Meuh6879
Legendary
Offline
Activity: 1512
Merit: 1012
|
|
November 16, 2014, 05:15:33 PM |
|
Bon, le coloriage est fini (ainsi que les corrections des timing et les ajouts des phrases à l’écran mais non-traduites) ... j'ai même découvert des bonus à la fin ( faut pas les cacher si loin, voyons ...) Plus qu'à traduire "directement" sans ce soucier du reste. je suis content, j'ai pu associer toutes les personnes à leur couleur dés le début (une personne précisement en bleu au début, reste sous-titré en bleu même vers la fin) ... et y'a pas de doublon en couleur (pour bien différencier les gens qui parlent). les sourds ou mal-entendants qui ont, souvent, une bonne mémoire (développée pour compenser) pourront tranquillement relier les gens à leur couleur durant tout le film. Le fichier initial de 179ko est passé à 225ko (mais j'ai pas encore fini la trad ...).
|
|
|
|
ejp
Legendary
Offline
Activity: 939
Merit: 1000
|
|
November 16, 2014, 07:36:35 PM |
|
wow ça va être un chef-d’œuvre cette trad !
|
|
|
|
Meuh6879
Legendary
Offline
Activity: 1512
Merit: 1012
|
|
November 16, 2014, 10:01:59 PM |
|
Ah ben, le public doit pouvoir comprendre la vidéo (même si je trouve que c'est un peu rapide, sur certains passages ... comme "Shrem" ou "Ver"). Et puis, je dois bien l'avouer, le niveau de la trad. des séries a un peu baissé depuis quelques mois ... dommage, je suis de la vieille école ... où on voit les fautes partout (et ça dérange un peu à la longue). Mais je suis méchant, c'est souvent du +2j. après la sortie aussi.
|
|
|
|
ejp
Legendary
Offline
Activity: 939
Merit: 1000
|
|
November 16, 2014, 10:49:37 PM |
|
voir moins !
the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.
|
|
|
|
Meuh6879
Legendary
Offline
Activity: 1512
Merit: 1012
|
|
November 16, 2014, 10:55:50 PM |
|
La suite. 1268 00:56:33,891 --> 00:56:35,991 Et je pense que, d'une certaine manière ...
1269 00:56:35,993 --> 00:56:39,428 une grosse partie de la communauté du bitcoin a un peu peur
1270 00:56:39,430 --> 00:56:42,464 que bitcoin puisse être catalogué
1271 00:56:42,466 --> 00:56:45,956 d'une façon le liant uniquement à certains mauvais acteurs ayant ruiné beaucoup de monde,
1272 00:56:46,076 --> 00:56:48,404 alors que, d'un autre coté, beaucoup de gens se sont intéressés au bitcoin,
1273 00:56:48,406 --> 00:56:52,107 incluant moi, le voit juste comme une technologie que nous ne voyons ...
1274 00:56:52,109 --> 00:56:54,143 vraiment pas tourner
1275 00:56:54,145 --> 00:56:56,044 dans la mauvaise direction
1276 00:56:56,046 --> 00:56:58,280 malgré tout le potentiel qui y est.
1277 00:56:58,282 --> 00:57:02,484 <font color="#FFB3FC">Biensûr. Et d'ailleurs, cette innovation autour du bitcoin</font>
1278 00:57:02,486 --> 00:57:05,154 <font color="#FFB3FC">et l'économie virtuelle</font>
1279 00:57:05,156 --> 00:57:08,524 <font color="#FFB3FC">est vraiment un des aspects le plus intéressant,</font>
1280 00:57:08,526 --> 00:57:10,859 <font color="#FFB3FC">Je pense à cette histoire ... cette idée que</font>
1281 00:57:10,861 --> 00:57:14,163 <font color="#FFB3FC">qu'il peut être utilisé et potentiellement servir</font>
1282 00:57:14,165 --> 00:57:15,964 <font color="#FFB3FC">les personnes sans compte en banque,</font>
1283 00:57:15,966 --> 00:57:18,567 <font color="#FFB3FC">juste pour fournir, réellement, quelques nouveaux services</font>
1284 00:57:18,569 --> 00:57:20,602 <font color="#FFB3FC">qui sont pratiques pour les consommateurs.</font>
1285 00:57:20,604 --> 00:57:22,004 <font color="#FFB3FC">La contre-partie à cela</font>
1286 00:57:22,006 --> 00:57:24,506 <font color="#FFB3FC">est de devoir être une partie du système financier actuel</font>
1287 00:57:24,508 --> 00:57:27,810 <font color="#FFB3FC">le système financier U.S. , le système financier mondial ...</font>
1288 00:57:27,812 --> 00:57:30,230 <font color="#FFB3FC">... entraînant aussi d'avoir certaines responsabilités.</font>
1289 00:57:30,350 --> 00:57:32,347 <font color="#FFB3FC">Et ces responsabilités incluent</font>
1290 00:57:32,349 --> 00:57:35,554 <font color="#FFB3FC">de ne pas permettre votre institution d'être utilisée</font>
1291 00:57:35,674 --> 00:57:39,330 <font color="#FFB3FC">par des criminels et par des terroristes.</font>
