Bitcoin Forum
July 08, 2024, 11:20:09 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 »  All
  Print  
Author Topic: The Rise and Rise of Bitcoin  (Read 18452 times)
superresistant
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2142
Merit: 1130



View Profile
November 07, 2014, 11:42:40 AM
 #101

Ils sont déjà disponibles (réseau ED2K/KAD, rechercher SRT CHN).
C'est quoi ça ED2K/KAD? Emule?
wow ça ne nous rajeunie pas...
ED2K/KAD c'est du p2p, c'était le must pour le partage de fichiers dans les années 2000

Et pourquoi pas E-Donkey aussi

Le réseau eDonkey qui avait été créé par Jed McCaleb, également le créateur original de MtGox (racheté par Mark Kerpeles), de Ripple (qu'il a quitté car envahi de banksters) et enfin de Stellar.

Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 07, 2014, 12:18:58 PM
 #102

La suite.

Code:
639
00:28:41,289 --> 00:28:44,088
<font color="#61EBFF">Je ne sais pas comment
va réagir le gouvernement
par rapport au bitcoin,</font>

640
00:28:44,090 --> 00:28:47,291
<font color="#61EBFF">mais je dépense des milliers
de dollars en frais d'avocats chaque jour</font>

641
00:28:47,293 --> 00:28:49,663
<font color="#61EBFF">Juste pour être sûr
que je n'irai pas en prison.</font>

642
00:28:51,096 --> 00:28:53,697
<font color="#61EBFF">C'est super terrifiant.
Je veux dire ... je ne veux pas
aller en prison.</font>

643
00:28:53,699 --> 00:28:55,799
<font color="#4DF91F">Bégaiements</font>

644
00:28:55,801 --> 00:28:58,973
<font color="#61EBFF">Je ne veux pas devenir
un martyr ou quoique ce soit.</font>

645
00:29:06,277 --> 00:29:09,113
<font color="#4DF91F">Des gens discutent</font>

646
00:29:09,115 --> 00:29:11,613
<u>Daniel :</u>
<i>Bitcoin était le sujet chaud
en ville.</i>

647
00:29:11,733 --> 00:29:13,150
<i>Charlie était
sous les feux des projecteurs</i>

648
00:29:13,152 --> 00:29:15,953
<i>et pouvait à peine répondre
aux demandes des médias.</i>

649
00:29:15,955 --> 00:29:19,089
<i>En quelques heures,</i>
<i>le prix dépassa les 200 dollars.</i>

650
00:29:25,130 --> 00:29:26,563
<font color="#61EBFF"><u>Shrem :</u>
Premier jour du printemps,</font>

651
00:29:26,565 --> 00:29:28,198
<font color="#61EBFF">premier jour où
bitcoin dépasse les 200.</font>

652
00:29:28,200 --> 00:29:29,633
<font color="#61EBFF">Le début d'une nouvelle ère.</font>

653
00:29:29,635 --> 00:29:30,968
<font color="#FAFF73"><u>Nick :</u>
Bonjour. Heureux de vous rencontrer.</font>

654
00:29:30,970 --> 00:29:32,703
<font color="#FFB3FC">Je suis la jolie,
gentil maman dorloteuse</font>

655
00:29:32,705 --> 00:29:35,072
<font color="#FFB3FC">qui l'héberge à la maison.</font>

656
00:29:35,074 --> 00:29:39,209
<font color="#FFB3FC">Parce que nous ne pouvons pas ...
on ne peut pas se résoudre à te laisser partir.</font>

657
00:29:39,211 --> 00:29:40,778
<font color="#4DF91F">Rires</font>

658
00:29:40,780 --> 00:29:42,431
<font color="#FFB3FC"><u>Maman :</u>
On l'aime trop.</font>

659
00:29:43,424 --> 00:29:44,915
<font color="#61EBFF">Voici où tout
a commencé</font>

660
00:29:44,917 --> 00:29:46,926
<font color="#61EBFF">et c'est toujours là
que je me pose.</font>

661
00:29:47,886 --> 00:29:50,420
<font color="#61EBFF">J'ai collectionné les devises
de tous les pays du monde.</font>

662
00:29:50,422 --> 00:29:52,556
<font color="#61EBFF">Et c'est quelque chose que je
faisais bien avant bitcoin.</font>

663
00:29:52,558 --> 00:29:54,024
<font color="#61EBFF">Je fais cela depuis que je
suis un gosse.</font>

664
00:29:54,026 --> 00:29:55,989
<font color="#61EBFF">Donc c'est amusant, la manière qui
 m'a amené à collectionner cela ...</font>

665
00:29:56,109 --> 00:29:57,761
<font color="#61EBFF">Ces billets de monnaie fiduciaire (FIAT)
qui ne valent plus grande chose</font>

666
00:29:57,763 --> 00:30:00,136
<font color="#61EBFF">et tout d'un coup,
je me lance dans ce truc du bitcoin.</font>

667
00:30:01,900 --> 00:30:03,934
<font color="#61EBFF">J'ai réalisé
à l'université que</font>

668
00:30:03,936 --> 00:30:06,203
<font color="#61EBFF">que je pourrais jamais
travailler pour personne.</font>

669
00:30:06,205 --> 00:30:07,604
<font color="#61EBFF">Je me suis inventé une définition ...</font>

670
00:30:07,606 --> 00:30:09,573
<font color="#61EBFF">psychologiquement non-salarié.</font>

671
00:30:09,575 --> 00:30:11,842
<font color="#61EBFF">Je commencé Bitinstant
quand j'étais encore</font>

672
00:30:11,844 --> 00:30:13,647
<font color="#61EBFF">dans ma dernière année
 d'étude au lycée.</font>

673
00:30:14,316 --> 00:30:18,182
<font color="#61EBFF">Bitcoin est, actuellement,
la plus grande expérience
sociale et économique</font>

674
00:30:18,184 --> 00:30:20,184
<font color="#61EBFF">jamais conduite
dans l'histoire du monde.</font>

675
00:30:20,186 --> 00:30:23,015
<font color="#61EBFF">2013 ... peut-être 2014,</font>

676
00:30:23,135 --> 00:30:26,701
<font color="#61EBFF">seront les 2 années qui feront
 naître ou mourir le bitcoin.</font>

677
00:30:27,859 --> 00:30:30,894
<font color="#61EBFF">Bitcoin est la première réalisation,
c'est digital,</font>

678
00:30:30,896 --> 00:30:32,262
<font color="#61EBFF">et ça fait aussi peur.</font>
Djinou94
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1036
Merit: 1000


View Profile
November 07, 2014, 01:18:21 PM
 #103

Ils sont déjà disponibles (réseau ED2K/KAD, rechercher SRT CHN).
C'est quoi ça ED2K/KAD? Emule?
wow ça ne nous rajeunie pas...
ED2K/KAD c'est du p2p, c'était le must pour le partage de fichiers dans les années 2000

Et pourquoi pas E-Donkey aussi

Le réseau eDonkey qui avait été créé par Jed McCaleb, également le créateur original de MtGox (racheté par Mark Kerpeles), de Ripple (qu'il a quitté car envahi de banksters) et enfin de Stellar.



A oui je savais pas qu'il avait crée MtGox aussi
J'attends toujours l'envolée du Stellar
Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 07, 2014, 04:53:06 PM
 #104

Encore un peu ...

Code:
679
00:30:35,466 --> 00:30:38,302
<font color="#61EBFF">J'ai eu des bonnes nouvelles,
hier soir ...</font>

680
00:30:38,304 --> 00:30:40,571
<font color="#61EBFF">une partie des licences de ventes
que nous avions essayé d'avoir</font>

681
00:30:40,573 --> 00:30:42,039
<font color="#61EBFF">dans le passé, il y a quelques mois,
ont finalement,</font>

682
00:30:42,041 --> 00:30:43,540
<font color="#61EBFF">enfin,
pu être acceptées.</font>

683
00:30:43,542 --> 00:30:45,809
<font color="#61EBFF">Nous avons été approuvés
et certifiés</font>

684
00:30:45,811 --> 00:30:49,574
<font color="#61EBFF">dans 30 des 48 états
dans le domaine monétique.</font>

685
00:30:50,252 --> 00:30:52,449
<font color="#61EBFF">J'ai travaillé très dur
sur le fait d'être en rêgle</font>

686
00:30:52,451 --> 00:30:53,951
<font color="#61EBFF">dans le domaine juridique</font>

687
00:30:53,953 --> 00:30:56,787
<font color="#61EBFF">et avec l'annonce de Fincen (TracFin),</font>

688
00:30:56,789 --> 00:30:59,923
<font color="#61EBFF">montrant une voie
pouvant exister pour
les compagnies sur bitcoin,</font>

689
00:30:59,925 --> 00:31:02,292
<font color="#61EBFF">cela change réellement
l'ensemble du jeu autour du bitcoin.</font>

690
00:31:02,294 --> 00:31:06,230
<font color="#61EBFF">Et pour nous,
ça va nous aider à avoir le
 dernier coup de pouce</font>

691
00:31:06,232 --> 00:31:07,898
<font color="#61EBFF">nécessaire
pour toutes les banques</font>

692
00:31:07,900 --> 00:31:09,867
<font color="#61EBFF">et les régulateurs
pour finalement, enfin,</font>

693
00:31:09,869 --> 00:31:11,335
<font color="#61EBFF">la certification
qu'il nous faut.</font>
oddwh
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 854
Merit: 1002



View Profile
November 07, 2014, 06:00:06 PM
 #105

Tiens bon  Smiley

Encore une fois, super boulot Wink

            ▄▄▄▄▄▄▄▄▄
        ▄▄███▀▀▀▀▀▀▀███▄▄
     ▄██▀▀             ▀▀██▄
    ██▀                   ▀██
   █▌                       ▐█
  █▌                         ▐█
 ▐█            ▄▄▄            █▌
 ██         ▄██▀▀▀██▄         ██
 ▄         ▐█▌     ▐█▌         ▄
███        █▌       ▐█        ███
 ▀   █▄    ▐█▌     ▐█▌    ▄█   ▀
   █▄  █▄   ▀██▄▄▄██▀   ▄█  ▄█
    ▀█   █▄    ▀▀▀    ▄█   █▀
      █▄   █▄       ▄█   ▄█
       ██    █  ▄  █    ██
         █▄    ███    ▄█
          ██    ▀    ██
            █▄  █  ▄█
             ██ █ ██
                ▄
               ███
                ▀

         ▄▄▄▄▄▄▄▄
      ▄████████████▄
    ▄████████████████▄
   ████████████████████
  ██████████████████████
 ████████████████████████
▐████████████████████████▌
▐████████████████████████▌▀▀▀   ▀▀▀
▐████████████████████████▌
 ████████████████████████
  ██████████████████████
   ██▀████████████▀██
    ▀██▀▀██████▀▀██▀
      ▀████████████▀
         ▀▀▀▀▀▀▀▀

▄▄▄▄▄▄▄▄        
▄████████████▄     
▄████████████████▄   
████████████████████  
██████████████████████ 
 ████████████████████████
▐████████████████████████▌
▄▄▄   ▄▄▄▐████████████████████████▌
▐████████████████████████▌
████████████████████████
██████████████████████ 
████████████████████  
▀████████████████▀   
▀████████████▀     
▀▀▀▀▀▀▀▀        
Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 08, 2014, 05:51:07 PM
 #106

Une vrai mitraillette, ce Shrem ...

