Bitcoin Forum
November 16, 2024, 12:51:41 PM *
News: Check out the artwork 1Dq created to commemorate this forum's 15th anniversary
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1] 2 »  All
  Print  
Author Topic: French Low quality translator  (Read 1382 times)
okinawa (OP)
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 259


Deal Coin - P2P Lending Eco-system


View Profile
July 13, 2017, 02:13:27 AM
Last edit: July 16, 2017, 12:37:21 PM by okinawa
 #1

Okay I talked to him, he is a good translator, but Corion only paid him like 20$ so he did it quick, the quality is not perfect. But he will work harder next time

check the comments, everyone said he makes low quality translation

https://bitcointalk.org/index.php?topic=1976536.0

onnz423
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 840
Merit: 508


Make winning bets on sports with Sportsbet.io!


View Profile
July 13, 2017, 02:30:28 AM
 #2

Does it look google translated?
Also how did he steal your work? Seems like he posted it first.
However, if you did not have reserved spot for the translation first, i do not see how he could steal your work at all apart from just having bad quality translation.

   ▄▄██████▄▄
  ████████████
███▄▄
 ██████████████▀▀▀██▄
████████████████   ▀██▄
████████████████     ▀██
██████████████       ██▌
██████████████        ▐██
██▌▀▀██████▀▀         ▐██
▐██                   ██▌
 ██▄                 ▄██
  ▀██▄             ▄██▀
    ▀██▄▄▄     ▄▄▄██▀
      ▀▀█████████▀▀





███████████████████████████
████████▀▀       ▀▀████████
█████▀   ▄ ▀███▀ ▄   ▀█████
████  ▄████▄ ▀ ▄████▄  ████
███  ▄ ▀███▀ ▄ ▀███▀ ▄  ███
██  ▄██ ▀▀ ▄███▄ ▀▀ ██▄  ██
██  █▀ ▄█ ███████ █▄ ▀█  ██
██   ▄███▄ █████ ▄███▄   ██
███  ████▀ ▄▄▄▄▄ ▀████  ███
████  ▀ ▄ ▀█████▀ ▄ ▀  ████
█████▄  ▀▀▄ ███ ▄▀▀  ▄█████
████████▄▄       ▄▄████████
███████████████████████████





█▀▀











█▄▄
▀▀█











▄▄█
█▀▀











█▄▄
▀▀█











▄▄█
harizen
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3122
Merit: 1398


For support ➡️ help.bc.game


View Profile
July 13, 2017, 02:38:20 AM
 #3

As far as the spreadsheet is concern, macdeb listed first.

But low quality translating is not right as it will be unfair to other translators that putting up some effort. I suggest to have another French here or who can understand the language if the translation is really poor.

I remember one of the user here who are in same country with me who did poor language translation and eventually got red tag by the DT.

█████████████████████████
████▐██▄█████████████████
████▐██████▄▄▄███████████
████▐████▄█████▄▄████████
████▐█████▀▀▀▀▀███▄██████
████▐███▀████████████████
████▐█████████▄█████▌████
████▐██▌█████▀██████▌████
████▐██████████▀████▌████
█████▀███▄█████▄███▀█████
███████▀█████████▀███████
██████████▀███▀██████████
█████████████████████████
.
BC.GAME
▄▄░░░▄▀▀▄████████
▄▄▄
██████████████
█████░░▄▄▄▄████████
▄▄▄▄▄▄▄▄▄██▄██████▄▄▄▄████
▄███▄█▄▄██████████▄████▄████
███████████████████████████▀███
▀████▄██▄██▄░░░░▄████████████
▀▀▀█████▄▄▄███████████▀██
███████████████████▀██
███████████████████▄██
▄███████████████████▄██
█████████████████████▀██
██████████████████████▄
.
..CASINO....SPORTS....LOTTERY..
█░░░░░░█░░░░░░█
▀███▀░░▀███▀░░▀███▀
▀░▀░░░░▀░▀░░░░▀░▀
░░░░░░░░░░░░
▀██████████
░░░░░███░░░░
░░█░░░███▄█░░░
░░██▌░░███░▀░░██▌
░█░██░░███░░░█░██
░█▀▀▀█▌░███░░█▀▀▀█▌
▄█▄░░░██▄███▄█▄░░▄██▄
▄███▄
░░░░▀██▄▀