1292 00:57:43,741 --> 00:57:46,195 <u>Daniel :</u> <i>Il y a toujours eu une préoccupation</i>
1293 00:57:46,197 --> 00:57:48,464 <i>que le gouvernement essaye d'éradiquer bitcoin.</i>
1294 00:57:51,076 --> 00:57:53,953 <i>Mais, peut-être, ils voient un risque d'être laissé de coté.</i>
1295 00:57:58,643 --> 00:58:01,438 <i>En mai 2013, le plus gros rassemblement à ce jour</i>
1296 00:58:01,558 --> 00:58:03,512 <i>d'enthousiastes du bitcoin et d'entrepreneurs</i>
1297 00:58:03,514 --> 00:58:05,781 <i>fut organisé à San Jose, en Californie.</i>
1298 00:58:05,783 --> 00:58:07,658 <font color="#E1FF9F"><u>Lindsay Holland :</u> Nous somme au "bitcoin 2013".</font>
1299 00:58:07,778 --> 00:58:10,786 <font color="#E1FF9F">C'est la conférence inaugurale de la Fondation Bitcoin.</font>
1300 00:58:13,897 --> 00:58:16,825 <font color="#A1A3FF"><u>Roger Ver :</u> Bitcoin est mondial et la vaste majorité des personnes</font>
1301 00:58:16,827 --> 00:58:19,758 <font color="#A1A3FF">n'ont même jamais entendu parlé du bitcoin, actuellement.</font>
1302 00:58:19,878 --> 00:58:21,830 <font color="#FFE1B3">C'est plus puissant que l'addition</font>
1303 00:58:21,832 --> 00:58:24,204 <font color="#FFE1B3">de toute la liste TOP500 des super-ordinateurs.</font>
1304 00:58:25,379 --> 00:58:27,002 <font color="#61EBFF">C'est un monde terriblement grand,</font>
1305 00:58:27,004 --> 00:58:29,104 <font color="#61EBFF">Il y a tellement de terribles choses qui peuvent arriver.</font>
1306 00:58:29,106 --> 00:58:32,040 <font color="#61EBFF">Réellement, nous avons été sur une piste de montagnes russes</font>
1307 00:58:32,042 --> 00:58:35,177 <font color="#61EBFF">et je m'attends, au minimum durant les prochaines années,</font>
1308 00:58:35,179 --> 00:58:38,284 <font color="#61EBFF">que l'on reste sur ces montagnes russes.</font>
1309 00:58:38,404 --> 00:58:40,249 <font color="#61EBFF">J'ai appris à aimer les montagnes russes.</font>
1310 00:58:40,251 --> 00:58:42,084 <font color="#61EBFF">Je pense qu'elles sont fun.</font> <font color="#4DF91F">Applaudissements</font>
1311 00:58:43,453 --> 00:58:44,620 <u>Daniel :</u> <i>Juste quelques semaines avant,</i>
1312 00:58:44,622 --> 00:58:46,255 <i>Cameron et Tyler Winklevoss,</i>
1313 00:58:46,257 --> 00:58:48,257 <i>connus pour leurs implications dans Facebook,</i>
1314 00:58:48,259 --> 00:58:50,192 <i>ont annoncé qu'ils détenaient 1% de l'ensemble</i>
1315 00:58:50,194 --> 00:58:51,994 <i>des bitcoins créés.</i>
1316 00:58:51,996 --> 00:58:54,096 <i>Approchant les 11 millions de dollars.</i>
|
|
|
|
Djinou94
Legendary
Offline
Activity: 1036
Merit: 1000
|
|
November 17, 2014, 12:59:28 AM |
|
voir moins !
the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.
Pas de spoil svp
|
|
|
|
Pierre11
|
|
November 17, 2014, 05:41:34 PM |
|
voir moins !
the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.
Pas de spoil svp Non non, surtout pas. Trop tard pour moi pourtant..
|
|
|
|
ejp
Legendary
Offline
Activity: 939
Merit: 1000
|
|
November 17, 2014, 06:54:15 PM |
|
voir moins !
the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.
Pas de spoil svp à la fin... ils meurent.
|
|
|
|
hdbuck (OP)
Legendary
Offline
Activity: 1260
Merit: 1002
|
|
November 18, 2014, 10:16:44 AM |
|
voir moins !
the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.
Pas de spoil svp à la fin... ils meurent. à la fin, Karpeles il a 800k BTC.
|
|
|
|
Djinou94
Legendary
Offline
Activity: 1036
Merit: 1000
|
|
November 18, 2014, 01:15:31 PM |
|
voir moins !
the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.
Pas de spoil svp à la fin... ils meurent.
|
|
|
|
madmat
Legendary
Offline
Activity: 966
Merit: 1000
|
|
November 18, 2014, 01:17:46 PM |
|
voir moins !
the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.
Pas de spoil svp à la fin... ils meurent. à la fin, Karpeles il a 800k BTC. Je l'ai vu il y a un mois en anglais, ce film est excellent. A voir et à montrer à tout le monde. Vivement les sous titres pour que je puisse le montrer.
|
|
|
|
babedimoijemenfou
Newbie
Offline
Activity: 25
Merit: 0
|
|
November 18, 2014, 01:31:28 PM |
|
voir moins !
the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.