Code:
694
00:31:14,405 --> 00:31:17,040
<u>Daniel :</u>
<i>Aujourd'hui, Charlie a rendez-vous
avec un agent immobilier</i>

695
00:31:17,042 --> 00:31:18,742
<i>pour parler de nouveaux
bureaux plus grands.</i>

696
00:31:18,744 --> 00:31:20,911
<font color="#61EBFF">Bonjour, je suis Charlie,
heureux de vous rencontrer.</font>

697
00:31:20,913 --> 00:31:22,746
<font color="#FFE1B3">Bonjour, je suis Mitch Waldman.
Comment allez-vous ?</font>
<font color="#61EBFF">C'est un plaisir.</font>

698
00:31:22,748 --> 00:31:25,249
<font color="#FFE1B3">Vous avez 1 minute ?</font>
<font color="#61EBFF">J'en ai même 10 pour vous.</font>

699
00:31:25,251 --> 00:31:27,918
<font color="#61EBFF">Nous sommes ... nous sommes une compagnie
sans patron, essentiellement.</font>

700
00:31:27,920 --> 00:31:29,553
<font color="#61EBFF">Tout le monde a ses
propres responsabilités.</font>

701
00:31:29,555 --> 00:31:31,388
<font color="#A1A3FF">C'est juste un gros
conseil d'administration.</font>

702
00:31:31,390 --> 00:31:32,923
<font color="#61EBFF">C'est juste un gros
conseil d'administration.</font>
<font color="#FFE1B3">Compris.</font>

703
00:31:32,925 --> 00:31:35,859
<font color="#61EBFF">Si je ne fais pas mon travail,
ces gars-là vont juste
commencer à me crier dessus.</font>

704
00:31:35,861 --> 00:31:38,362
<font color="#61EBFF">Donc, c'est comme ça qu'on fait,
mais c'est comme ça qu'on travaille.</font>
<font color="#FFE1B3"><u>Waldman :</u>  Parfait.</font>

705
00:31:38,364 --> 00:31:40,297
<font color="#61EBFF">Nous manquons d'espace,
comme vous pouvez le constater.</font>

706
00:31:40,299 --> 00:31:42,933
<font color="#FFE1B3">C'est une bonne chose, ce problème.</font>
<font color="#61EBFF"><u>Shrem :</u> Oui.</font>      <font color="#4DF91F">Soupires</font>

707
00:31:42,935 --> 00:31:44,935
<font color="#FFE1B3">Maintenant, Rachel m'a dit
qu'il y avait des préoccupations</font>

708
00:31:44,937 --> 00:31:47,070
<font color="#FFE1B3">à propos de la sécurité
dans vos bureaux.</font>
<font color="#61EBFF"><u>Shrem :</u>  Ouais.</font>
Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 09, 2014, 08:58:26 PM
 #107

La suite.

Code:
709
00:31:47,072 --> 00:31:49,673
<font color="#61EBFF">Nous somme réglementés, donc
nous ne pouvons pas partager nos bureaux

710
00:31:49,675 --> 00:31:51,675
<font color="#61EBFF">avec une autre compagnie
s'ils ont des accès chez nous.</font>
<font color="#FFE1B3">J'ai bien compris ça.</font>

711
00:31:51,677 --> 00:31:54,077
<font color="#61EBFF">Nos immobilisations, c'est notre logiciel.</font>

712
00:31:54,079 --> 00:31:56,847
<font color="#61EBFF">Notre logiciel permet de traiter
des centaines de milliers
de dollars par jour</font>

713
00:31:56,849 --> 00:31:58,448
<font color="#61EBFF">en temps réel.
vraiment très rapidement.</font>

714
00:31:58,450 --> 00:32:00,684
<font color="#FFE1B3">Et c'est présent ici ?
Ou c'est dans le cloud ? (centres de données)</font>

715
00:32:00,686 --> 00:32:02,552
<font color="#61EBFF">Non, ceci est dans le cloud.
Tout est dans le cloud,
mais nous le supervisons ...</font>

716
00:32:02,554 --> 00:32:04,288
<font color="#61EBFF">nous avons besoin de
tout surveiller d'ici ...</font>

717
00:32:04,290 --> 00:32:06,790
<font color="#FFE1B3">Exact.</font>
<font color="#61EBFF">... de débuger, de réparer,
de le redémarrer, d'en ajouter ...</font>

718
00:32:06,792 --> 00:32:09,760
<font color="#61EBFF">de mettre plus de personne dessus.</font>
<font color="#A1A3FF">Nous devons traiter de gros volumes de
données spécifiques chaque jour.</font>

719
00:32:09,762 --> 00:32:11,295
<font color="#61EBFF">Les données clients
très très sensibles.</font>

720
00:32:11,297 --> 00:32:13,764
<font color="#FFE1B3"><u>WaldMan :</u>
S'il n'y a pas de
portier à l'entrée,</font>

721
00:32:13,766 --> 00:32:16,099
<font color="#FFE1B3">au minimum,
les bureaux devront être
conçus d'une manière</font>

722
00:32:16,101 --> 00:32:19,036
<font color="#FFE1B3">où il y aura
une salle d'entrée fermée.</font>
Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 10, 2014, 01:32:31 PM
Last edit: November 10, 2014, 03:04:58 PM by Meuh6879
 #108

La suite.

Code:
723
00:32:19,038 --> 00:32:21,204
<font color="#A1A3FF">Si on poursuit cette optique,
un agent de sécurité</font>

724
00:32:21,206 --> 00:32:24,406
<font color="#A1A3FF">pourrait être posté à cet endroit.</font>
<font color="#FFE1B3">Vous pensez que ça pourrait être nécessaire ?</font>

725
00:32:24,526 --> 00:32:25,709
<font color="#A1A3FF">Je pense que, dans l'absolu,</font>

726
00:32:25,711 --> 00:32:29,160
<font color="#A1A3FF">il en faudra un à un moment donné ...
Ce n'est qu'une question de temps.</font>
<font color="#FFE1B3">Vraiment ? Sérieusement ?</font>

727
00:32:29,280 --> 00:32:31,329
<font color="#A1A3FF">Le potentiel de vol
est très important.</font>

728
00:32:31,449 --> 00:32:33,882
<font color="#A1A3FF">C'est comme le fonctionnement
dans une banque, essentiellement.</font>

729
00:32:34,002 --> 00:32:34,785
<font color="#61EBFF"><u>Shrem :</u>
C'est presque ça.</font>

730
00:32:34,787 --> 00:32:36,420
<font color="#FFE1B3">Compris.</font>
<font color="#61EBFF">C'est ce travail à la base.</font>

731
00:32:36,422 --> 00:32:38,522
<font color="#FFE1B3">Ouep, Ouep.
Parfait.</font>

732
00:32:38,524 --> 00:32:40,680
<font color="#FFE1B3">D'autres informations pour moi ?</font>

733
00:32:42,694 --> 00:32:46,011
<font color="#FFE1B3">D'accord.</font>
<font color="#61EBFF">Etes-vous prêt à
accomplir la tâche ?</font>

734
00:32:47,860 --> 00:32:50,008
<font color="#FFE1B3">Engagez-moi ... capitaine.</font>
<font color="#4DF91F">Rires</font>

735
00:32:52,603 --> 00:32:56,860
<u>Daniel :</u>
<i>Cette nuit, le prix
est allé au haut des 266 dollars.</i>

736
00:32:56,980 --> 00:32:59,776
<i>La majorité des plus grands journaux
l'ont signalé.</i>

737
00:32:59,778 --> 00:33:01,845
<i>La fièvre du bitcoin n'avait
été aussi forte.</i>

738
00:33:01,847 --> 00:33:03,613
<font color="#61EBFF">Cela va susciter
beaucoup d'attention.</font>

739
00:33:03,615 --> 00:33:05,682
<font color="#61EBFF">Les gens sont fascinés
par tout ce qui permettrait
d'augmenter sa valeur</font>

740
00:33:05,684 --> 00:33:08,085
<font color="#61EBFF">chaque jour durant des semaines,
ce que bitcoin a permis.</font>

741
00:33:08,087 --> 00:33:09,353
<font color="#FFB3FC">En terme de nombre total
d'individus</font>

742
00:33:09,355 --> 00:33:11,088
<font color="#FFB3FC">utilisant cette monnaie,
Je n'en suis pas sûr,</font>

743
00:33:11,090 --> 00:33:12,589
<font color="#FFB3FC">mais vous pouvez dire
qu'il y a une très forte</font>

744
00:33:12,591 --> 00:33:15,006
<font color="#FFB3FC">fluctuation
dans les volumes d'échanges.</font>

745
00:33:15,494 --> 00:33:17,928
<u>Daniel :</u>
<i>Et ainsi ... le prix s'effondra.</i>

746
00:33:23,835 --> 00:33:26,024
<i>Bitcoin perdit plus
de la moitié de sa valeur</i>

747
00:33:26,144 --> 00:33:27,380
<i>en 6 heures.</i>

748
00:33:28,110 --> 00:33:30,207
<font color="#FFE1B3">De la folie au crash.</font>

749
00:33:30,209 --> 00:33:33,243
<font color="#A1A3FF">C'est le sujet de discussion
de pas mal de gens sur la blogosphère,</font>

750
00:33:33,245 --> 00:33:36,246
<font color="#A1A3FF">et certainement la montée
de quelques angoisses.</font>

751
00:33:36,248 --> 00:33:40,017
<font color="#E1FF9F">La valeur de la monnaie
virtuelle bitcoin a plongé.</font>

752
00:33:40,019 --> 00:33:41,118
<font color="#61EBFF">ça a été un jour
de malade, aujourd'hui.</font>

753
00:33:41,120 --> 00:33:43,253
<font color="#61EBFF">Je n'ai pas dormi
depuis au moins 40 heures.</font>

754
00:33:45,857 --> 00:33:47,649
<font color="#61EBFF">Votre commande est en cours.
Je ne comprends pas</font>

755
00:33:47,769 --> 00:33:49,526
<font color="#61EBFF">pourquoi on est encore
entrain d'avoir cette conversation.</font>

756
00:33:49,528 --> 00:33:52,062
<font color="#61EBFF">Nous allons rembourser votre commande.
Nous allons vous envoyer quelques bitcoins en bonus.</font>

757
00:33:52,064 --> 00:33:53,397
<font color="#FFE1B3"><u>Homme au téléphone :</u>
J'en ai rien à battre, mon gars.</font>

758
00:33:53,399 --> 00:33:55,565
<font color="#FFE1B3">Quand on parle de mon argent,
Je ne veux pas être baisé.</font>

759
00:33:55,567 --> 00:33:56,900
<font color="#61EBFF"><u>Shrem :</u>
Je sais, mon gars.
Tu veux ton paquet.</font>

760
00:33:56,902 --> 00:33:58,635
<font color="#61EBFF">J'ai entendu ça, j'ai entendu ça.
c'est en cours.</font>

761
00:33:58,637 --> 00:34:00,203
<font color="#61EBFF">Tes bitcoins
sont là, mon gars.</font>
Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 10, 2014, 07:10:07 PM
 #109

La suite.

Code:
762
00:34:02,440 --> 00:34:04,041
<font color="#FAFF73"><u>Nick :</u>
Donc, Charlie, Qu'est-ce
qui s'est passé aujourd'hui ?</font>

763
00:34:04,043 --> 00:34:06,410
<font color="#FAFF73">Un jour dingue, hein ?</font>
<font color="#61EBFF">Ouais, Mt. Gox ...</font>

764
00:34:06,412 --> 00:34:09,212
<font color="#61EBFF">l'ensemble de leur système
est pratiquement à terre</font>

765
00:34:09,214 --> 00:34:11,448
<font color="#61EBFF">et leur API (machine)
pour traders est détruit.</font>

766
00:34:11,450 --> 00:34:15,619
<font color="#61EBFF">En tout cas, pratiquement ... entièrement ...
et ça va nous obliger à fermer pour 1 jour.</font>

767
00:34:15,621 --> 00:34:17,754
<font color="#61EBFF">Un peu avant, le prix du bitcoin
avait commencé à</font>

768
00:34:17,756 --> 00:34:19,056
<font color="#61EBFF">osciller assez fort</font>

769
00:34:19,058 --> 00:34:21,209
<font color="#61EBFF">mais il est descendu à 100 dollars aujourd'hui.</font>

770
00:34:21,329 --> 00:34:24,394
<font color="#61EBFF">Il est un peu monté,
mais la plupart des gens
ne peuvent pas acheter ou vendre</font>

771
00:34:24,396 --> 00:34:26,196
<font color="#61EBFF">et ils ne peuvent pas récupérer
et ils ne peuvent pas déposer.</font>

772
00:34:26,198 --> 00:34:28,899
<font color="#61EBFF">Parce que tout l'ensemble
est juste ... C'est juste complêtement cinglé.</font>

773
00:34:28,901 --> 00:34:31,079
<font color="#61EBFF">Donc, ce qu'on va essayer
de faire est de trouver une porte de sortie</font>

774
00:34:31,199 --> 00:34:33,550
<font color="#61EBFF">pour réaliser les commandes
ailleurs pour le moment.</font>

775
00:34:34,156 --> 00:34:36,106
<u>Daniel :</u>
<i>Avec Mt. Gox bloqué
sur une descente,</i>

776
00:34:36,108 --> 00:34:39,793
<i>l'effet de vagues
créa un chaos sur les plateformes
d'échanges de bitcoin.</i>

