
almwaysa
Member
Offline
Activity: 66
Merit: 10
|
|
November 29, 2012, 07:48:12 AM |
|
Arabic: بتكوين
|
|
|
|
casascius
Mike Caldwell
VIP
Legendary
Offline
Activity: 1386
Merit: 1140
The Casascius 1oz 10BTC Silver Round (w/ Gold B)
|
|
November 29, 2012, 07:54:35 AM |
|
Greek is a transliteration of "bitcoin" and I don't anticipate it being changed to "bit-kerma" or anything else: μπίτκoϊν Do you guys also translate "computer" and "internet" btw?
"Computer" is a word that existed before the invention of the machine we commonly call a computer as a derivative of "compute", sort of a synonym for "calculate". So for Greek for example, the word for "computer" doesn't sound like the English word, but sounds more like the word suggesting something that calculates. But "computer" would be well-understood as well.
|
Companies claiming they got hacked and lost your coins sounds like fraud so perfect it could be called fashionable. I never believe them. If I ever experience the misfortune of a real intrusion, I declare I have been honest about the way I have managed the keys in Casascius Coins. I maintain no ability to recover or reproduce the keys, not even under limitless duress or total intrusion. Remember that trusting strangers with your coins without any recourse is, as a matter of principle, not a best practice. Don't keep coins online. Use paper or hardware wallets instead.
|
|
|
casascius
Mike Caldwell
VIP
Legendary
Offline
Activity: 1386
Merit: 1140
The Casascius 1oz 10BTC Silver Round (w/ Gold B)
|
|
November 29, 2012, 07:57:12 AM |
|
"Bit" however is an actual portmanteau consisting of "binary" for "binär, dual, dyadisch or zweistellig" and "digit" for "Zahl, Ziffer or Stelle".
I always considered the "Bit" in Bitcoin to be an invocation of "BitTorrent" rather than an actual reference to a bit. I suspect that if BitTorrent were invented and originally had become popular under the name "ZitTorrent" instead of its actual known name, then Bitcoin would have been named Zitcoin.
|
Companies claiming they got hacked and lost your coins sounds like fraud so perfect it could be called fashionable. I never believe them. If I ever experience the misfortune of a real intrusion, I declare I have been honest about the way I have managed the keys in Casascius Coins. I maintain no ability to recover or reproduce the keys, not even under limitless duress or total intrusion. Remember that trusting strangers with your coins without any recourse is, as a matter of principle, not a best practice. Don't keep coins online. Use paper or hardware wallets instead.
|
|
|
deepceleron
Legendary
Offline
Activity: 1512
Merit: 1036
|
|
November 29, 2012, 12:49:34 PM Last edit: December 05, 2012, 03:45:11 AM by deepceleron |
|
In Japanese it is ビットコイン
Pronounced BEE-TTO-KOI-N, this is the Japanese Katakana alphabet for phonetically writing foreign words, not quite as interesting as Chinese where you can choose characters of different root meanings that together sound like Bitcoin. Most non-roman language writers still tend to write Bitcoin in English (random example: https://btcchina.com/bbs/viewtopic.php?f=4&t=152), but less so in Arabic due to right-to-left writing making inserting English words awkward ( http://www.ed3s.com/%D8%A8%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86-bitcoin/)
|
|
|
|
becoin (OP)
Legendary
Offline
Activity: 3431
Merit: 1233
|
|
November 29, 2012, 05:51:03 PM |
|
Spelled in Russian: биткoин
биткoин or биткoйн?
|
|
|
|
becoin (OP)
Legendary
Offline
Activity: 3431
Merit: 1233
|
|
December 04, 2012, 02:35:26 PM |
|
This is what we have so far:
Latin: bitcoin Japanese: ビットコイン Chinese: 比特币 Hebrew: ביטקוין Cyrillic: биткoйн Hindi, Marathi: बिटकॉइन Arabic: بتكوين Greek: μπίτκoϊν
There are a lot more alphabet sets actively used on this Planet. What else?
|
|
|
|
John (John K.)
Global Troll-buster and
Legendary
Offline
Activity: 1288
Merit: 1227
Away on an extended break
|
|
December 04, 2012, 07:09:50 PM |
|
I suppose it should be still called as bitcoin in the Malay/Indonesian language due to its frequent borrowing of foreign words in its dictionary. I could be wrong, though.
|
|
|
|
becoin (OP)
Legendary
Offline
Activity: 3431
Merit: 1233
|
|
December 04, 2012, 07:46:07 PM |
|
I suppose it should be still called as bitcoin in the Malay/Indonesian language I'm not interested so much in how it is called, but how it is written? How it is written in بهاس ملايو ?
|
|
|
|
deepceleron
Legendary
Offline
Activity: 1512
Merit: 1036
|
|
December 05, 2012, 03:36:55 AM |
|
"Bit" however is an actual portmanteau consisting of "binary" for "binär, dual, dyadisch or zweistellig" and "digit" for "Zahl, Ziffer or Stelle".
I always considered the "Bit" in Bitcoin to be an invocation of "BitTorrent" rather than an actual reference to a bit. I suspect that if BitTorrent were invented and originally had become popular under the name "ZitTorrent" instead of its actual known name, then Bitcoin would have been named Zitcoin. I think the etymology is different, that usage of "bit" implies that information is stored digitally, and "bit"+"coin" is synonymous with "digital" + "currency". Just like Bittorrent is a "torrent" (def: A sudden, violent, and copious outpouring) of "bits" (digital data).
|
|
|
|
John (John K.)
Global Troll-buster and
Legendary
Offline
Activity: 1288
Merit: 1227
Away on an extended break
|
|
December 05, 2012, 10:23:57 AM |
|
I suppose it should be still called as bitcoin in the Malay/Indonesian language I'm not interested so much in how it is called, but how it is written? How it is written in بهاس ملايو ? It should be still written as bitcoin (the Malay language uses the alphabet too). The only possible variation would be bit-syiling (syiling = coin in Malay), but that's just plain weird.
|
|
|
|
EskimoBob
Legendary
Offline
Activity: 910
Merit: 1000
Quality Printing Services by Federal Reserve Bank
|
|
December 05, 2012, 12:50:50 PM |
|
|
While reading what I wrote, use the most friendliest and relaxing voice in your head. BTW, Things in BTC bubble universes are getting ugly....
|
|
|
becoin (OP)
Legendary
Offline
Activity: 3431
Merit: 1233
|
|
December 05, 2012, 01:55:13 PM |
|
It should be still written as bitcoin (the Malay language uses the alphabet too). Okay, in Malayan bitcoin is the same as in Latin. Do not forget Farsi! Be warned, this can cause loads of drama: I know. How is it written in Farsi? Don't be shy!
|
|
|
|
|
bitkoyun
|
|
August 28, 2013, 02:52:25 PM |
|
Latin: bitcoin Japanese: ビットコイン Chinese: 比特币 Hebrew: ביטקוין Cyrillic: биткoйн Hindi, Marathi: बिटकॉइन Arabic: بتكوين Greek: μπίτκoϊν Turkish: bitkoyun
|
|
|
|
|