Bitcoin Forum
April 23, 2024, 02:00:21 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 [2] 3 4 5 »  All
  Print  
Author Topic: bitcoin.org needs more help with translations!  (Read 29220 times)
kain35m
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 23
Merit: 0


View Profile
January 01, 2014, 08:50:26 PM
 #21

I'll help with the Norwegian translations Smiley
1713880821
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1713880821

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1713880821
Reply with quote  #2

1713880821
Report to moderator
1713880821
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1713880821

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1713880821
Reply with quote  #2

1713880821
Report to moderator
1713880821
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1713880821

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1713880821
Reply with quote  #2

1713880821
Report to moderator
"In a nutshell, the network works like a distributed timestamp server, stamping the first transaction to spend a coin. It takes advantage of the nature of information being easy to spread but hard to stifle." -- Satoshi
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
1713880821
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1713880821

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1713880821
Reply with quote  #2

1713880821
Report to moderator
1713880821
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1713880821

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1713880821
Reply with quote  #2

1713880821
Report to moderator
Alva10
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 10
Merit: 0


View Profile
January 01, 2014, 09:06:10 PM
 #22

I`ll like to help with the spanish  Smiley
Mike Hearn
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1526
Merit: 1128


View Profile
January 01, 2014, 10:23:52 PM
 #23

Can the translations on Transifex extend to switching out the press contacts for other people? (I am guessing not).

It would be great if as part of the translation process we could find local language speaking press contacts to replace the current set.
Stark-Fujikawa
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 150
Merit: 100



View Profile
January 01, 2014, 10:34:03 PM
 #24

Didn't see this topic until now. If you'll have me, I'd like to be part of the Dutch translation team. In the past I've translated for Litecoin.org; the Nxt wiki and have translated Satoshi's original whitepaper for Bitcoin, as well as Sunny King's Peercoin whitepaper.

http://www.scribd.com/doc/145481801/Bitcoin-A-Peer-to-Peer-Electronic-Cash-System-Dutch-translation
http://www.scribd.com/doc/145468103/PPCoin-Dutch-Translation

If the Bitcoin whitepaper translation is useful, feel free to include it on the wiki.

NL/EN Translator. Will work for crypto.
NXT:13307336450726014831
blockgenesis (OP)
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 285
Merit: 250

Bitcoin.org maintainer


View Profile
January 02, 2014, 02:26:28 AM
 #25

@kain35m @Alva10 @Stark-Fujikawa

Your help is very welcome, please go on Transifex and click to join the appropriate team and see what's left to do.
https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/

@Stark-Fujikawa

Thanks for the Whitepaper translation (I wasn't aware of it, bookmarked!). Someone also made a HTML version of the English page which I still have here. Perhaps at some point it would be great to put this on bitcoin.org (althought I'd like to give a chance for translators to catch up with the FAQ first).

Donation: 18XXXQs1vAQGBAZbXKA322r9Zy1nZac2H4
blockgenesis (OP)
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 285
Merit: 250

Bitcoin.org maintainer


View Profile
January 02, 2014, 03:02:25 AM
 #26

Can the translations on Transifex extend to switching out the press contacts for other people? (I am guessing not).

It would be great if as part of the translation process we could find local language speaking press contacts to replace the current set.

I am not sure if I get your idea correctly, but the press page could be made available for other languages as well.

The main challenge was to actually have non-controversial interviewees, which has been difficult for the English page as well. I wasn't sure we could do a good job on this front with other languages.

The FAQ is already translated. Except quotes, translating this page is fairly easy (only a few titles), and custom content (or no content at all) can be displayed for any particular language (e.g. interviewees, press coverage, etc.).

Donation: 18XXXQs1vAQGBAZbXKA322r9Zy1nZac2H4
Mike Hearn
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1526
Merit: 1128


View Profile
January 05, 2014, 01:08:18 PM
 #27

Yeah, I was figuring we should find people for other languages. Yes it can be difficult ... but one step at a time.
TPN
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 193
Merit: 100

How did it get so late, so soon?


View Profile
January 05, 2014, 02:17:26 PM
 #28

Later on today I might be able to help out with the Norwegian translation.


If it's needed.
LiteCoinGuy
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1148
Merit: 1010


In Satoshi I Trust


View Profile WWW
January 05, 2014, 02:25:06 PM
 #29

more languages? even better Smiley

-------
donated.

TPN
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 193
Merit: 100

How did it get so late, so soon?


View Profile
January 05, 2014, 06:13:37 PM
 #30

Thank you!

I think contributing to something as revolutionary as Cryptocurrency is a important thing to do. Especially the mass popularity it's gaining this year and the coming years.
And I wanna be a part of it all.
blockgenesis (OP)
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 285
Merit: 250

Bitcoin.org maintainer


View Profile
January 06, 2014, 03:16:07 AM
 #31

LiteCoinGuy, TPN, thanks!