777
00:34:39,913 --> 00:34:41,839
<font color="#4DF91F">Marmonnements</font>

778
00:34:43,414 --> 00:34:44,848
<font color="#61EBFF"><u>Shrem :</u>
J'essaye de comprendre</font>

779
00:34:44,850 --> 00:34:47,117
<font color="#61EBFF">pourquoi nos commandes
ne sont pas passées.</font>

780
00:34:47,119 --> 00:34:48,718
<font color="#61EBFF">Rachel, suis-je autorisé
a prendre un autre Advil (médicament)</font>

781
00:34:48,720 --> 00:34:50,554
<font color="#61EBFF">si j'en ai pris 1
 il y a 1 heure ?</font>

782
00:34:50,556 --> 00:34:53,623
<font color="#FFE1B3">Ils ont eu des problèmes
pour passer des commandes sur Gox.</font>

783
00:34:53,625 --> 00:34:55,859
<font color="#FFB3FC">Ouais, j'ai reçu pleins
d'emails de clients,</font>

784
00:34:55,861 --> 00:34:58,028
<font color="#FFB3FC">disant "le système Gox dit que
c'est exécuté, mais on ne voit rien
sur la blockchain".</font>

785
00:34:58,030 --> 00:34:59,563
<font color="#61EBFF"><u>Shrem :</u>
Les gars, Gox a suspendu le trading.
(vente interne à haute vitesse)</font>

786
00:34:59,565 --> 00:35:00,831
<font color="#FAFF73">Vraiment ?</font>
<font color="#61EBFF">Ouais.</font>

787
00:35:00,833 --> 00:35:02,732
<font color="#61EBFF">"Les commandes envoyées
sont suspendues jusqu'à 2100."</font>

788
00:35:02,734 --> 00:35:04,167
<font color="#61EBFF">Qu'elle heure ...
C'est quoi, 2100 ?</font>

789
00:35:04,169 --> 00:35:06,503
<font color="#A1A3FF">Quooooooooiiiii ?</font>
<font color="#FFE1B3">C'est 21h00.</font>
<font color="#A1A3FF">Oh mon Dieu.</font>

790
00:35:06,505 --> 00:35:08,305
<font color="#4DF91F">Grognements</font>

791
00:35:16,914 --> 00:35:18,915
<font color="#4DF91F">Des gens discutent</font>

792
00:35:20,718 --> 00:35:21,985
<font color="#FFE1B3">Si t'achête à 150 ...</font>

793
00:35:23,054 --> 00:35:25,288
<font color="#FFE1B3">Et ensuite, tu te retrouve à 260,</font>

794
00:35:25,290 --> 00:35:28,225
<font color="#FFE1B3">et ensuite, tu observe
un crash à 150,</font>

795
00:35:28,227 --> 00:35:30,227
<font color="#FFE1B3">tu panique un peu ?
Ouais, absolument.</font>

796
00:35:30,229 --> 00:35:32,095
<font color="#FFE1B3">Je ne sais pas ce que c'est qu'un bitcoin.
J'en achête juste.</font>

797
00:35:32,097 --> 00:35:33,897
<font color="#4DF91F">Soupir d'exaspération</font>

798
00:35:33,899 --> 00:35:35,025
<font color="#61EBFF">Fait chier.</font>

799
00:35:35,552 --> 00:35:37,234
<font color="#A1A3FF">Quand tu regarde les commandes,
les gens achêtent</font>

800
00:35:37,236 --> 00:35:40,537
<font color="#A1A3FF">et vendent
dans de telles proportions.</font>

801
00:35:40,539 --> 00:35:42,372
<font color="#A1A3FF">Cela n'a plus de sens.</font>

802
00:35:42,374 --> 00:35:44,574
<font color="#61EBFF"><u>Shrem :</u>
L'API ne fait que crasher ?</font>

803
00:35:44,576 --> 00:35:46,910
<font color="#61EBFF">C'est ce qui se passe ?
Ou alors, on obtient aucune réponse ...</font>

804
00:35:53,551 --> 00:35:55,919
<font color="#4DF91F">Des oiseaux chantent</font>

805
00:35:55,921 --> 00:35:58,021
<u>Daniel :</u>
<i>Ne tiens pas compte du prix.</i>

806
00:35:58,023 --> 00:35:59,856
Les spéculateurs peuvent jouer
aux chaises musicales

807
00:35:59,858 --> 00:36:01,558
tous les jours
et je m'en fout.

808
00:36:01,560 --> 00:36:04,637
Je suis ... je suis là depuis longtemps.

809
00:36:05,963 --> 00:36:09,444
<i>J'étais focalisé sur l'agrandissement
de ma production en minage.</i>

810
00:36:10,868 --> 00:36:13,069
<i>Les seules personnes
qui vont être secouées</i>

811
00:36:13,071 --> 00:36:14,905
<i>par cette variation</i>

812
00:36:14,907 --> 00:36:17,340
<i>sont ceux qui sont nouveaux
 dans le bitcoin.</i>

813
00:36:17,342 --> 00:36:20,177
Voici les Avalons (mineurs ASIC)
entrain de fonctionner,

814
00:36:20,179 --> 00:36:21,711
entrain de miner.

815
00:36:21,713 --> 00:36:23,847
Et si tout fonctionne
comme prévu,

816
00:36:23,849 --> 00:36:25,749
nous en aurons 18 en plus
de ces gars-là

817
00:36:25,751 --> 00:36:28,084
<i>dans quelques semaines.</i>

818
00:36:28,086 --> 00:36:30,053
<i>Bitcoin est
une chose complexe.</i>

819
00:36:30,055 --> 00:36:31,588
Vous devez y passer du temps


820
00:36:31,590 --> 00:36:33,557
et le comprendre
avant de vous en soucier.

821
00:36:33,559 --> 00:36:36,092
En ce moment, il y a
une masse de personnes qui

822
00:36:36,094 --> 00:36:38,028
vous voyez, lui donne plus de valeur
qu'il n'en a réellement,

823
00:36:38,030 --> 00:36:40,230
parce que le prix
est monté si haut.

824
00:36:40,232 --> 00:36:42,937
Et ils ont leur yeux remplis
du sigle "dollars" comme
l'oncle Scrooge (Picsou en France).

825
00:36:43,869 --> 00:36:45,335
<i>C'est bien plus que ça,</i>

826
00:36:45,337 --> 00:36:47,337
<i>et je pense que c'est pour ça
que les gens qui minent</i>

827
00:36:47,339 --> 00:36:49,072
<i>et que les gens qui
croient en lui</i>

828
00:36:49,074 --> 00:36:50,674
<i>sont juste
ce qui le maintient fort.</i>

829
00:36:53,878 --> 00:36:56,213
<i>Lorsque le trading repris
chez Mt. Gox,</i>

830
00:36:56,215 --> 00:36:59,416
<i>le prix plongea, et même plus,
à 70 dollars.</i>

831
00:36:59,418 --> 00:37:01,851
71 sur BTC-e.

832
00:37:05,456 --> 00:37:07,357
Ouais, bitcoin ...
c'est volatil.

833
00:37:07,359 --> 00:37:10,794
ça va prendre un long moment
avant que nous aillons de la stabilité

834
00:37:10,796 --> 00:37:12,062
C'est le nature
de la bête.

835
00:37:12,064 --> 00:37:16,199
Le prix de la découverte peut être
brutal et volatil.

836
00:37:16,201 --> 00:37:19,436
Il va y avoir un tas de gens
qui viendront et partiront,

837
00:37:19,438 --> 00:37:21,638
et des gens qui crient
dans la nuit comme les loups.

838
00:37:21,640 --> 00:37:23,406
<i>Mais à la fin de la journée,</i>

839
00:37:23,408 --> 00:37:26,243
<i>la seule chose
qui pue vraiment
actuellement</i>

840
00:37:26,245 --> 00:37:28,878
<i>est que tout le monde
trade sur 1 seule plateforme</i>

841
00:37:28,880 --> 00:37:30,780
et ça ne fait pas
le meilleur travail, donc ...

842
00:37:30,782 --> 00:37:34,784
Au-fur-et-à-mesure du temps,
j'espère qu'on verra plus
de plateformes d'échanges
naîtrent

843
00:37:34,786 --> 00:37:36,419
et donner plus
de possibilités.

844
00:37:36,421 --> 00:37:38,288
Les gens garderont
leurs bitcoins,

845
00:37:38,290 --> 00:37:40,590
Je suis sûr que l'infrastructure
arrivera.

846
00:37:49,400 --> 00:37:51,401
<font color="#4DF91F">Des oiseaux chantent</font>
oddwh
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 854
Merit: 1002



View Profile
November 10, 2014, 08:40:56 PM
 #110

T'avances vite en ce moment !

            ▄▄▄▄▄▄▄▄▄
        ▄▄███▀▀▀▀▀▀▀███▄▄
     ▄██▀▀             ▀▀██▄
    ██▀                   ▀██
   █▌                       ▐█
  █▌                         ▐█
 ▐█            ▄▄▄            █▌
 ██         ▄██▀▀▀██▄         ██
 ▄         ▐█▌     ▐█▌         ▄
███        █▌       ▐█        ███
 ▀   █▄    ▐█▌     ▐█▌    ▄█   ▀
   █▄  █▄   ▀██▄▄▄██▀   ▄█  ▄█
    ▀█   █▄    ▀▀▀    ▄█   █▀
      █▄   █▄       ▄█   ▄█
       ██    █  ▄  █    ██
         █▄    ███    ▄█
          ██    ▀    ██
            █▄  █  ▄█
             ██ █ ██
                ▄
               ███
                ▀

         ▄▄▄▄▄▄▄▄
      ▄████████████▄
    ▄████████████████▄
   ████████████████████
  ██████████████████████
 ████████████████████████
▐████████████████████████▌
▐████████████████████████▌▀▀▀   ▀▀▀
▐████████████████████████▌
 ████████████████████████
  ██████████████████████
   ██▀████████████▀██
    ▀██▀▀██████▀▀██▀
      ▀████████████▀
         ▀▀▀▀▀▀▀▀

▄▄▄▄▄▄▄▄        
▄████████████▄     
▄████████████████▄   
████████████████████  
██████████████████████ 
 ████████████████████████
▐████████████████████████▌
▄▄▄   ▄▄▄▐████████████████████████▌
▐████████████████████████▌
████████████████████████
██████████████████████ 
████████████████████  
▀████████████████▀   
▀████████████▀     
▀▀▀▀▀▀▀▀        
Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 10, 2014, 09:09:42 PM
 #111

J'ai, un peu, amélioré mon système pour le nettoyage et les couleurs et la correction des timing ... je peux donc traduire, ensuite, un peu plus vite sans me soucier de la présentation.

En tout cas, je remercie l'auteur des SRT anglais ... c'est précis et presque parfais (je dois rajouter quelques trucs à l'usage comme la traduction des textes internet déjà en anglais mais manquants dans le SRT). Cool
touranj
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 2
Merit: 0


View Profile
November 10, 2014, 09:39:03 PM
 #112

Bonjour tout le monde,

Je fais parti des traducteurs qui s’étaient proposés à Meuh pour l'aider dans ce travail de traduction du documentaire.

Je viens de finir la mienne donc je vous la mets à disposition ici : https://app.box.com/s/gd5o9jb2ed7vcikooisl

Je voulais juste partager la mienne et ne souhaite aucunement voler la vedette à Meuh.

Bon visionnage

superresistant
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2142
Merit: 1130



View Profile
November 11, 2014, 12:08:04 PM
 #113

Bonjour tout le monde,
Je fais parti des traducteurs qui s’étaient proposés à Meuh pour l'aider dans ce travail de traduction du documentaire.
Je viens de finir la mienne donc je vous la mets à disposition ici : https://app.box.com/s/gd5o9jb2ed7vcikooisl
Je voulais juste partager la mienne et ne souhaite aucunement voler la vedette à Meuh.
Bon visionnage

Je viens de tester, ça marche. Bravo.
Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 11, 2014, 02:37:07 PM
Last edit: November 12, 2014, 01:09:26 AM by Meuh6879
 #114

Je viens de finir la mienne donc je vous la mets à disposition ici : https://app.box.com/s/gd5o9jb2ed7vcikooisl

 Smiley bravo pour ce travail !
Tu as juste traduis et relus ... ou aussi modifié des trucs (timing) ?






La suite (de ma traduction donc ...).

Passage en révision 3 (v3 dans le titre) ce qui indique que les textes anglais internet y sont intégrés (là où ils n'exitaient pas dans la source SRT original en anglais).