▄▄████▄▄
▄███▀▀███▄
██████████
▀███▄░▄██▀
▄▄████▄▄░▀█▀▄██▀▄▄████▄▄
▄███▀▀▀████▄▄██▀▄███▀▀███▄
███████▄▄▀▀████▄▄▀▀███████
▀███▄▄███▀░░░▀▀████▄▄▄███▀
▀▀████▀▀████████▀▀████▀▀
Chris!
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1382
Merit: 1123



View Profile
July 13, 2017, 02:43:14 AM
 #4

As far as the spreadsheet is concern, macdeb listed first.

But low quality translating is not right as it will be unfair to other translators that putting up some effort. I suggest to have another French here or who can understand the language if the translation is really poor.

I remember one of the user here who are in same country with me who did poor language translation and eventually got red tag by the DT.

There was someone recently who translated in a lot of different languages, proving he didn't speak any of them at all. He got a red tag for sure. It's dishonest.
Avirunes
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3094
Merit: 1472


View Profile WWW
July 13, 2017, 03:21:24 AM
 #5

-snip-

Looking at sheet, seems like macdeb posted first. But translation job with poor quality must be rejected since it delivers poor quality or incomplete information to th community.

I think eventually his work should be rejected and yours should be accepted. I have pmed Jamal about the same since he is looking over translations.
Lauda
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2674
Merit: 2965


Terminated.


View Profile WWW
July 13, 2017, 04:11:40 AM
 #6

Give me plausible proof that it is translated via some automated tool and I will leave a negative rating.

"The Times 03/Jan/2009 Chancellor on brink of second bailout for banks"
😼 Bitcoin Core (onion)
jamalaezaz
Copper Member
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1876
Merit: 533



View Profile WWW
July 13, 2017, 04:47:50 AM
 #7

He's a good translator his work verified by tokenmarket team..  And he locked the thread many days ago after my request.  So he did not stolen your translations.

Available For CM/SMM, Content Writing and Digital Marketing
TG: @jamalaezaz
okinawa (OP)
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 259


Deal Coin - P2P Lending Eco-system


View Profile
July 13, 2017, 04:59:19 AM
 #8

He's a good translator his work verified by tokenmarket team..  And he locked the thread many days ago after my request.  So he did not stolen your translations.


check out the comments

https://bitcointalk.org/index.php?topic=1976536.0

aesma
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 2576
Merit: 954


fly or die


View Profile
July 13, 2017, 11:39:08 PM
 #9

I'm French. I'd say there is some work put into it, pure google translate would be way worse. But it's certainly not great.
JohnUser
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1022
Merit: 725


View Profile WWW
July 14, 2017, 11:48:19 AM
Last edit: July 14, 2017, 03:13:51 PM by JohnUser
 #10

Its not a google translate, only a poor quality translation, but as the dev said its not the official translation and he did it two times.

I got a lot of feedbacks that this is a poorly translated site! Please remove it, it is not official Corion allowed topic!


This doesn't deserve a red trust, only a warning.
Lauda
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2674
Merit: 2965


Terminated.


View Profile WWW
July 14, 2017, 04:15:00 PM
 #11

This doesn't deserve a red trust, only a warning.
Disagreed. You should not be:
1) Using any kind of automated translation tools to claim bounties.
2) Attempt to claim bounties in languages which you do not have an adequate mastery of.

User tagged.

"The Times 03/Jan/2009 Chancellor on brink of second bailout for banks"
😼 Bitcoin Core (onion)
marcdeb
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 50
Merit: 0


View Profile
July 16, 2017, 10:36:21 AM
 #12

Hello,

To defend myself : I agree that the thread you are mentionning is of poor quality.
However, I didn't use Google Translate for it. I did it quite quickly, because I didn't really believe
in the project, and it was my first translation. Maybe I shouldn't have reserved the translation for this thread.