Pas de spoil svp à la fin... ils meurent. à la fin, Karpeles il a 800k BTC. Je l'ai vu il y a un mois en anglais, ce film est excellent. A voir et à montrer à tout le monde. Vivement les sous titres pour que je puisse le montrer. The rise and rise of Bitcoin VOSTFR sous-titres incrustés http://demo.ovh.eu/fr/fd99ec81fa5539e0139bd15f5fd38f36/
|
|
|
|
madmat
Legendary
Offline
Activity: 966
Merit: 1000
|
|
November 18, 2014, 01:43:37 PM |
|
voir moins !
the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.
Pas de spoil svp à la fin... ils meurent. à la fin, Karpeles il a 800k BTC. Je l'ai vu il y a un mois en anglais, ce film est excellent. A voir et à montrer à tout le monde. Vivement les sous titres pour que je puisse le montrer. The rise and rise of Bitcoin VOSTFR sous-titres incrustés http://demo.ovh.eu/fr/fd99ec81fa5539e0139bd15f5fd38f36/Excellent, j'avais pas compris que c'était terminé. Une bonne occasion pour le regarder une 2° fois. Merci aux traducteurs.
|
|
|
|
Meuh6879
Legendary
Offline
Activity: 1512
Merit: 1012
|
|
November 18, 2014, 06:17:26 PM |
|
en remontant le sujet, tu verras une traduction déjà disponible (en SRT donc) et le lien précédent où c'est incrusté (je ne sais pas si c'est la même chose). ma traduction (dans des boites à faire défiler) n'est pas encore fini (loin de là). et cette semaine, c'est encore l'enfer niveau planning ... donc ça va pas trop avancer.
|
|
|
|
Meuh6879
Legendary
Offline
Activity: 1512
Merit: 1012
|
|
November 19, 2014, 10:00:41 PM |
|
La suite. 1317 00:58:54,098 --> 00:58:56,698 <font color="#FFE1B3">Comment ça va ? Comment allez-vous ?</font> <font color="#61EBFF">Heureux de vous rencontrer.</font>
1318 00:58:56,700 --> 00:58:59,668 <u>Daniel :</u> <i>Ils ont, aussi, injecté 1,5 millions de dollars en investissement</i>
1319 00:58:59,670 --> 00:59:01,568 <i>dans l'entreprise de Charlie : Bitinstant.</i>
1320 00:59:01,688 --> 00:59:04,339 <font color="#FFE1B3">On a commencé à regarder sérieusement cela</font>
1321 00:59:04,341 --> 00:59:05,874 <font color="#FFE1B3">à la fin de l'été dernier</font>
1322 00:59:05,876 --> 00:59:08,510 <font color="#FFE1B3">et on a commencé à acheter autour de cette période.</font>
1323 00:59:08,512 --> 00:59:10,678 <font color="#A1A3FF">Je pense qu'une ampoule s'est juste éteinte (départ F1 = extinction feu rouge)</font>
1324 00:59:10,798 --> 00:59:13,515 <font color="#A1A3FF">et on a dit : "Whoua ...L'implication de cela pourrait être énorme."</font>
1325 00:59:13,517 --> 00:59:15,651 <font color="#FFE1B3"><u>Tyler :</u> Si n'importe quoi sur terre peut avoir une adresse bitcoin,</font>
1326 00:59:15,653 --> 00:59:18,620 <font color="#FFE1B3">tout le monde peut rapidement échanger et de manière sûr.</font>
1327 00:59:18,622 --> 00:59:20,522 <font color="#FFE1B3">Et quand vous considérez cela,</font>
1328 00:59:20,524 --> 00:59:22,357 <font color="#FFE1B3">c'est vraiment une idée puissante.</font>
1329 00:59:22,359 --> 00:59:25,160 <font color="#FFE1B3">Et bitcoin peut permettre cela d'arriver.</font>
1330 00:59:25,162 --> 00:59:26,395 <font color="#61EBFF">On va aller dans tous les coins du monde.</font>
1331 00:59:26,397 --> 00:59:27,529 <font color="#61EBFF">On va aller en Angleterre</font>
1332 00:59:27,531 --> 00:59:28,797 <font color="#61EBFF">On va aller en Australie.</font>
1333 00:59:28,799 --> 00:59:30,799 <font color="#61EBFF">On va aller ... on est déjà en Russie.</font>
1334 00:59:30,801 --> 00:59:32,868 <font color="#61EBFF">On va aller en Amérique du Sud.</font>
1335 00:59:32,870 --> 00:59:34,403 <font color="#61EBFF">On est déjà au Brésil actuellement.</font>
1336 00:59:34,405 --> 00:59:36,538 <font color="#61EBFF">Vous pouvez acheter du bitcoin chez nous à partir de n'importe où.</font>
1337 00:59:36,540 --> 00:59:39,736 <u>Daniel :</u> <i>C'est fun de penser que satoshi pourrait être ici, aussi.</i>
1338 00:59:39,856 --> 00:59:42,963 Je me demande toujours quelqu'un, quelque part, une personne est ...