La révision 4 portera surement sur la fusion de certains passages trop rapides ... mais qu'on peut regrouper en 3 lignes pour les lire d'un trait (et donc, on a plus de temps pour les lire que de lire 3 textes séparés et qui disparaissent trop rapidement).

Mais ça, ça ne sera qu'après à la fin quand la traduction générale sera finie.

Code:
847
00:38:01,379 --> 00:38:03,550
<font color="#61EBFF">C'est comme être
ridiculement débordé.</font>

848
00:38:04,515 --> 00:38:06,416
<font color="#61EBFF">Je reçois une email
toutes les 2 secondes maintenant</font>

849
00:38:06,418 --> 00:38:09,552
<font color="#61EBFF">et quasiment
plus d'email que je ...</font>
<font color="#4DF91F">Ouverture électrique de la porte</font>

850
00:38:09,554 --> 00:38:11,237
<font color="#61EBFF">... ne peux traiter.</font>

851
00:38:11,523 --> 00:38:14,691
<u>Daniel :</u>
<i>Jered Kenna est
le patron de Tradehill.</i>

852
00:38:14,693 --> 00:38:18,762
<i>La première plateforme d'échange de bitcoin
 basée aux USA concurrente à Mt. Gox.</i>

853
00:38:18,764 --> 00:38:22,112
<i>Il est aussi sur la liste
des millionnaires en bitcoin.</i>

854
00:38:22,433 --> 00:38:24,367
<font color="#4DF91F">Craquement du bois</font>
<font color="#61EBFF">Voici Finnegan.</font>

855
00:38:24,369 --> 00:38:26,369
<font color="#61EBFF">Le chien de garde.
Hé, Finnegan.</font>

856
00:38:26,371 --> 00:38:28,171
<font color="#4DF91F">Grognements amicaux</font>

857
00:38:28,173 --> 00:38:30,006
<u>Daniel :</u>
<i>Jered gère tradehill</i>

858
00:38:30,008 --> 00:38:32,042
<i>dans un ancien hotel
de 41 chambres</i>

859
00:38:32,044 --> 00:38:34,411
<i>appelé "20 mission"
dont il est le propriétaire.</i>

860
00:38:34,413 --> 00:38:37,331
<font color="#4DF91F">Bruit de compresseur</font>

861
00:38:41,419 --> 00:38:44,020
<font color="#61EBFF">Nous louons, la plupart du temps,
ces chambres à des techniciens,
des créateurs de startup.</font>

862
00:38:44,022 --> 00:38:45,522
<font color="#61EBFF">Il y a beaucoup
de proprio. de bitcoins.</font>

863
00:38:45,524 --> 00:38:47,190
<font color="#61EBFF">D'ailleurs, j'accepte les loyés
en bitcoins,</font>

864
00:38:47,192 --> 00:38:49,192
<font color="#61EBFF">ce qui super,
parce que nous avons beaucoup
de personnes étrangères.</font>

865
00:38:49,194 --> 00:38:52,095
<font color="#4DF91F">Guitare acoustique jouant</font>

866
00:38:52,097 --> 00:38:54,931
<font color="#FFE1B3">Bitcoin !</font>
<font color="#4DF91F">Rires</font>

867
00:38:56,200 --> 00:38:59,769
<font color="#FFE1B3">Venant à nous
depuis le cryptogramme</font>

868
00:38:59,771 --> 00:39:03,340
<font color="#FFE1B3">Il est venu par les courants d'airs</font>

869
00:39:03,342 --> 00:39:06,710
<font color="#FFE1B3">Il nous sauve
de ces dollars calamiteux</font>

870
00:39:06,712 --> 00:39:09,723
<font color="#FFE1B3">et du Won et du Yen
(monnaies de la Corée et du Japon)</font>

871
00:39:10,281 --> 00:39:12,282
<font color="#FFE1B3">bitcoin.</font>

872
00:39:12,284 --> 00:39:14,384
<font color="#FFE1B3">C'est tout ce que j'ai.
J'ai fini.</font>
<font color="#4DF91F">Marmonnements</font>

873
00:39:14,386 --> 00:39:15,919
<font color="#4DF91F">Rires</font>

874
00:39:17,221 --> 00:39:19,089
<font color="#FFE1B3">La monnaie digitale
arrivera.</font>

875
00:39:19,091 --> 00:39:21,558
<font color="#FFE1B3">Je veux dire, c'est ...
ça arrive déjà,</font>

876
00:39:21,560 --> 00:39:24,594
<font color="#FFE1B3">et ça sera le futur,</font>

877
00:39:24,596 --> 00:39:26,363
<font color="#FFE1B3">que ce soit maintenant,</font>

878
00:39:26,365 --> 00:39:28,498
<font color="#FFE1B3">dans 10 ans,
dans 100 ans.</font>

879
00:39:28,500 --> 00:39:30,667
<font color="#FFE1B3">Nous commencerons à utiliser
les monnaies digitales</font>

880
00:39:30,669 --> 00:39:32,592
<font color="#FFE1B3">qui ne dépendront plus
de la monnaie fiduciaire (du gouvernement).</font>

881
00:39:33,845 --> 00:39:37,006
<u>Daniel :</u>
<i>Jered a lancé, au début,
Tradehill il y a 2 ans,</i>

882
00:39:37,008 --> 00:39:39,092
<i>mais c'est heurté aux problèmes
des moyens de paiements</i>

883
00:39:39,212 --> 00:39:40,894
<i>et fut forcé
de fermer.</i>

884
00:39:42,012 --> 00:39:44,047
<i>Récemment,
il rencontra Ryan Singer</i>

885
00:39:44,049 --> 00:39:46,583
<i>et ensemble, ils ont
relancé la plateforme d'échange.</i>

886
00:39:46,585 --> 00:39:47,717
<font color="#FFE1B3">Le business
que nous faisons</font>

887
00:39:47,719 --> 00:39:49,529
<font color="#FFE1B3">est d'aider les gens
à spéculer, n'est-ce pas ?</font>

888
00:39:49,649 --> 00:39:52,422
<font color="#FFE1B3">Les marchés (la bourse)
ont des mécanismes de compensation.</font>

889
00:39:52,424 --> 00:39:53,690
<font color="#FFE1B3">C'est ce pourquoi ils existent.</font>

890
00:39:53,692 --> 00:39:55,825
<font color="#FFE1B3">Les personnes ...
ils achètent, ils vendent,</font>

891
00:39:55,827 --> 00:39:57,394
<font color="#FFE1B3">il y a les offres,
il y a les demandes</font>

892
00:39:57,396 --> 00:40:00,363
<font color="#FFE1B3">et le prix bouge.
Et quand il y a vente,</font>

893
00:40:00,365 --> 00:40:02,265
<font color="#FFE1B3">c'est comme ça
qu'apparaît le prix du marché.</font>
touranj
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 2
Merit: 0


View Profile
November 11, 2014, 04:21:51 PM
 #115

Merci pour vos retours.
Il y a très probablement encore des coquilles qui traînent. Principalement des accents et des pluriels logiquement car j’écris sur un clavier QWERTY et tout mon système est en anglais, donc pas de correction automatique, dsl pour cela.
si vous trouvez des coquilles, n’hésitez pas à me prévenir, je ferais une update.

Quote
Smiley bravo pour ce travail !
Tu as juste traduis et relus ... ou aussi modifié des trucs (timing) ?

Merci, j’apprécie entre traducteurs Smiley
J'ai principalement traduit au km sachant que l'anglais n'est pas du Shakespeare. J'ai modifie quelques timings de temps en temps sur les phrases un peu plus longues qui nécessitaient un peu plus de finesse. Mais sans jamais modifier le nb de lignes ds le ficher texte.

Je pense que ta traduction sera meilleure en terme litteraire cependant.
Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 12, 2014, 03:19:31 PM
 #116

La suite.

Code:
894
00:40:02,267 --> 00:40:04,534
<font color="#61EBFF">Je ne peux même plus compter le nombre
de personne qui ont dit,</font>

895
00:40:04,536 --> 00:40:06,069
<font color="#61EBFF">"bitcoin n'est sauvegardé
par rien.</font>

896
00:40:06,071 --> 00:40:07,937
<font color="#61EBFF">Au moins, le dollars
est sauvegardé par l'or."</font>

897
00:40:07,939 --> 00:40:10,240
<font color="#61EBFF">J'ai réalisé que beaucoup
de personnes croient cela.</font>

898
00:40:11,876 --> 00:40:13,610
<font color="#61EBFF">Mon grand-père,
il m'a initié à l'investissement</font>

899
00:40:13,612 --> 00:40:14,944
<font color="#61EBFF">quand j'étais un gosse.
J'avais 5 ans.</font>

900
00:40:14,946 --> 00:40:16,780
<font color="#61EBFF">Je pouvais expliquer ce qu'était un P/E Ratio,
(prix d'une action VS. gain par action)</font>

901
00:40:16,782 --> 00:40:18,715
<font color="#61EBFF">et ce qu'était un achat
et une offre,</font>

902
00:40:18,835 --> 00:40:20,884
<font color="#61EBFF">et la différence
entre une offre limitée
et une commande au marché</font>

903
00:40:20,886 --> 00:40:22,285
<font color="#61EBFF">et toutes ces choses-là.
Donc, pour moi,</font>

904
00:40:22,287 --> 00:40:24,220
<font color="#61EBFF">Je voyais cela comme un moyen,
pour une personne lambda,</font>

905
00:40:24,222 --> 00:40:25,955
<font color="#61EBFF">de prendre réellement le contrôle
de ses finances.</font>

906
00:40:25,957 --> 00:40:28,358
<font color="#61EBFF">J'ai juste grandi
dans mon coin.</font>

907
00:40:28,360 --> 00:40:31,428
<font color="#61EBFF">Je ne sais pas.
Et donc, à l'âge de 15 ans,</font>

908
00:40:31,430 --> 00:40:33,129
<font color="#61EBFF">j'ai décidé que je ne voulais plus
être un isolé (nerd),</font>

909
00:40:33,131 --> 00:40:37,273
<font color="#61EBFF">ce qui était une erreur ...
Parce que ...</font>

910
00:40:38,102 --> 00:40:40,557
<font color="#61EBFF">Parce que maintenant, je réalise
que c'est plutôt bien.</font>

911
00:40:41,472 --> 00:40:44,073
<font color="#61EBFF">En 1999,
J'ai rejoint les marines.</font>

912
00:40:44,075 --> 00:40:46,443
<font color="#61EBFF">j'étais, au début, dans
une unité d'ingénieurs.</font>

913
00:40:47,845 --> 00:40:49,712
<font color="#61EBFF">2005, je suis allez en
Afghanistan.</font>

914
00:40:49,714 --> 00:40:52,182
<font color="#61EBFF">Je travaillais, la plupart du temps,
avec l'armée régulière afghanne.</font>

915
00:40:52,184 --> 00:40:54,317
<font color="#61EBFF">ça m'a pas mal changé
en tant que personne.</font>

916
00:40:56,987 --> 00:40:58,755
<font color="#61EBFF">J'ai toujours été intéressé
par l'économie,</font>

917
00:40:58,757 --> 00:41:00,924
<font color="#61EBFF">et la finance et la technologie
et la cryptographie.</font>

918
00:41:02,159 --> 00:41:03,927
<font color="#61EBFF">J'étais sur
un forum de cryptographie</font>

919
00:41:03,929 --> 00:41:06,095
<font color="#61EBFF">et quelqu'un, que je n'avais jamais rencontré,
qui était un anonyme</font>

920
00:41:06,097 --> 00:41:07,597
<font color="#61EBFF">sur ce forum
avec lequel, je discutais ...</font>

921
00:41:07,599 --> 00:41:09,065
<font color="#61EBFF">m'envoya 10 000 bitcoins</font>

922
00:41:09,067 --> 00:41:11,267
<font color="#61EBFF">juste dans l'optique de tester
une sortie du système</font>

923
00:41:11,269 --> 00:41:12,836
<font color="#61EBFF">et voir si ça fonctionnait,
et je les ai reçu.</font>

924
00:41:12,838 --> 00:41:14,571
<font color="#61EBFF">Et j'ai dit quelque chose comme : "c'est cool,
mais qu'est-ce que je peux faire avec ?"</font>

925
00:41:14,573 --> 00:41:17,040
<font color="#61EBFF">Et il a dit :
"Ben, pour le moment, rien mais ...</font>