TPN, You've been added to the team, just let me know if you have any questions.

Donation: 18XXXQs1vAQGBAZbXKA322r9Zy1nZac2H4
hankhill69
Member
**
Offline Offline

Activity: 70
Merit: 10


View Profile
January 06, 2014, 03:24:17 AM
 #32

I know this is kind of a old thread but what about Hindi? Dont you think that is a huge market waiting to be tapped?
blockgenesis (OP)
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 285
Merit: 250

Bitcoin.org maintainer


View Profile
January 06, 2014, 03:35:28 AM
 #33

I know this is kind of a old thread but what about Hindi? Dont you think that is a huge market waiting to be tapped?

Sure, actually of all languages I think are a priority, Hindi is probably the one with the lowest level of activity. With what is happening right now in India, having good quality translated content available like the FAQ seems only like a good thing to me. So if anyone can make this happen, your work is certainly welcome as well.

In fact so long as translations' quality is good, I see no downside to adding new languages. Unmaintained languages can be a long-term problem, but it is still possible to serve partially outdated content for a limited period of time. To me that is still better than nothing as most content on bitcoin.org is timeless.

Donation: 18XXXQs1vAQGBAZbXKA322r9Zy1nZac2H4
hankhill69
Member
**
Offline Offline

Activity: 70
Merit: 10


View Profile
January 06, 2014, 03:41:37 AM
 #34

I know this is kind of a old thread but what about Hindi? Dont you think that is a huge market waiting to be tapped?

Sure, actually of all languages I think are a priority, Hindi is probably the one with the lowest level of activity. With what is happening right now in India, having good quality translated content available like the FAQ seems only like a good thing to me. So if anyone can make this happen, your work is certainly welcome as well.

In fact so long as translations' quality is good, I see no downside to adding new languages. Unmaintained languages can be a long-term problem, but it is still possible to serve partially outdated content for a limited period of time. To me that is still better than nothing as most content on bitcoin.org is timeless.

Heck man if you need Hindi or Sanskrit translated to english or vice versa P.M me and I got a wallet address ready (hahahahahah)
blockgenesis (OP)
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 285
Merit: 250

Bitcoin.org maintainer


View Profile
January 14, 2014, 07:51:09 PM
 #35

Latest update:

If you want to help, please join the appropriate team.
https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/

Bulgarian
Translations have been completed and published!
Please report any typo or improvement, more reviews are welcome.

Russian http://bitcoinru.us.to/ru/
Spanish http://bitcoines.us.to/es/
Translations are complete, they now need to be reviewed.

Dutch
Chinese
Portuguese
Spanish
Italian
Polish
Turkish
Korean
Japanese

Translations are about 80% translated or more.

Many additional reviews and improvements are being done on the French translations.
There is a much larger number of incomplete translations. You can join them to increase their chances to be completed and published.

Donation: 18XXXQs1vAQGBAZbXKA322r9Zy1nZac2H4
waldocarter
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 100


The Premier Digital Asset Management Ecosystem


View Profile
January 14, 2014, 08:01:08 PM
 #36

glad to see Spanish is complete now, I gave up after translating 25 or so strings.

Lauda
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2674
Merit: 2965


Terminated.


View Profile WWW
January 14, 2014, 08:03:26 PM
 #37

What about other languages?

"The Times 03/Jan/2009 Chancellor on brink of second bailout for banks"
😼 Bitcoin Core (onion)
blockgenesis (OP)
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 285
Merit: 250

Bitcoin.org maintainer


View Profile
January 14, 2014, 08:10:55 PM
 #38

glad to see Spanish is complete now, I gave up after translating 25 or so strings.

Still very much appreciated, thanks Smiley
Yet there is still some work to do before it can be published. Spanish is an important language so it would be nice to have it updated.

What about other languages?

You can see their status here:
https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/

As you can see, there is a lot of language teams. All of them are progressing at a different speed, and sometime fall in a period of inactivity. Making sure these translation are published is just a matter of spending enough time on them.

Donation: 18XXXQs1vAQGBAZbXKA322r9Zy1nZac2H4
drrussellshane
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 546
Merit: 500


View Profile
January 14, 2014, 09:26:11 PM
 #39

Eble, mi povas traduki Esperante, se mi havus okazon.

Buy a TREZOR! Premier BTC hardware wallet. If you're reading this, you should probably buy one if you don't already have one. You'll thank me later.
TPN
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 193
Merit: 100

How did it get so late, so soon?


View Profile
January 14, 2014, 09:41:08 PM
 #40

140 strings translated
Pages: « 1 [2] 3 4 5 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!