1339 00:59:43,083 --> 00:59:46,154 ... entrain d'attendre dans un coin ... <font color="#A1A3FF">Ouais. J'avais planifié de pirater ... </font>
1340 00:59:46,274 --> 00:59:48,336 <font color="#A1A3FF">les caméras de sécurité de l'hotel.</font>
1341 00:59:48,456 --> 00:59:49,635 <font color="#A1A3FF">Et essayer de tracer ...</font>
1342 00:59:49,755 --> 00:59:51,865 <font color="#A1A3FF">le chemin des pas de quelques personnes ...</font>
1343 00:59:51,985 --> 00:59:53,956 <font color="#A1A3FF">qui pourrait être satoshi.</font> <font color="#4DF91F">Les deux rigolent</font>
1344 00:59:53,958 --> 00:59:55,157 <font color="#A1A3FF">Que ferait-il ?</font>
1345 00:59:55,159 --> 00:59:58,493 <font color="#A1A3FF">A quelles discussions assisterait-il, dans le genre ?</font>
1346 00:59:58,495 --> 01:00:01,163 <font color="#FFE1B3"><u>Trace Mayer :</u> Nous avons vu l'ensemble des joueurs du marché du bitcoin</font>
1347 01:00:01,165 --> 01:00:02,998 <font color="#FFE1B3">rencontrant les sociétés de capital-risque</font>
1348 01:00:03,000 --> 01:00:04,700 <font color="#FFE1B3">et ils commencent tous à s'y faire</font>
1349 01:00:04,702 --> 01:00:05,801 <font color="#FFE1B3">et c'est vraiment excitant,</font>
1350 01:00:05,803 --> 01:00:07,169 <font color="#FFE1B3">parce que ça veut dire</font>
1351 01:00:07,171 --> 01:00:08,470 <font color="#FFE1B3">qu'il va y avoir beaucoup plus</font>
1352 01:00:08,472 --> 01:00:09,972 <font color="#FFE1B3">d'infrastructures autour de ça,</font>
1353 01:00:09,974 --> 01:00:11,673 <font color="#FFE1B3">beaucoup plus d'argent circulant dans cet espace,</font>
1354 01:00:11,675 --> 01:00:15,058 <font color="#FFE1B3">et ça va vraiment donner une grosse bulle marketing au bitcoin.</font>
1355 01:00:15,346 --> 01:00:17,679 <u>Daniel :</u> <i>Une de ces compagnies connues pour fournir</i>
1356 01:00:17,681 --> 01:00:20,969 <i>un accès simple du bitcoin aux commerces est Bitpay basé à Atlanta.</i>
1357 01:00:21,632 --> 01:00:23,652 <i>Ceux sont des pionniers dans le bitcoin</i>
1358 01:00:23,654 --> 01:00:25,487 <i>et fournissent un services qui permet, aux vendeurs,</i>
1359 01:00:25,489 --> 01:00:26,855 <i>d'accèpter les paiements en bitcoin</i>
1360 01:00:26,857 --> 01:00:29,191 <i>sans devoir jouer avec ses techniques complexes.</i>
1361 01:00:29,193 --> 01:00:32,721 <font color="#61EBFF">Nous avons progressé d'un facteur 10 (10 fois) depuis le début de l'année.</font>
1362 01:00:32,841 --> 01:00:34,830 <font color="#61EBFF"> Nous faisions un demi million de dollars par mois ...</font>
1363 01:00:34,832 --> 01:00:36,198 <font color="#FFE1B3">Yeah.</font> <font color="#61EBFF">Sur le début de l'année</font>
1364 01:00:36,200 --> 01:00:38,000 <font color="#61EBFF">et maintenant, nous faisons presque 5 millions par mois.</font>
1365 01:00:38,002 --> 01:00:41,269 <font color="#61EBFF">Ces gens utilisent bitcoins et achêtent des vrais produits et services.</font>
1366 01:00:41,271 --> 01:00:42,871 <font color="#61EBFF">Ce ne sont pas des traders. Ce ne sont pas des plateformes d'échanges.</font>
1367 01:00:42,873 --> 01:00:44,272 <font color="#61EBFF">Ils achêtent vraiment des choses.</font>
1368 01:00:44,274 --> 01:00:47,309 <font color="#A1A3FF">Je suis convaincu que le bitcoin est la plus importante invention</font>
1369 01:00:47,311 --> 01:00:48,941 <font color="#A1A3FF">dans toute l'histoire du monde depuis l'Internet.</font>
1370 01:00:49,433 --> 01:00:50,879 <u>Daniel :</u> <i>Roger ver est un investisseur</i>
1371 01:00:50,881 --> 01:00:53,862 <i>dans plusieurs compagnies pionnières du bitcoin, incluant Bitpay.</i>
1372 01:00:54,506 --> 01:00:55,984 <i>Sa passion et son enthousiasme</i>