926
00:41:17,042 --> 00:41:19,442
<font color="#61EBFF">Si les gens croient
en sa valeur, il donnera quelque chose."</font>

927
00:41:19,444 --> 00:41:22,412
<font color="#61EBFF">A ce moment-là, il n'y avait
qu'une seule plateforme d'échange identifiable</font>

928
00:41:22,414 --> 00:41:25,014
<font color="#61EBFF">c'était Mt. Gox.
J'ai dit : "on a besoin d'une alternative.</font>

929
00:41:25,016 --> 00:41:27,016
<font color="#61EBFF">Quelle importance si la technologie
est décentralisée</font>

930
00:41:27,018 --> 00:41:28,551
<font color="#61EBFF">et que la méthode transfère
est décentralisée</font>

931
00:41:28,553 --> 00:41:30,186
<font color="#61EBFF">et que les gens sont
décentralisés</font>

932
00:41:30,188 --> 00:41:32,155
<font color="#61EBFF">mais que toutes les transactions sont
faites à un même endroit ? "</font>

933
00:41:32,157 --> 00:41:34,657
<font color="#61EBFF">J'ai pensé que construire
une autre plateforme d'échange</font>

934
00:41:34,659 --> 00:41:36,092
<font color="#61EBFF">pour donner l'accès aux bitcoins
à plus de gens</font>

935
00:41:36,094 --> 00:41:39,028
<font color="#61EBFF">pourrait être une partie de
la clé pour diffuser le bitcoin.</font>

936
00:41:39,030 --> 00:41:42,098
<font color="#61EBFF">Le jour du lancement,
nous avons reçu 250 000 dollars
de l'ensemble des déposants.</font>

937
00:41:42,100 --> 00:41:45,356
<font color="#61EBFF">Et nous avons dit :
"Oh merde, c'est ... c'est réel."</font>

938
00:41:45,984 --> 00:41:46,937
<font color="#A1A3FF">Ouais.</font>

939
00:41:47,605 --> 00:41:49,072
<font color="#FFB3FC">Hé.</font>

940
00:41:50,941 --> 00:41:53,009
<font color="#61EBFF">On est tous fans de "The Big Lebowski,"</font>

941
00:41:53,011 --> 00:41:55,445
<font color="#61EBFF">donc on va faire une fête "Big Lebowski".</font>

942
00:41:55,447 --> 00:41:56,980
<font color="#61EBFF">Super !</font>

943
00:41:58,616 --> 00:42:01,967
<font color="#61EBFF">C'est ... vraiment un jour existant.</font>

944
00:42:02,087 --> 00:42:05,855
<font color="#61EBFF">30 gallons (113 litres) de petit blanc de Russie (Vodka)
et un couloir de bowling.</font>

945
00:42:05,857 --> 00:42:07,052
<font color="#4DF91F">L'homme avertit en criant</font>

946
00:42:07,985 --> 00:42:08,876
<font color="#A1A3FF">Ouais !</font>

947
00:42:09,227 --> 00:42:11,594
<font color="#61EBFF"><u>Kenna :</u>
On travaille dur,
mais la fête est dure aussi.</font>

948
00:42:11,596 --> 00:42:14,163
<font color="#FFE1B3">Okay.
Okay, je vais bien.</font>

949
00:42:14,165 --> 00:42:16,266
<font color="#FFB3FC"><u>Woman :</u>  Parfait.</font>
<font color="#FFE1B3">Je vais bien. Je ne suis pas mort.</font>

950
00:42:16,268 --> 00:42:19,289
<font color="#4DF91F">Musique techno. entendue
Des gens parlent fort</font>

951
00:42:21,872 --> 00:42:23,673
<font color="#A1A3FF">Ouais, je suis le premier,
dans cette baraque, ...</font>

952
00:42:25,042 --> 00:42:27,844
<font color="#A1A3FF">qui a ouvert
un compte chez Tradhill.</font>

953
00:42:29,053 --> 00:42:30,923
<font color="#A1A3FF">Et ... ça m'a pris un long moment
pour acheter les bitcoins ...</font>

954
00:42:31,043 --> 00:42:35,256
<font color="#A1A3FF">parce que c'était au moment où
tout devenait très ... rapide.</font>

955
00:42:35,376 --> 00:42:38,599
<font color="#A1A3FF">Les gens voulent acheter tout le temps.
Et c'était dur d'en acheter.</font>

956
00:42:38,719 --> 00:42:40,908
<font color="#A1A3FF">Et ça m'a demandé d'attendre
10 jours pour avoir mes bitcoins.</font>

957
00:42:41,028 --> 00:42:43,362
<font color="#A1A3FF">Depuis le virement européen,
j'ai récupéré mes euros ici ...</font>

958
00:42:43,482 --> 00:42:46,264
<font color="#A1A3FF">puis pour déposer mes 10 000 dollars
sur mon compte Tradhill ...</font>

959
00:42:46,384 --> 00:42:50,580
<font color="#A1A3FF">... et au moment où
le bitcoin valaît 255 dollars.</font>

960
00:42:51,802 --> 00:42:53,032
<font color="#FFB3FC"><u>Woman :</u>
Qu'est-ce qui se passe ?</font>

961
00:42:53,152 --> 00:42:55,566
<font color="#A1A3FF">Et ... dans l'heure qui a suivi,
ils ont commencer à plonger.</font>

962
00:42:55,873 --> 00:42:57,574
<font color="#A1A3FF">Dans le même jour,
ils sont descendus à 90 ...</font>

963
00:42:57,576 --> 00:43:00,710
<font color="#A1A3FF">65 ou quelque chose comme ça,
ou 90 dollars le bitcoin.</font>

964
00:43:00,712 --> 00:43:03,947
<font color="#A1A3FF">J'ai arrêté de sourire.</font>
<font color="#4DF91F">Rires</font>

965
00:43:12,356 --> 00:43:15,024
<font color="#61EBFF"><u>Kenna :</u>
Tradehill, 2ème round ,
nous optimisons pour réussir.</font>

966
00:43:15,026 --> 00:43:16,993
<font color="#61EBFF">Nous prévoyons
de pouvoir traiter</font>

967
00:43:16,995 --> 00:43:18,795
<font color="#61EBFF">des centraines de milliers
de transactions par secondes.</font>

968
00:43:20,397 --> 00:43:22,599
<font color="#61EBFF">Actuellement, nous avons
15 personnes</font>

969
00:43:22,601 --> 00:43:25,535
<font color="#61EBFF">ajouté à cela, il faut
compter les 8 avocats affiliés.</font>

970
00:43:25,537 --> 00:43:27,737
<font color="#FFE1B3">Un grand nombre de personne ont
déposé des dollars.</font>

971
00:43:27,739 --> 00:43:29,706
<font color="#FFE1B3">Beaucoup de gens ont
déposé des bitcoins.
On obtient donc plus d'échanges.</font>

972
00:43:29,708 --> 00:43:31,608
<font color="#FFE1B3">On pousse ça dans
la direction du marketing.</font>

973
00:43:31,610 --> 00:43:33,276
<font color="#FFE1B3">En plus, on communique aux gens</font>

974
00:43:33,278 --> 00:43:35,678
<font color="#FFE1B3">qu'ils peuvent faire plus de choses
automatisées sur notre plateforme.</font>

975
00:43:35,680 --> 00:43:37,747
<font color="#FFE1B3">Utiliser des robots pour batailler
 sur les offres et les demandes entre eux.</font>

976
00:43:37,749 --> 00:43:39,082
<font color="#61EBFF">Nous avons réalisé
des contrôles de vitesses</font>

977
00:43:39,084 --> 00:43:43,419
<font color="#61EBFF">et on peut traiter
500 fois plus que le volume</font>

978
00:43:43,421 --> 00:43:45,054
<font color="#61EBFF">vu sur Mt. Gox.</font>

979
00:43:45,056 --> 00:43:46,956
<font color="#61EBFF">Donc, voyons ce
que ça va donner maintenant.</font>

980
00:43:46,958 --> 00:43:49,892
<font color="#FFB3FC">C'est intérêt pour nous
est presque dingue.</font>

981
00:43:49,894 --> 00:43:52,729
<font color="#FFB3FC">Rien que les news
sur bitcoin</font>

982
00:43:52,731 --> 00:43:55,398
<font color="#FFB3FC">ne font que valider
tout cela.</font>

983
00:43:55,400 --> 00:43:57,600
<font color="#FFB3FC">Maintenant, les gens disent :
"Oh, vous n'êtes pas ces
personnes folles</font>

984
00:43:57,602 --> 00:43:59,736
<font color="#FFB3FC">parlant de ces monnaies
digitales artisanales."</font>

985
00:43:59,738 --> 00:44:02,605
<font color="#FFB3FC">Ou encore :
"Oh, on vous a lu
dans le Wall Street Journal</font>

986
00:44:02,607 --> 00:44:04,532
<font color="#FFB3FC">et le New York times.
C'est réel."</font>

987
00:44:04,652 --> 00:44:06,409
<font color="#61EBFF"><u>Kenna :</u>
On a eu un investisseur ici</font>

988
00:44:06,411 --> 00:44:07,921
<font color="#61EBFF">et qui a dit :
"Hé, j'apprécie vraiment</font>

989
00:44:08,041 --> 00:44:09,907
<font color="#61EBFF">votre nature désinvolte
et comment vous bousculez les idées,</font>

990
00:44:10,027 --> 00:44:13,383
<font color="#61EBFF">mais je pense qu'il est temps,
pour vous, les gars, de mettre 30 000
 dans la location de quelque chose.</font>

991
00:44:13,385 --> 00:44:15,985
<font color="#FFE1B3">Quand vous avez un client milliardaire</font>

992
00:44:15,987 --> 00:44:17,387
<font color="#FFE1B3">et qu'il veut venir voir vos bureaux</font>

993
00:44:17,389 --> 00:44:19,589
<font color="#FFE1B3">avant de vous envoyer un virement
de plusieurs millions de dollars,</font>

994
00:44:19,591 --> 00:44:21,691
<font color="#FFE1B3">leur demander de passer
devant des préteurs sur gages</font>

995
00:44:21,693 --> 00:44:23,660
<font color="#FFE1B3">n'est pas vraiment la meilleure des choses.</font>
<font color="#4DF91F">Rires</font>

996
00:44:27,731 --> 00:44:30,314
<font color="#61EBFF">Donc, nous quittons l'hotel.
Nous allons entrer dans le
quartier des affaires.</font>

997
00:44:30,434 --> 00:44:34,504
<font color="#61EBFF">On va aller voir
à quoi ressemble, peut-être,
nos nouveaux bureaux</font>

998
00:44:34,506 --> 00:44:36,906
<font color="#61EBFF">une adresse assez prestigieuse ...
One Market.</font>

999
00:44:42,680 --> 00:44:45,248
<font color="#61EBFF">Actuellement, on essaye
de créer notre propre route,</font>

1000
00:44:45,250 --> 00:44:47,417
<font color="#61EBFF">et on essaye de rester en
 conformité avec les lois existantes</font>

1001
00:44:47,419 --> 00:44:49,018
<font color="#61EBFF">et d'anticiper les
nouvelles lois à venir,</font>

1002
00:44:49,020 --> 00:44:52,255
<font color="#61EBFF">ce qui est extrémement cher
et extrémement difficile.</font>

1003
00:44:52,257 --> 00:44:53,690
<font color="#61EBFF">Est-ce qu'il y a un parking ?</font>
<font color="#A1A3FF"><u>Man :</u>   Oui.</font>

1004
00:44:53,692 --> 00:44:55,224
<font color="#61EBFF">Okay, est-ce que c'est
intégré à ...</font>

1005
00:44:55,226 --> 00:44:57,042
<font color="#4DF91F">Rires en coin</font>
<font color="#A1A3FF">No.</font>
<font color="#FFE1B3">Biensûr.</font>

1006
00:44:57,162 --> 00:44:59,562
<font color="#A1A3FF">Vraiment pas.</font>
<font color="#61EBFF">C'est vrai, donc comment ça ...
Combien ça ...</font>
<font color="#4DF91F">Rires</font>

1007
00:44:59,564 --> 00:45:00,596
<font color="#61EBFF">Combien ça coûte ?</font>

1008
00:45:00,716 --> 00:45:03,414
<font color="#A1A3FF">De 450 dollars à 600 dollars
par mois.</font>

1009
00:45:03,534 --> 00:45:04,333
<font color="#FFE1B3">C'est pas si terrible.</font>