Now I only translate whitepapers for projects that I believe in. I translated whitepapers which were accepted, for example : https://drive.google.com/file/d/0B71QNBG_R1kCU1RpRzZocDh5Y00/view
I worked with jamalaezaz, and you can ask him, my translations were always good.

I hope you will believe me and that I can continue working without any problem.
I have several translations reserved right now, and need to have a positive trust rating to keep going.
marcdeb
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 50
Merit: 0


View Profile
July 16, 2017, 10:54:04 AM
 #13

Here is a proof that that translation was reserved to me (Slack):

marcdeb [6:35 PM]
Hello Zoltan !


[6:35]
I would like to reserve French translation :slightly_smiling_face:


[6:36]
Also, is there a bounty for the whitepaper translation ?


corionteam [6:40 PM]
Hi, yes, translate of the bitcointalk topic and setting up the french bitcointalk thread worth 50 Corions, and translation of the whitepaper is 100 Corions.


marcdeb [6:40 PM]
Cool !


[6:40]
Can I reserve it ?


corionteam
[6:41 PM]
Yes, its yours, but you can have the coins only when we will be online, around end of next week!
Saint-loup
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2800
Merit: 2428



View Profile
July 16, 2017, 01:15:44 PM
 #14

How a "brand new" could know how are working bounties for his very first message?

French translation reserved
https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=1032905;sa=showPosts

How did you join the monacocard bounty campaign when the ICO closed the same day as your first message (june 18th)?
Why can't we find your username in none of the spreadsheets of that campaign?
Received !

You are obviously a multi-account.

██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
... LIVECASINO.io    Play Live Games with up to 20% cashback!...██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
marcdeb
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 50
Merit: 0


View Profile
July 16, 2017, 01:25:00 PM
 #15

Everybody is reserving languages in bounty threads, it's easy to see this and to do the same.
I wrote this message after having reserved.

In fact I reserved by contacting the team directly on Slack.

Check this spreadsheet : https://docs.google.com/spreadsheets/d/1gGK92Mhbz-JnRnk4-B8Rlk-htVxuak97d--0kH0ZDPU/edit#gid=154286656
You can see that my name is in it.
marcdeb
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 50
Merit: 0


View Profile
July 16, 2017, 01:31:54 PM
 #16

It's my only account. I knew Bitcointalk before but didn't have an account.
I created one when I discovered bounty programs (1 month ago).
I reserved the whitepaper on June 15th by talking to Jamal on Slack (it was saying Bounty Manager).
fr4nkthetank
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2294
Merit: 1182


Now the money is free, and so the people will be


View Profile
July 16, 2017, 01:40:52 PM
 #17

Its sad, but most people just do google translate and thats it, maybe proof read a bit.  The coin devs should not just give it to the first who "reserves" it, they should see reputation or something.  if they get a bad translation its kinda their own fault too, they should not pay.
marcdeb
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 50
Merit: 0


View Profile
July 16, 2017, 01:52:08 PM
 #18

It's sad for sure.
For my part, I've never used Google Translate.
If it's only a matter of quality, it's up to the team behind the ICO to accept it or not.
That's why I don't see why I should be punished.
Lauda
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2674
Merit: 2965


Terminated.


View Profile WWW
July 16, 2017, 01:59:22 PM
 #19

If people native to this language have trouble understanding your translation or just outright state that it is bad, then you do not have the necessary skills to produce a translation in said language. Therefore, you should not be attempting to cheat bounties with low-quality translations (automated or not).

I don't see why I should be punished.
I don't see why you should not. I take it French isn't your native language, and your mastery does not seem to be adequate (according to the statements from others). Why are you translatingtrying to translate into French then?

"The Times 03/Jan/2009 Chancellor on brink of second bailout for banks"
😼 Bitcoin Core (onion)
marcdeb
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 50
Merit: 0


View Profile
July 16, 2017, 02:03:27 PM
 #20

French is my native language. I'm French. You can ask other French people here.

As I said, this CORION thread was a mistake, and it does not represent my translation skills.
Pages: [1] 2 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!