1373 01:00:55,986 --> 01:00:58,687 <i>l'ont surnommé " le Jesus du bitcoin".</i>
1374 01:00:58,689 --> 01:01:00,155 <font color="#A1A3FF"><u>Ver :</u> Il va tout changer.</font>
1375 01:01:00,157 --> 01:01:01,490 <font color="#A1A3FF">Et tout le monde dans cette pièce</font>
1376 01:01:01,492 --> 01:01:03,492 <font color="#A1A3FF">vous êtes absolument à l'avant-garde de cela.</font>
1377 01:01:03,494 --> 01:01:06,605 <font color="#4DF91F">Acclamations et applaudissements</font>
1378 01:01:06,997 --> 01:01:09,131 <u>Daniel :</u> <i>Roger vit à Tokyo</i>
1379 01:01:09,133 --> 01:01:12,677 <i>mais voyage à travers le monde pour diffuser la bonne parole du bitcoin.</i>
1380 01:01:12,797 --> 01:01:14,369 <font color="#A1A3FF"><u>Ver :</u> Ces derniers jours, on a mis en place</font>
1381 01:01:14,371 --> 01:01:16,794 <font color="#A1A3FF">les moyens d'accepter le bitcoin dans une entreprise par jour dans la zone de la baie.</font>
1382 01:01:16,914 --> 01:01:20,438 <font color="#A1A3FF">L'entreprise d'aujourd'hui sera le Super Kyo-Po, un supermarché coréen.</font>
1383 01:01:20,558 --> 01:01:23,011 <font color="#A1A3FF">Donc, pour vous ... vous acceptez les cartes de crédit actuellement ?</font>
1384 01:01:23,013 --> 01:01:25,347 <font color="#FFE1B3">Exact.</font> <font color="#A1A3FF">Les compagnies des cartes de crédit vous taxent 2 ou 3% ?</font>
1385 01:01:25,349 --> 01:01:27,382 <font color="#FFE1B3">Exact.</font> <font color="#A1A3FF">Avec bitcoin, vous pouvez faire la même chose,</font>
1386 01:01:27,384 --> 01:01:28,950 <font color="#A1A3FF">mais ils vous taxent seulement de 1%</font>
1387 01:01:28,952 --> 01:01:30,886 <font color="#A1A3FF">et vous pourrez toujours recevoir des dollars sur votre compte en banque.</font>
1388 01:01:30,888 --> 01:01:32,387 <font color="#A1A3FF">Si vous le voulez, vous pouvez choisir de séparer</font>
1389 01:01:32,389 --> 01:01:34,156 <font color="#A1A3FF">une partie des paiements que vous recevez</font>
1390 01:01:34,158 --> 01:01:36,191 <font color="#A1A3FF">en bitcoins et les autres, en dollars</font>
1391 01:01:36,193 --> 01:01:38,760 <font color="#A1A3FF">peu importe le ratio choisi, donc, vous pouvez garder 99% en dollars</font>
1392 01:01:38,762 --> 01:01:41,930 <font color="#A1A3FF">et 1% en bitcoin ou 99% en bitcoin et 1% en dollars.</font>
1393 01:01:41,932 --> 01:01:44,431 <font color="#FFE1B3">Okay.</font> <font color="#A1A3FF">Ce que vous voulez. Vous pouvez décider de cela.</font>
1394 01:01:45,201 --> 01:01:46,768 <u>Daniel :</u> <i>Roger est entrain de décrire le service</i>
1395 01:01:46,770 --> 01:01:48,403 <i>fourni par Bitpay.</i>
1396 01:01:48,405 --> 01:01:52,607 <i>Ils suppriment de l'équation des vendeurs, la volatilité du prix du bitcoin</i>
1397 01:01:52,609 --> 01:01:54,558 <i>en convertissant immédiatement les bitcoins en dollars</i>
1398 01:01:54,678 --> 01:01:56,367 <i>au moment de la vente.</i>
1399 01:01:56,487 --> 01:01:58,113 <font color="#A1A3FF">Donc, maintenant, on a rêglé cela pour 100% en dollars,</font>
1400 01:01:58,115 --> 01:02:00,248 <font color="#A1A3FF">donc n'importe qui qui vous paye en bitcoin,</font>
|
|
|
|
madmat
Legendary
Offline
Activity: 966
Merit: 1000
|
|
November 19, 2014, 10:45:55 PM |
|
J'ai regardé un autre film ce soir : http://vimeo.com/m/112223859Je suis moins convaincu. C'est bien fait, un peu plus grand public, mais assez impersonnel.
|
|
|
|
|
Meuh6879
Legendary
Offline
Activity: 1512
Merit: 1012
|
|
November 20, 2014, 10:18:43 AM |
|
Ah, les japonais ... ça ressemble bien aux trames des reportages. pleins d'exemples et un texte régulier. La population étant assez agée, c'est assez logique comme cheminement.