1010
00:45:06,208 --> 00:45:07,437
<font color="#61EBFF">Ouah.</font>

1011
00:45:08,316 --> 00:45:09,338
<font color="#FFE1B3">Voilà qui est sexy.</font>

1012
00:45:12,009 --> 00:45:13,676
<font color="#A1A3FF">Twitter était là
pendant plus d' 1 an.</font>

1013
00:45:13,678 --> 00:45:16,022
<font color="#FFE1B3">Ouais.</font>
<font color="#A1A3FF">Amazon vient et repart
chaque année.</font>

1014
00:45:16,142 --> 00:45:18,381
<font color="#FFE1B3">Oh, fantastique.</font>
<font color="#A1A3FF">J'ai eu Macy's, J'ai eu J.C. Penney.
(chaines de magasins)</font>

1015
00:45:18,383 --> 00:45:20,349
<font color="#A1A3FF">Tout les plus grands,
ils viennent d'ici.</font>

1016
00:45:20,351 --> 00:45:21,084
<font color="#A1A3FF">Il font parti du club.</font>

1017
00:45:26,490 --> 00:45:28,224
<font color="#61EBFF"><u>Kenna :</u>
ça me paraît bien.
Nous seront là demain.</font>

1018
00:45:28,226 --> 00:45:29,325
<font color="#A1A3FF">Emballez bien.
Merci pour cette affaire.</font>

1019
00:45:29,327 --> 00:45:30,259
<font color="#61EBFF">Merci.</font>
<font color="#A1A3FF">J'apprécie cela.</font>

1020
00:45:30,261 --> 00:45:31,934
<font color="#A1A3FF">Merci beaucoup.</font>

1021
00:45:32,054 --> 00:45:33,830
<font color="#FFE1B3">On bouge demain.</font>
<font color="#FAFF73"><u>Nick :</u>   Juste comme ...</font>

1022
00:45:33,832 --> 00:45:35,398
<font color="#FAFF73">juste comme ça, hein?</font>
<font color="#FFE1B3">Juste comme ça.</font>

1023
00:45:35,400 --> 00:45:36,933
<font color="#FFE1B3">C'est comme ça qu'on fait.</font>
<font color="#FAFF73">- <u>Nick :</u>   C'est juste surprenant</font>

1024
00:45:36,935 --> 00:45:38,234
<font color="#FAFF73">que cette affaire
arrive si rapidement.</font>

1025
00:45:38,236 --> 00:45:39,836
<font color="#FAFF73">Comment ça se fait ?
Vous aimez juste cet espace</font>

1026
00:45:39,838 --> 00:45:40,970
<font color="#FAFF73">et vous decidez : "hé,
il n'y a pas besoin d'attendre" ?</font>

1027
00:45:40,972 --> 00:45:43,039
<font color="#FFE1B3">On aime l'endroit,
on aime l'adresse.</font>

1028
00:45:43,041 --> 00:45:44,741
<font color="#61EBFF">On a juste plus de temps
à perdre sur cela.</font>

1029
00:45:44,743 --> 00:45:46,342
<font color="#61EBFF">On a toutes sortes d'autres
choses plus importantes à faire
et à travailler</font>

1030
00:45:46,344 --> 00:45:49,011
<font color="#61EBFF">et si on passe une semaine
à trouver des bureaux,</font>

1031
00:45:49,013 --> 00:45:50,780
<font color="#61EBFF">et si lui et moi, on y met
20 heures dedans</font>

1032
00:45:50,782 --> 00:45:54,286
<font color="#61EBFF">ou 50 heures dedans,
c'est une grosse perte de temps.</font>
babedimoijemenfou
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 25
Merit: 0


View Profile
November 13, 2014, 04:56:29 PM
 #117

The rise and rise of Bitcoin VOSTFR  sous-titres incrustés

http://demo.ovh.eu/fr/fd99ec81fa5539e0139bd15f5fd38f36/
hdbuck (OP)
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1260
Merit: 1002



View Profile
November 13, 2014, 06:18:31 PM
 #118

The rise and rise of Bitcoin VOSTFR  sous-titres incrustés

http://demo.ovh.eu/fr/fd99ec81fa5539e0139bd15f5fd38f36/

Cheesy
Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 14, 2014, 04:00:46 PM
 #119

Et la suite ... (un jour pour le coloriage et les timing et un jour pour la traduction actuellement)

Code:
1033
00:46:11,869 --> 00:46:14,670
<font color="#61EBFF">Je pensais qu'ils seraient
dans plusieurs sacs</font>

1034
00:46:14,672 --> 00:46:16,739
<font color="#61EBFF">plutôt qu'un seul gros sac,
mais bon ... hé ...</font>

1035
00:46:22,479 --> 00:46:26,015
<font color="#61EBFF">Je crois que bitcoin
fera faire à l'industrie des banques</font>

1036
00:46:26,017 --> 00:46:27,650
<font color="#61EBFF">ce que l'email à fait faire
aux services postaux.</font>

1037
00:46:28,685 --> 00:46:30,253
<font color="#61EBFF">ça n'est pas rien,</font>

1038
00:46:30,255 --> 00:46:32,889
<font color="#61EBFF">d'avoir forcé
les services de la Poste</font>

1039
00:46:32,891 --> 00:46:34,757
<font color="#61EBFF">à se concentrer
sur leurs points forts</font>

1040
00:46:34,759 --> 00:46:37,593
<font color="#61EBFF">et moins sur leurs
points faibles.</font>

1041
00:46:37,595 --> 00:46:39,662
<u>Daniel :</u>
<i>Mike Caldwell est le créateur</i>

1042
00:46:39,782 --> 00:46:40,730
<i>de bitcoins physiques,</i>

1043
00:46:40,732 --> 00:46:42,456
<i>connus sous le nom des "Casascius Coins".
(Pièces de monnaies Casascius)</i>

1044
00:46:42,852 --> 00:46:44,267
<i>Elles sont souvent utilisées</i>

1045
00:46:44,269 --> 00:46:46,275
<i>dans l'environnement des médias
pour présenter le bitcoin.</i>

1046
00:46:46,604 --> 00:46:48,404
<i>Elles sont une production nouvelle,</i>

1047
00:46:48,406 --> 00:46:50,106
<i>que l'on peut
collectionner comme tel</i>

1048
00:46:50,108 --> 00:46:52,146
<i>ou comme
réservoir à bitcoins.</i>

1049
00:46:52,610 --> 00:46:54,577
<i>Mais elles font quelque chose
de plus important.</i>

1050
00:46:54,579 --> 00:46:57,413
<i>Elles donnent un visage à bitcoin.</i>

1051
00:46:57,415 --> 00:46:59,115
<font color="#61EBFF">Entre à l'intérieur.</font>

1052
00:47:01,752 --> 00:47:03,186
<font color="#61EBFF">Désolé, les enfants
sont endormis,</font>

1053
00:47:03,188 --> 00:47:05,673
<font color="#61EBFF">donc je dois resté silencieux
donc, on ne doit pas ... tu sais.</font>

1054
00:47:06,124 --> 00:47:09,158
<u>Daniel :</u>
<i>Chaque pièce à sa propre
adresse de réception bitcoin.</i>

1055
00:47:09,160 --> 00:47:11,060
<i>Et la clé privée
requise pour les dépenser</i>

1056
00:47:11,062 --> 00:47:13,229
<i>est cachée sous
l'autocollant holographique.</i>

1057
00:47:13,231 --> 00:47:15,398
C'est ici que tu fabrique
le bitcoin physique.

1058
00:47:15,400 --> 00:47:18,067
<font color="#61EBFF">Ouais. C'est un hasard
de plusieurs choses,</font>

1059
00:47:18,069 --> 00:47:20,236
<font color="#61EBFF">mais je suis très prudent
dans la manière de gérer cela ...</font>

1060
00:47:20,238 --> 00:47:21,404
<font color="#61EBFF">tu sais ... les ...</font>

1061
00:47:21,406 --> 00:47:23,406
<font color="#61EBFF">... basiquement,
c'est ça, les données sensibles.</font>

1062
00:47:23,408 --> 00:47:26,342
<font color="#61EBFF">C'est l'hologramme
et la clé privée.</font>

1063
00:47:26,344 --> 00:47:28,511
<font color="#61EBFF">Je fais très attention
à elles et je ne les garde
pas ici.</font>

1064
00:47:28,513 --> 00:47:30,546
<font color="#61EBFF">Je fais, normalement, cela
sur ce miroir</font>

1065
00:47:30,548 --> 00:47:34,183
<font color="#61EBFF">parce que ça m'aide
à voir le recto et le verso correctement.</font>

1066
00:47:34,185 --> 00:47:37,553
<font color="#61EBFF">Il y a tellement de choses
que la cryptographie
peut faire pour nous,</font>

1067
00:47:37,555 --> 00:47:39,722
<font color="#61EBFF">que si le monde
le savait,</font>

1068
00:47:39,724 --> 00:47:42,592
<font color="#61EBFF">tellement de problèmes sociaux
pourraient être résolus.</font>

1069
00:47:42,594 --> 00:47:46,963
<font color="#61EBFF">La cryptographie peut rendre
les élections indubitables (sans failles).</font>

1070
00:47:46,965 --> 00:47:49,966
<font color="#61EBFF">C'est trop difficile
pour les gens de comprendre</font>

1071
00:47:49,968 --> 00:47:53,069
<font color="#61EBFF">et certains doivent
combler le fossé.</font>

1072
00:47:53,604 --> 00:47:56,339
<u>Daniel :</u>
<i>Actuellement, nous utilisons
bitcoin pour envoyer de l'argent.</i>

1073
00:47:56,341 --> 00:48:00,112
<i>Mais beaucoup croient que cela va
révolutionner bien plus de choses.</i>

1074
00:48:00,232 --> 00:48:02,011
<i>La technologie
derrière bitcoin</i>

1075
00:48:02,013 --> 00:48:04,513
<i>peut être utilisée pour construire
des systèmes décentralisées</i>

1076
00:48:04,515 --> 00:48:08,312
<i>avec des rêgles
qu'on ne peut pas enfreindre.</i>

1077
00:48:13,023 --> 00:48:15,324
<font color="#61EBFF">Là, tu vois, c'est ma femme
et mon endroit de la maison.</font>

1078
00:48:15,326 --> 00:48:16,993
<font color="#61EBFF">C'est ... tu sais ...</font>
impressionnant.

1079
00:48:16,995 --> 00:48:18,661
<font color="#61EBFF">C'est ce que c'est.</font>

1080
00:48:18,663 --> 00:48:19,896
<font color="#61EBFF">Plus le temps passera,</font>

1081
00:48:19,898 --> 00:48:21,397
<font color="#61EBFF">plus le bitcoin acquiera
de légitimité</font>

1082
00:48:21,399 --> 00:48:23,666
<font color="#61EBFF">et plus je serais fière
d'être associé à cela.</font>

1083
00:48:23,668 --> 00:48:25,468
Et que fait
ta femme dans tout ça ?

1084
00:48:25,470 --> 00:48:27,136
<font color="#61EBFF">Elle fait les petits travaux.</font>

1085
00:48:27,138 --> 00:48:28,671
<font color="#61EBFF">Elle est un peu comme moi.</font>

1086
00:48:28,673 --> 00:48:30,306
<font color="#61EBFF">On est juste assis ici
et on fait ces choses-là tous les jours.</font>

1087
00:48:30,308 --> 00:48:32,575
<font color="#61EBFF">C'est juste notre obsession.</font>

1088
00:48:32,577 --> 00:48:35,044
<font color="#61EBFF">Non, je ne suis pas un vendeur de drogues.
Non, je suis pas un criminel.</font>

1089
00:48:35,046 --> 00:48:36,812
<font color="#61EBFF">Non, je ne suis pas un terroriste.</font>

1090
00:48:36,814 --> 00:48:38,180
<font color="#61EBFF">Je crois
aux rêgles de la loi.</font>

1091
00:48:38,182 --> 00:48:40,082
<font color="#61EBFF">Je crois en la structure
qui fonde la société.</font>

1092
00:48:40,084 --> 00:48:41,384
<font color="#61EBFF">Je crois aux familles.</font>

1093
00:48:41,386 --> 00:48:42,919
<font color="#61EBFF">Je crois
en l'entreprise.</font>

1094
00:48:42,921 --> 00:48:45,655
<font color="#61EBFF">Je crois en tous ces éléments
essentiels</font>

1095
00:48:45,657 --> 00:48:48,691
<font color="#61EBFF">qui font qu'une société civilisée,
avec des lois et des devoirs,</font>

1096
00:48:48,693 --> 00:48:50,426
<font color="#61EBFF">puisse fonctionner.</font>

1097
00:48:50,428 --> 00:48:52,528
<font color="#61EBFF">Rêgler la question de la
hauteur de focal.</font>

1098
00:48:52,530 --> 00:48:54,154
<font color="#4DF91F">Bruit de petit moteur</font>

1099
00:48:54,565 --> 00:48:57,500
<font color="#61EBFF">La cryptographie est la base</font>

1100
00:48:57,502 --> 00:49:01,552
<font color="#61EBFF">pour nous permettre de réaliser les valeurs,
dans lesquelles, nous disons que nous croyons.</font>

1101
00:49:03,974 --> 00:49:05,675
<font color="#61EBFF"><u>Caldwell :</u>
Cette idée ne mourra jamais,</font>

1102
00:49:05,677 --> 00:49:09,712
<font color="#61EBFF">la technologie qui a permis
au bitcoin d'être sur le devant de la scène.</font>

1103
00:49:09,714 --> 00:49:12,296
<font color="#61EBFF">Le génie est
sorti de la bouteille.</font>

1104
00:49:22,693 --> 00:49:24,660
<u>Daniel :</u>
<i>Depuis le crash,
le prix du bitcoin</i>

1105
00:49:24,662 --> 00:49:26,762
<i>est resté statique
autour des 100 dollars.</i>

1106
00:49:28,165 --> 00:49:30,692
<i>Les bitcoins ont l'air
d'avoir résisté à la tempête,</i>

1107
00:49:30,812 --> 00:49:33,507
<i>mais il y a encore
pas mal de controverse
autour de cette monnaie.</i>

1108
00:49:34,521 --> 00:49:37,614
<i>La même cryptographie qui assure
la vie privée d'un individu</i>

1109
00:49:37,734 --> 00:49:40,349
<i>permet aussi
l'acte anonyme.</i>

1110
00:49:48,819 --> 00:49:51,153
<font color="#FFE1B3"><u>Steve :</u>
Mon père decida de partir à la retraite,</font>

1111
00:49:51,155 --> 00:49:53,255
<font color="#FFE1B3">et il avait un vieux
magasin d'imprimerie.</font>

1112
00:49:53,257 --> 00:49:54,924
<font color="#FFE1B3">Je l'ai repris, basiquement,</font>

1113
00:49:54,926 --> 00:49:56,968
<font color="#FFE1B3">et converti en un espace internet.</font>

1114
00:49:57,496 --> 00:49:59,161
<font color="#FFE1B3">Nous sommes le seul endroit
comme ça à L.A. (Los Angeles)</font>

1115
00:49:59,163 --> 00:50:01,875
<font color="#FFE1B3">qui acceptons
le bitcoin aujourd'hui.</font>

1116
00:50:07,237 --> 00:50:09,772
<font color="#FFE1B3">Voici mon
système Linux.</font>

1117
00:50:09,774 --> 00:50:13,126
<font color="#FFE1B3">C'est un système qui me
permet, aussi, de miner des bitcoins.</font>

1118
00:50:13,246 --> 00:50:16,538
<font color="#FFE1B3">Créant presque 1 dollar par jour.
Je le fais juste pour le fun.</font>

1119
00:50:17,180 --> 00:50:18,848
<font color="#FFE1B3">J'étais vraiment à fond
dans l'Internet,</font>

1120
00:50:18,850 --> 00:50:22,251
<font color="#FFE1B3">pendant les années 1990,
1991, 1992,</font>

1121
00:50:22,253 --> 00:50:24,353
<font color="#FFE1B3">et j'ai eu
le plus de mal à décrire </font>

1122
00:50:24,355 --> 00:50:26,522
<font color="#FFE1B3">ce qu'était Internet
aux gens.</font>

1123
00:50:26,524 --> 00:50:28,824
<font color="#FFE1B3">Je racontais aux personnes  :
"et bien, c'est comme un
réseau d'ordinateurs.</font>

1124
00:50:28,826 --> 00:50:31,060
<font color="#FFE1B3">Et ce réseau
d'ordinateurs</font>

1125
00:50:31,062 --> 00:50:32,995
<font color="#FFE1B3">peut parler
à d'autres réseaux d'ordinateurs</font>

1126
00:50:32,997 --> 00:50:34,997
<font color="#FFE1B3">et tu peux échanger
de l'information."</font>

1127
00:50:34,999 --> 00:50:37,333
<font color="#FFE1B3">Et les gens n'avaient
aucune idée de ce que c'était.</font>

1128
00:50:37,335 --> 00:50:40,669
<font color="#4DF91F">Bip, Bip, Bip</font>
<font color="#FFE1B3">Quand les gens me demandent
ce que c'est que le bitcoin</font>

1129
00:50:40,671 --> 00:50:42,905
<font color="#FFE1B3">J'ai la plus grande difficulté
à décrire ce que c'est.</font>

1130
00:50:42,907 --> 00:50:46,042
<font color="#FFE1B3">Et je le résume comme ça :
"Basiquement, c'est de l'argent.</font>

1131
00:50:46,044 --> 00:50:47,643
<font color="#FFE1B3">C'est basiquement
un Paypal anonyme."</font>

1132
00:50:49,212 --> 00:50:51,347
<font color="#FFE1B3">C'est une de ces choses
que tu dois utiliser</font>

1133
00:50:51,349 --> 00:50:53,765
<font color="#FFE1B3">avant de comprendre
ce que c'est.</font>

1134
00:50:54,384 --> 00:50:56,252
<font color="#FFE1B3">Politiquement, je ne suis pas
un grand fan</font>

1135
00:50:56,254 --> 00:50:58,788
<font color="#FFE1B3">de ce que font les banques
ou la réserve fédérale (FED),</font>

1136
00:50:58,790 --> 00:51:00,990
<font color="#FFE1B3">et bitcoin me permet
de contourner cela.</font>

1137
00:51:00,992 --> 00:51:04,193
<font color="#FFE1B3">Un des programmes sur lequel,
nous nous appuyons est le protocole "Tor".</font>

1138
00:51:04,195 --> 00:51:07,229
<font color="#FFE1B3">Et, basiquement, Tor permet
de communiquer</font>

1139
00:51:07,231 --> 00:51:09,165
<font color="#FFE1B3">avec un site web de manière anonyme.</font>

1140
00:51:09,167 --> 00:51:12,449
<font color="#FFE1B3">Tor est un programme qui te permet d'aller
sur "Silk Road" (la route de la soie).</font>

1141
00:51:12,569 --> 00:51:14,070
<font color="#FFE1B3">Et voici Silk Road.</font>

1142
00:51:14,072 --> 00:51:17,406
<font color="#FFE1B3">Basiquement, n'importe quelle drogue
que tu veux ... y est.</font>

1143
00:51:17,408 --> 00:51:19,675
<font color="#FFE1B3">Il y a beaucoup de weed (cannabis, marijuana, herbe).
Il y a beaucoup de cocaïne.</font>

1144
00:51:19,677 --> 00:51:20,976
<font color="#FFE1B3">Il y a beaucoup d'exctasy.</font>

1145
00:51:20,978 --> 00:51:22,978
<font color="#FFE1B3">Mais il y a, aussi,
d'autres drogues peu courantes,</font>

1146
00:51:22,980 --> 00:51:25,584
<font color="#FFE1B3">comme, par exemple, si tu
veux des stéroïdes anabolisants,</font>

1147
00:51:25,704 --> 00:51:26,816
<font color="#FFE1B3">tu tapes "steroid."</font>

1148
00:51:26,818 --> 00:51:28,250
<font color="#FFE1B3">tu pourras avoir
toutes les différentes sortes</font>

1149
00:51:28,252 --> 00:51:30,019
<font color="#FFE1B3">de stéroïdes
qui sont disponibles.</font>

1150
00:51:30,021 --> 00:51:32,321
<font color="#FFE1B3">Silk Road, en soi,
ne vend aucune drogue.</font>

1151
00:51:32,323 --> 00:51:34,090
<font color="#FFE1B3">C'est, basiquement,
un intermédiaire</font>

1152
00:51:34,092 --> 00:51:35,658
<font color="#FFE1B3">entre l’acheteur et le vendeur.</font>

1153
00:51:35,660 --> 00:51:37,393
<font color="#FFE1B3">Les 2 parties ne pouvant pas
se connaître entre elles.</font>

1154
00:51:37,395 --> 00:51:39,528
<font color="#FFE1B3">Les 2 parties étant anonymes.</font>

1155
00:51:39,530 --> 00:51:41,897
<font color="#FFE1B3">Elles vont
sur ce site de "confiance".</font>

1156
00:51:41,899 --> 00:51:44,633
<font color="#FFE1B3">Si tu veux, par exemple,
acheter de la testostérone,</font>

1157
00:51:44,635 --> 00:51:46,235
<font color="#FFE1B3">tu cliques dessus.</font>

1158
00:51:47,971 --> 00:51:49,905
<font color="#FFE1B3">Il a 99.3% d'évalutation positive</font>

1159
00:51:49,907 --> 00:51:52,408
<font color="#FFE1B3">d'après plus de 300 transactions.</font>

1160
00:51:52,410 --> 00:51:55,511
<font color="#FFE1B3">Donc, même si des contrats ne sont
pas exigés par des rêgles,</font>

1161
00:51:55,513 --> 00:51:57,680
<font color="#FFE1B3">ce système de réputation
fait en sorte que ...</font>

1162
00:51:57,682 --> 00:52:00,249
<font color="#FFE1B3">... que le système fonctionne
assez bien.</font>

1163
00:52:00,251 --> 00:52:02,318
<font color="#FFE1B3">Oh, il y a maintenant
une section "feux d'artifices".
Je ne savais pas ça.</font>

1164
00:52:03,720 --> 00:52:07,156
<font color="#FFE1B3">Carte d'identité de la Floride : 1,88 bitcoins</font>

1165
00:52:07,158 --> 00:52:10,559
<font color="#FFE1B3">ce qui est autour des 150 dollars,
ou quelque chose comme ça.</font>

1166
00:52:10,561 --> 00:52:12,962
<font color="#FFE1B3">Un faux certificat
d'assurance automobile,</font>

1167
00:52:12,964 --> 00:52:15,664
<font color="#FFE1B3">faux passeport.</font>

1168
00:52:15,666 --> 00:52:18,483
<font color="#FFE1B3">Il y a plus de 9 000 réponses
sur les drogues.</font>

1169
00:52:19,469 --> 00:52:20,669
<font color="#FFE1B3">C'est un tas.</font>

1170
00:52:22,499 --> 00:52:24,273
<font color="#FFE1B3">Je dirais qu'il a, peut-être,
5 clients</font>

1171
00:52:24,275 --> 00:52:25,875
<font color="#FFE1B3">qui savent ça
et qui l'utilise.</font>

1172
00:52:25,877 --> 00:52:27,877
<font color="#FFE1B3">C'est vraiment un petit pourcentage
de gens qui viennent ici.</font>

1173
00:52:27,879 --> 00:52:29,512
<font color="#FFE1B3">Mais les gens
qui savent ça,</font>

1174
00:52:29,514 --> 00:52:31,147
<font color="#FFE1B3">viennent spécialement ici
pour le faire.</font>

1175
00:52:31,149 --> 00:52:34,316
<font color="#4DF91F">Musique de bass rythmiques</font>

1176
00:52:34,318 --> 00:52:36,152
<font color="#FFE1B3">Ce que font les clients
avec les ordinateurs</font>

1177
00:52:36,154 --> 00:52:38,554
<font color="#FFE1B3">est leur affaire.</font>

1178
00:52:38,556 --> 00:52:40,856
<font color="#A1A3FF">Un autre jour au bureau.</font>

1179
00:52:40,858 --> 00:52:43,826
<font color="#A1A3FF">Si tu veux faire du trafic
de drogues en tout genre,</font>

1180
00:52:43,828 --> 00:52:45,127
<font color="#A1A3FF">Silk Road est
la place où aller.</font>
Meuh6879
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 1011



View Profile
November 15, 2014, 04:56:27 PM
 #120

La suite.