|
|
|
|
jief78
Newbie
Offline
Activity: 55
Merit: 0
|
|
November 21, 2014, 05:59:27 PM |
|
La suite. 1317 00:58:54,098 --> 00:58:56,698 <font color="#FFE1B3">Comment ça va ? Comment allez-vous ?</font> <font color="#61EBFF">Heureux de vous rencontrer.</font>
1318 00:58:56,700 --> 00:58:59,668 <u>Daniel :</u> <i>Ils ont, aussi, injecté 1,5 millions de dollars en investissement</i>
1319 00:58:59,670 --> 00:59:01,568 <i>dans l'entreprise de Charlie : Bitinstant.</i>
1320 00:59:01,688 --> 00:59:04,339 <font color="#FFE1B3">On a commencé à regarder sérieusement cela</font>
1321 00:59:04,341 --> 00:59:05,874 <font color="#FFE1B3">à la fin de l'été dernier</font>
1322 00:59:05,876 --> 00:59:08,510 <font color="#FFE1B3">et on a commencé à acheter autour de cette période.</font>
1323 00:59:08,512 --> 00:59:10,678 <font color="#A1A3FF">Je pense qu'une ampoule s'est juste éteinte (départ F1 = extinction feu rouge)</font>
1324 00:59:10,798 --> 00:59:13,515 <font color="#A1A3FF">et on a dit : "Whoua ...L'implication de cela pourrait être énorme."</font>
1325 00:59:13,517 --> 00:59:15,651 <font color="#FFE1B3"><u>Tyler :</u> Si n'importe quoi sur terre peut avoir une adresse bitcoin,</font>
1326 00:59:15,653 --> 00:59:18,620 <font color="#FFE1B3">tout le monde peut rapidement échanger et de manière sûr.</font>
1327 00:59:18,622 --> 00:59:20,522 <font color="#FFE1B3">Et quand vous considérez cela,</font>
1328 00:59:20,524 --> 00:59:22,357 <font color="#FFE1B3">c'est vraiment une idée puissante.</font>
1329 00:59:22,359 --> 00:59:25,160 <font color="#FFE1B3">Et bitcoin peut permettre cela d'arriver.</font>
1330 00:59:25,162 --> 00:59:26,395 <font color="#61EBFF">On va aller dans tous les coins du monde.</font>
1331 00:59:26,397 --> 00:59:27,529 <font color="#61EBFF">On va aller en Angleterre</font>
1332 00:59:27,531 --> 00:59:28,797 <font color="#61EBFF">On va aller en Australie.</font>
1333 00:59:28,799 --> 00:59:30,799 <font color="#61EBFF">On va aller ... on est déjà en Russie.</font>
1334 00:59:30,801 --> 00:59:32,868 <font color="#61EBFF">On va aller en Amérique du Sud.</font>
1335 00:59:32,870 --> 00:59:34,403 <font color="#61EBFF">On est déjà au Brésil actuellement.</font>
1336 00:59:34,405 --> 00:59:36,538 <font color="#61EBFF">Vous pouvez acheter du bitcoin chez nous à partir de n'importe où.</font>
1337 00:59:36,540 --> 00:59:39,736 <u>Daniel :</u> <i>C'est fun de penser que satoshi pourrait être ici, aussi.</i>
1338 00:59:39,856 --> 00:59:42,963 Je me demande toujours quelqu'un, quelque part, une personne est ...
1339 00:59:43,083 --> 00:59:46,154 ... entrain d'attendre dans un coin ... <font color="#A1A3FF">Ouais. J'avais planifié de pirater ... </font>
1340 00:59:46,274 --> 00:59:48,336 <font color="#A1A3FF">les caméras de sécurité de l'hotel.</font>
1341 00:59:48,456 --> 00:59:49,635 <font color="#A1A3FF">Et essayer de tracer ...</font>
1342 00:59:49,755 --> 00:59:51,865 <font color="#A1A3FF">le chemin des pas de quelques personnes ...</font>
1343 00:59:51,985 --> 00:59:53,956 <font color="#A1A3FF">qui pourrait être satoshi.</font> <font color="#4DF91F">Les deux rigolent</font>
1344 00:59:53,958 --> 00:59:55,157 <font color="#A1A3FF">Que ferait-il ?</font>
1345 00:59:55,159 --> 00:59:58,493 <font color="#A1A3FF">A quelles discussions assisterait-il, dans le genre ?</font>
1346 00:59:58,495 --> 01:00:01,163 <font color="#FFE1B3"><u>Trace Mayer :</u> Nous avons vu l'ensemble des joueurs du marché du bitcoin</font>
1347 01:00:01,165 --> 01:00:02,998 <font color="#FFE1B3">rencontrant les sociétés de capital-risque</font>
1348 01:00:03,000 --> 01:00:04,700 <font color="#FFE1B3">et ils commencent tous à s'y faire</font>
1349 01:00:04,702 --> 01:00:05,801 <font color="#FFE1B3">et c'est vraiment excitant,</font>
1350 01:00:05,803 --> 01:00:07,169 <font color="#FFE1B3">parce que ça veut dire</font>
1351 01:00:07,171 --> 01:00:08,470 <font color="#FFE1B3">qu'il va y avoir beaucoup plus</font>
1352 01:00:08,472 --> 01:00:09,972 <font color="#FFE1B3">d'infrastructures autour de ça,</font>
1353 01:00:09,974 --> 01:00:11,673 <font color="#FFE1B3">beaucoup plus d'argent circulant dans cet espace,</font>
1354 01:00:11,675 --> 01:00:15,058 <font color="#FFE1B3">et ça va vraiment donner une grosse bulle marketing au bitcoin.</font>
1355 01:00:15,346 --> 01:00:17,679 <u>Daniel :</u> <i>Une de ces compagnies connues pour fournir</i>
1356 01:00:17,681 --> 01:00:20,969 <i>un accès simple du bitcoin aux commerces est Bitpay basé à Atlanta.</i>
1357 01:00:21,632 --> 01:00:23,652 <i>Ceux sont des pionniers dans le bitcoin</i>
1358 01:00:23,654 --> 01:00:25,487 <i>et fournissent un services qui permet, aux vendeurs,</i>
1359 01:00:25,489 --> 01:00:26,855 <i>d'accèpter les paiements en bitcoin</i>