Code:
1181
00:52:45,129 --> 00:52:48,297
<font color="#A1A3FF">Combien de personnes
vendent du cannabis actuellement ?</font>

1182
00:52:48,299 --> 00:52:51,534
<font color="#A1A3FF">il semble que 2 011 personnes
vendent du cannabis.</font>

1183
00:52:51,536 --> 00:52:53,135
<font color="#A1A3FF">Ils m'appelent : Monsieur bitcoin.</font>

1184
00:52:53,137 --> 00:52:55,004
<font color="#A1A3FF">Je suis probablement dans
le trafic de drogues</font>

1185
00:52:55,006 --> 00:52:57,540
<font color="#A1A3FF">depuis mes 17 ans.</font>

1186
00:52:57,542 --> 00:52:59,909
<font color="#A1A3FF">Aujourd'hui, j'en ai 26.</font>

1187
00:53:01,411 --> 00:53:03,179
<font color="#A1A3FF">Je pense à cela
comme une chose globale</font>

1188
00:53:03,181 --> 00:53:04,380
<font color="#A1A3FF">lorsque je suis sur l'ordinateur.</font>

1189
00:53:04,382 --> 00:53:06,916
<font color="#A1A3FF">Je fais des affaires
avec le monde entier.</font>

1190
00:53:06,918 --> 00:53:08,517
<font color="#A1A3FF">Voyons voir,
ils ont de la "blue dream"
(sorte de cannabis),</font>

1191
00:53:08,519 --> 00:53:11,353
<font color="#A1A3FF">"sour diesel",
"pineapple thai",</font>

1192
00:53:11,355 --> 00:53:14,390
<font color="#A1A3FF">"purple kush",
"girl scout cookies",
"purple pays".</font>

1193
00:53:14,392 --> 00:53:16,225
<font color="#A1A3FF">Lorsque j'ai entendu cela,</font>

1194
00:53:16,227 --> 00:53:17,893
<font color="#A1A3FF">Je me suis marré.
ça m'a pris 1 semaine</font>

1195
00:53:17,895 --> 00:53:19,895
<font color="#A1A3FF">pour juste penser
que c'était une possibilité réaliste.</font>

1196
00:53:19,897 --> 00:53:21,830
<font color="#A1A3FF">"Je peux vraiment me faire du fric
depuis Internet?</font>

1197
00:53:21,832 --> 00:53:25,650
<font color="#A1A3FF">En vendant cette sorte
de marchandise sur Internet ?
T'es vraiment sûr de ça ?"</font>

1198
00:53:26,036 --> 00:53:28,517
<font color="#A1A3FF">C'est quelque chose que
je vais probablement acheter maintenant.</font>

1199
00:53:28,637 --> 00:53:31,307
<font color="#A1A3FF">Ils ont ce qui ressemble
à de la bonne "kush".</font>

1200
00:53:31,309 --> 00:53:33,809
<font color="#A1A3FF">Et sur certaines de ces choses-là,
cela ne prend qu' 1 jour pour arriver</font>

1201
00:53:33,811 --> 00:53:35,811
<font color="#A1A3FF">sans embêtement
de quelqu'un</font>

1202
00:53:35,813 --> 00:53:37,513
<font color="#A1A3FF">au lieu d'être juste
dans les rues.</font>

1203
00:53:37,515 --> 00:53:39,415
<font color="#A1A3FF">Une fois que t'as la main sur ça,
ça devient du plaisir</font>

1204
00:53:39,417 --> 00:53:41,414
<font color="#A1A3FF">juste en regardant
d'autres choses comme ça.</font>

1205
00:53:42,552 --> 00:53:44,853
<font color="#A1A3FF">"Monsieur bitcoin."
Je marche avec ça.</font>

1206
00:53:44,855 --> 00:53:46,355
<font color="#A1A3FF">J'aime ce nom.
Tu sais ce que ça veut dire ?</font>

1207
00:53:46,357 --> 00:53:48,190
<font color="#A1A3FF">Je vais pas mentir.
Je me fais des filles avec ça.</font>

1208
00:53:48,192 --> 00:53:50,025
<font color="#A1A3FF">Je peux même en parler
avec les filles.</font>

1209
00:53:50,027 --> 00:53:52,161
<font color="#A1A3FF">Des filles qui sont trop chaudes.</font>
<font color="#4DF91F">Rires</font>

1210
00:53:52,163 --> 00:53:55,364
<font color="#A1A3FF">"Oh, tu es dans la rue, et tu t'y
connais en trucs électroniques ?</font>

1211
00:53:55,366 --> 00:53:56,966
<font color="#A1A3FF">C'est super."</font>

1212
00:53:58,368 --> 00:54:00,402
<font color="#A1A3FF">J'ai déjà sauvegardé
beaucoup de bitcoins.</font>

1213
00:54:00,404 --> 00:54:02,404
<font color="#A1A3FF">Mon affaire se porte bien.</font>

1214
00:54:02,406 --> 00:54:05,307
<font color="#A1A3FF">C'est une façon amusante
de bousculer les choses, aujourd'hui.</font>

1215
00:54:05,309 --> 00:54:07,343
<font color="#A1A3FF">Le futur apportera
d'autres façons de le faire</font>

1216
00:54:07,345 --> 00:54:08,811
<font color="#A1A3FF">et j'adore ça.</font>

1217
00:54:22,058 --> 00:54:24,026
<u>Daniel :</u>
<i>Avec tellement de personnes
utilisant bitcoin</i>

1218
00:54:24,028 --> 00:54:25,828
<i>et en de si différentes manières,</i>

1219
00:54:25,830 --> 00:54:28,962
<i>c'est devenu évident
que cela ne peut plus être ignoré.</i>

1220
00:54:32,902 --> 00:54:34,403
<font color="#FFB3FC">Laissez-moi votre permis de conduire</font>
<font color="#FFE1B3">Oh, biensûr.</font>

1221
00:54:34,405 --> 00:54:37,139
<font color="#FFB3FC">Ceci restera à la réception
jusqu'à ce que vous quittiez l'immeuble.</font>

1222
00:54:37,141 --> 00:54:39,174
<u>Daniel :</u>
<i>Aujourd'hui, je vais visiter FinCen (TracFin),</i>

1223
00:54:39,176 --> 00:54:41,933
<i>un bureau
du département U.S.
au trésor.</i>

1224
00:54:42,053 --> 00:54:45,080
<i>Malgré le fait
de l'existence de directives
sur les monnaies virtuelles,</i>

1225
00:54:45,082 --> 00:54:47,549
<i>il y a toujours
pas mal d'incertitudes
autour de leurs perspectives</i>

1226
00:54:47,551 --> 00:54:49,718
<i>futures dans la régulation
du bitcoin.</i>

1227
00:54:49,720 --> 00:54:52,321
<font color="#61EBFF">Tout droit
et dans la salle de
conférence vitrée ...</font>

1228
00:54:52,323 --> 00:54:54,356
<font color="#FAFF73">Okay, parfait.</font>

1229
00:54:54,358 --> 00:54:55,716
<font color="#4DF91F">Bip</font>

1230
00:54:56,994 --> 00:54:58,494
<font color="#61EBFF">Je ne vais pas vous dire
qu'on aura</font>

1231
00:54:58,496 --> 00:54:59,828
<font color="#61EBFF">toutes les réponses
aujourd'hui,</font>

1232
00:54:59,830 --> 00:55:02,064
<font color="#61EBFF">mais, je veux dire ...</font>

1233
00:55:02,106 --> 00:55:04,417
<font color="#61EBFF">Ce que je veux vous dire est ...</font>

1234
00:55:06,140 --> 00:55:08,511
<font color="#61EBFF">Nous ne voulons pas éteindre Bitcoin.</font>

1235
00:55:08,805 --> 00:55:11,461
<font color="#61EBFF">Nous ne voulons pas attaquer Bitcoin.
Nous pensons ...</font>

1236
00:55:12,191 --> 00:55:13,954
<font color="#61EBFF">Qu'il y a beaucoup ...</font>

1237
00:55:14,511 --> 00:55:16,498
<font color="#61EBFF">de bénéfices sociaux en lui.</font>

1238
00:55:17,471 --> 00:55:20,552
<font color="#61EBFF">J'ai une sorte d'alerte Google
sur mon ordinateur pour bitcoin et ..</font>

1239
00:55:21,119 --> 00:55:23,936
<font color="#61EBFF">1 fois par mois, 1 ou 2 fois
par mois parfois, ça s'affiche, mais ...</font>

1240
00:55:24,220 --> 00:55:26,422
<font color="#61EBFF">Maintement, c'est en jour, 10 fois par jour.</font>
<font color="#4DF91F">Claquement de doigts</font>
<font color="#E1FF9F"><u>Ashley :</u>  Ah ouais.</font>

1241
00:55:26,424 --> 00:55:27,756
<font color="#4DF91F">Rires</font>

1242
00:55:30,193 --> 00:55:32,194
<u>Daniel :</u>
<i>Jennifer Shasky Calvery
est arrivé</i>

1243
00:55:32,196 --> 00:55:34,463
<i>à bord de la FinCen (TracFin)
comme directeur l'année dernière.</i>

1244
00:55:34,465 --> 00:55:36,865
<i>Durant sa carrière,
elle a passé 15 ans</i>

1245
00:55:36,867 --> 00:55:38,667
<i>au département
de la justice</i>

1246
00:55:38,669 --> 00:55:42,204
<i>où elle s'est spécialisée dans le combat
contre le blanchiment d'argent</i>
<i>et le crime organisé.</i>

1247
00:55:42,206 --> 00:55:43,672
<font color="#FFB3FC">Les monnaies virtuelles
sont passées devant mon radar</font>

1248
00:55:43,674 --> 00:55:45,641
<font color="#FFB3FC">depuis longtemps,
en priorité amenant</font>

1249
00:55:45,643 --> 00:55:48,877
<font color="#FFB3FC">à cette position,
parce que,</font>

1250
00:55:48,879 --> 00:55:51,313
<font color="#FFB3FC">et malheureusement, à cause
de l'abus d'entre elles.</font>

1251
00:55:51,315 --> 00:55:53,048
<font color="#FFB3FC">Bitcoin,
d'un autre coté,</font>

1252
00:55:53,050 --> 00:55:55,984
<font color="#FFB3FC">est une qui n'est pas
apparue sur mon radar</font>

1253
00:55:55,986 --> 00:55:57,886
<font color="#FFB3FC">en tout cas, pas avant
que j'arrive au FinCen (TracFin).</font>

1254
00:55:57,888 --> 00:55:59,888
<font color="#FFB3FC">Dépendant d'à qui
vous parler,</font>

1255
00:55:59,890 --> 00:56:01,390
<font color="#FFB3FC">l'interprétation
de nos directives était</font>

1256
00:56:01,392 --> 00:56:03,892
<font color="#FFB3FC">la meilleure chose
qui pouvait arriver à bitcoin</font>

1257
00:56:03,894 --> 00:56:06,061
<font color="#FFB3FC">ou la pire chose qui
pouvait arriver à bitcoin.</font>

1258
00:56:06,063 --> 00:56:08,697
<font color="#FFB3FC">Certains nous ont accusé
d'essayer de tuer le bitcoin</font>

1259
00:56:08,699 --> 00:56:11,667
<font color="#FFB3FC">et d'autres disaient que
cela le rendait légal.</font>

1260
00:56:11,669 --> 00:56:15,337
<font color="#FFB3FC">Biensûr, aucunes de ces choses-là
n'étaient, probablement, vrai.</font>

1261
00:56:15,339 --> 00:56:17,706
<font color="#FFB3FC">Et certainement aucunes de
choses-là n'étaient voulues de notre coté.</font>

1262
00:56:17,708 --> 00:56:21,210
<font color="#FFB3FC">Une chose est clair
si vous êtes un consommateur</font>

1263
00:56:21,212 --> 00:56:24,146
<font color="#FFB3FC">qui utilise bitcoin
pour acheter des biens ou des services,</font>

1264
00:56:24,148 --> 00:56:26,081
<font color="#FFB3FC">ces directives
ne vous sont pas destinées.</font>

1265
00:56:26,083 --> 00:56:29,017
<font color="#FFB3FC">Nous nous focalisons plus sur
les endroits où nous pensons</font>

1266
00:56:29,019 --> 00:56:32,054
<font color="#FFB3FC">nous aurons des risques
au niveau du système financier des U.S.</font>

1267
00:56:32,056 --> 00:56:33,889
<font color="#FFB3FC">par rapport au blanchiment d'argent
et au financement du terrorisme.</font>
Pages: « 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!