1360 01:00:26,857 --> 01:00:29,191 <i>sans devoir jouer avec ses techniques complexes.</i>
1361 01:00:29,193 --> 01:00:32,721 <font color="#61EBFF">Nous avons progressé d'un facteur 10 (10 fois) depuis le début de l'année.</font>
1362 01:00:32,841 --> 01:00:34,830 <font color="#61EBFF"> Nous faisions un demi million de dollars par mois ...</font>
1363 01:00:34,832 --> 01:00:36,198 <font color="#FFE1B3">Yeah.</font> <font color="#61EBFF">Sur le début de l'année</font>
1364 01:00:36,200 --> 01:00:38,000 <font color="#61EBFF">et maintenant, nous faisons presque 5 millions par mois.</font>
1365 01:00:38,002 --> 01:00:41,269 <font color="#61EBFF">Ces gens utilisent bitcoins et achêtent des vrais produits et services.</font>
1366 01:00:41,271 --> 01:00:42,871 <font color="#61EBFF">Ce ne sont pas des traders. Ce ne sont pas des plateformes d'échanges.</font>
1367 01:00:42,873 --> 01:00:44,272 <font color="#61EBFF">Ils achêtent vraiment des choses.</font>
1368 01:00:44,274 --> 01:00:47,309 <font color="#A1A3FF">Je suis convaincu que le bitcoin est la plus importante invention</font>
1369 01:00:47,311 --> 01:00:48,941 <font color="#A1A3FF">dans toute l'histoire du monde depuis l'Internet.</font>
1370 01:00:49,433 --> 01:00:50,879 <u>Daniel :</u> <i>Roger ver est un investisseur</i>
1371 01:00:50,881 --> 01:00:53,862 <i>dans plusieurs compagnies pionnières du bitcoin, incluant Bitpay.</i>
1372 01:00:54,506 --> 01:00:55,984 <i>Sa passion et son enthousiasme</i>
1373 01:00:55,986 --> 01:00:58,687 <i>l'ont surnommé " le Jesus du bitcoin".</i>
1374 01:00:58,689 --> 01:01:00,155 <font color="#A1A3FF"><u>Ver :</u> Il va tout changer.</font>
1375 01:01:00,157 --> 01:01:01,490 <font color="#A1A3FF">Et tout le monde dans cette pièce</font>
1376 01:01:01,492 --> 01:01:03,492 <font color="#A1A3FF">vous êtes absolument à l'avant-garde de cela.</font>
1377 01:01:03,494 --> 01:01:06,605 <font color="#4DF91F">Acclamations et applaudissements</font>
1378 01:01:06,997 --> 01:01:09,131 <u>Daniel :</u> <i>Roger vit à Tokyo</i>
1379 01:01:09,133 --> 01:01:12,677 <i>mais voyage à travers le monde pour diffuser la bonne parole du bitcoin.</i>
1380 01:01:12,797 --> 01:01:14,369 <font color="#A1A3FF"><u>Ver :</u> Ces derniers jours, on a mis en place</font>
1381 01:01:14,371 --> 01:01:16,794 <font color="#A1A3FF">les moyens d'accepter le bitcoin dans une entreprise par jour dans la zone de la baie.</font>
1382 01:01:16,914 --> 01:01:20,438 <font color="#A1A3FF">L'entreprise d'aujourd'hui sera le Super Kyo-Po, un supermarché coréen.</font>
1383 01:01:20,558 --> 01:01:23,011 <font color="#A1A3FF">Donc, pour vous ... vous acceptez les cartes de crédit actuellement ?</font>
1384 01:01:23,013 --> 01:01:25,347 <font color="#FFE1B3">Exact.</font> <font color="#A1A3FF">Les compagnies des cartes de crédit vous taxent 2 ou 3% ?</font>
1385 01:01:25,349 --> 01:01:27,382 <font color="#FFE1B3">Exact.</font> <font color="#A1A3FF">Avec bitcoin, vous pouvez faire la même chose,</font>
1386 01:01:27,384 --> 01:01:28,950 <font color="#A1A3FF">mais ils vous taxent seulement de 1%</font>
1387 01:01:28,952 --> 01:01:30,886 <font color="#A1A3FF">et vous pourrez toujours recevoir des dollars sur votre compte en banque.</font>
1388 01:01:30,888 --> 01:01:32,387 <font color="#A1A3FF">Si vous le voulez, vous pouvez choisir de séparer</font>
1389 01:01:32,389 --> 01:01:34,156 <font color="#A1A3FF">une partie des paiements que vous recevez</font>
1390 01:01:34,158 --> 01:01:36,191 <font color="#A1A3FF">en bitcoins et les autres, en dollars</font>
1391 01:01:36,193 --> 01:01:38,760 <font color="#A1A3FF">peu importe le ratio choisi, donc, vous pouvez garder 99% en dollars</font>
1392 01:01:38,762 --> 01:01:41,930 <font color="#A1A3FF">et 1% en bitcoin ou 99% en bitcoin et 1% en dollars.</font>
1393 01:01:41,932 --> 01:01:44,431 <font color="#FFE1B3">Okay.</font> <font color="#A1A3FF">Ce que vous voulez. Vous pouvez décider de cela.</font>
1394 01:01:45,201 --> 01:01:46,768 <u>Daniel :</u> <i>Roger est entrain de décrire le service</i>
1395 01:01:46,770 --> 01:01:48,403 <i>fourni par Bitpay.</i>
1396 01:01:48,405 --> 01:01:52,607 <i>Ils suppriment de l'équation des vendeurs, la volatilité du prix du bitcoin</i>
1397 01:01:52,609 --> 01:01:54,558 <i>en convertissant immédiatement les bitcoins en dollars</i>
1398 01:01:54,678 --> 01:01:56,367 <i>au moment de la vente.</i>
1399 01:01:56,487 --> 01:01:58,113 <font color="#A1A3FF">Donc, maintenant, on a rêglé cela pour 100% en dollars,</font>
1400 01:01:58,115 --> 01:02:00,248 <font color="#A1A3FF">donc n'importe qui qui vous paye en bitcoin,</font> Merci pour le travail déjà fournis ( c'est du boulot! ) , J'attends la suite avec impatience ! ! !
|
|
|
|
Meuh6879
Legendary
Offline
Activity: 1512
Merit: 1012
|
|
November 21, 2014, 06:28:34 PM Last edit: November 21, 2014, 06:40:18 PM by Meuh6879 |
|
C'est fait pour. ça fait donc 1 mois et 2 jours que les sous-titres anglais sont disponibles. J'ai pu traduire 1h03min ... ce qui est une bonne moyenne par rapport à mes traductions de drama japonais (43min pour 1 mois). 1401 01:02:00,250 --> 01:02:01,850 <font color="#A1A3FF">Ils déposeront l'argent sur votre compte en banque</font>
1402 01:02:01,852 --> 01:02:04,152 <font color="#A1A3FF">le jour d'après avec, seulement, 1% de frais.</font>
1403 01:02:04,154 --> 01:02:05,687 <font color="#A1A3FF">Et je vous garantis qu'au court des prochaines semaines</font>
1404 01:02:05,689 --> 01:02:07,304 <font color="#A1A3FF">vous aurez un tas de férus d'informatiques (nerds)</font>
1405 01:02:07,424 --> 01:02:08,990 <font color="#A1A3FF">aimant bitcoin qui viendront ici</font>
1406 01:02:08,992 --> 01:02:10,992 <font color="#A1A3FF">spécialement pour acheter dans votre supermarché,</font>
1407 01:02:10,994 --> 01:02:13,342 <font color="#A1A3FF">juste parce qu'ils peuvent payer avec bitcoin.</font>
1408 01:02:14,297 --> 01:02:17,199 <font color="#FFE1B3">Les compagnies des cartes de crédit, juste pour "faire" la transaction,</font>
1409 01:02:17,201 --> 01:02:19,534 <font color="#FFE1B3">Ils prennent de l'ordre de ...</font>
1410 01:02:19,536 --> 01:02:22,637 <font color="#FFE1B3">1,5% et même, des fois au-delà de 3%</font>
1411 01:02:22,639 --> 01:02:24,840 <font color="#FFE1B3">et, à coté de cela, sur certaines cartes</font>
1412 01:02:24,842 --> 01:02:26,641 <font color="#FFE1B3">il y a, encore, un pourcentage sur chaque transaction,</font>
1413 01:02:26,643 --> 01:02:28,844 <font color="#FFE1B3">comme 20 centimes par transaction</font>
1414 01:02:28,846 --> 01:02:31,608 <font color="#FFE1B3">ajouté au pourcentage du montant de la transaction.</font>
1415 01:02:31,728 --> 01:02:33,863 <font color="#FFE1B3">1 ou 2%, c'est énorme. On parle de ...</font>
1416 01:02:33,983 --> 01:02:36,404 <font color="#FFE1B3">... 11 000 - 12 000 dollars par mois en moyenne</font>
1417 01:02:36,524 --> 01:02:39,454 <font color="#FFE1B3">qu'ils prennent juste comme ça directement de notre compte bancaire.</font>
1418 01:02:39,456 --> 01:02:41,723 <font color="#A1A3FF">Je pense honnêtement qu'il y a vraiment de bonnes chances</font>
1419 01:02:41,725 --> 01:02:43,458 <font color="#A1A3FF">que les bitcoins vaudront plus que 1000 dollar l'unité</font>
1420 01:02:43,460 --> 01:02:45,627 <font color="#A1A3FF">à la fin de l'année, simplement parce que si tout le monde entend que ...</font>
1421 01:02:45,629 --> 01:02:47,729 <font color="#A1A3FF">"attends, je peux envoyer de l'argent de n'importe où et à n'importe qui ?"</font>
1422 01:02:47,731 --> 01:02:50,465 <font color="#A1A3FF">c'est impossible à quelqu'un de bloquer mon compte,</font>
1423 01:02:50,467 --> 01:02:53,838 <font color="#A1A3FF">c'est impossible à quelqu'un de vous empêcher de recevoir ou d'émettre les bitcoins.</font>
1424 01:02:53,958 --> 01:02:55,403 <font color="#A1A3FF">... Euros, donc, vous voyez ...</font>
1425 01:02:55,405 --> 01:02:57,739 <font color="#A1A3FF">toutes ces différentes plateformes d'échanges de monnaies internationales</font>
1426 01:02:57,741 --> 01:02:59,674 <font color="#A1A3FF">ils échangent vers et à partir des bitcoins.</font>
1427 01:02:59,676 --> 01:03:03,178 <font color="#A1A3FF">Et vous pouvez voir peut-être 50 à 100 plateformes d'échanges actuellement.</font>
1428 01:03:03,180 --> 01:03:05,814 <font color="#A1A3FF">Quand j'ai entendu le bitcoin pour la première fois et que j'ai commencé à le dire à tout le monde,</font>
1429 01:03:05,816 --> 01:03:08,226 <font color="#A1A3FF">Si vous regardiez à la même page à l'époque, il y en avait moins de 10.</font> Il est donc hautement probable que la version définitive des SRT Français sera disponible avant Noël.
|
|
|
|
|