mizerydearia (OP)
|
|
August 20, 2010, 03:33:29 AM Last edit: June 10, 2016, 12:51:46 AM by Cyrus |
|
いらっしゃいませ、いらっしゃいませ!
|
|
|
|
MagicalTux
VIP
Hero Member
Offline
Activity: 608
Merit: 501
-
|
|
December 12, 2010, 03:22:07 AM |
|
日本語喋ってもだれでもいないから意味がない〜
本当にBitcoinは日本人が作ったの?〜
|
|
|
|
bitcoinex
|
|
December 12, 2010, 10:43:16 AM |
|
Can you translate btcex.com interface?
Here is archive with 3 files: 2 PHP files and one for DB translation.
In PHP files russian text must be replaced by Japanese text In DB translation <null> must be replaced by Japanese text
All files in UTF-8
|
New bitcoin lottery: probiwon.com- Может, ты ещё и в Невидимую Руку Рынка веруешь? - Зачем же веровать в то, что можно наблюдать непосредственно?
|
|
|
Amechan
Member
Offline
Activity: 105
Merit: 10
Spreading Bitcoin love
|
|
May 22, 2011, 07:31:04 AM |
|
おはいよ! わたしのにほんごはちょっとわるいです。 ごめんね。 大阪すんでいます。 はじみまして。 みなさんげんきですか?
|
|
|
|
WorkTimer
Newbie
Offline
Activity: 4
Merit: 0
|
|
May 23, 2011, 01:04:43 AM |
|
报道,黑龙江 大庆
|
|
|
|
bylond
Newbie
Offline
Activity: 2
Merit: 0
|
|
May 25, 2011, 09:29:14 AM |
|
报道,黑龙江 大庆
are you japanese?
|
|
|
|
RodeoX
Legendary
Offline
Activity: 3066
Merit: 1147
The revolution will be monetized!
|
|
June 05, 2011, 01:54:32 PM |
|
我々は日本から多くの関心を持っている。我々は日本のセクションを持つ必要があります。
|
|
|
|
peter21caldwell
Newbie
Offline
Activity: 1
Merit: 0
|
|
June 10, 2011, 12:05:31 PM |
|
Japanese is very hard language. It is very difficult to learn.
|
|
|
|
MemoryDealers
VIP
Legendary
Offline
Activity: 1052
Merit: 1155
|
|
June 12, 2011, 10:30:59 PM |
|
誰か一番上のタイトルを直せませんか? 日本人は”Japanese!”を書けない。 ”日本語”を書いた方がいいんじゃない?
最近私の日本人友達はビットコインを興味になった。 それで日本語のフォラムが必要と思う。
よろしく ロジャー
|
|
|
|
dikidera
|
|
July 28, 2011, 08:01:17 PM |
|
Japanese is very hard language. It is very difficult to learn.
Watch some anime, you will pick up some words.
|
|
|
|
PatrickHarnett
|
|
July 28, 2011, 09:46:51 PM |
|
Konnichi wa. Nihongo chotto edit: I don't have kana type installed on this computer
|
|
|
|
landscape
Newbie
Offline
Activity: 25
Merit: 0
|
|
September 02, 2011, 09:44:30 AM |
|
just curious of one of you guys would be willing to do me a favor? cause season is getting to fall now, and i'm a huge fan of japanese gardens, a rather rare hobby of me is to collect seeds of acer palmatum varieties. the only place here in germany where i find them is at cemeteries. and as they are not growing in the wild, it's more or less the same genetic offspring from a few nurseries. so it would be really cool if someone of you in japan would go out in the woods and collect me some "rare" species. i'm intrested in seeds of the variety of acer palmatum atropurpureum/dissectum, and all sub varieties you can find in the wild, with a flame like looking leaf, in green or red shades! here's the link to wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Acer_palmatumthere must be a ton of subvarieties i've never seen, and so would love to try to sprout them. or if you don't want to go out collect them, please provide me a link to a company where it is possible to order some seeds. I looked around but could'nt find one. may the websites are only written in japanese? would be really cool if you help me, please pm me
|
|
|
|
MemoryDealers
VIP
Legendary
Offline
Activity: 1052
Merit: 1155
|
|
September 08, 2011, 02:53:22 PM |
|
|
|
|
|
mehamgul101
Newbie
Offline
Activity: 2
Merit: 0
|
|
September 23, 2011, 05:16:04 AM |
|
私はあなたの暖かいがこの素晴らしいフォーラムで皆に歓迎のためにあなたに感謝しています。と私は誰もがこのコミュニティのページにたくさんのを楽しむことができますし、ここに私達とのあなたの共有のためにそんなに感謝を私は日本語の大ファンと私はそれのように願っています translation services
|
|
|
|
MemoryDealers
VIP
Legendary
Offline
Activity: 1052
Merit: 1155
|
|
September 23, 2011, 09:28:34 AM |
|
私はあなたの暖かいがこの素晴らしいフォーラムで皆に歓迎のためにあなたに感謝しています。と私は誰もがこのコミュニティのページにたくさんのを楽しむことができますし、ここに私達とのあなたの共有のためにそんなに感謝を私は日本語の大ファンと私はそれのように願っています translation servicesあなたは日本語をしゃべらない。 誰でもGoogle Translateを使えます。 Spamは本当にやだ!
|
|
|
|
jim618
Legendary
Offline
Activity: 1708
Merit: 1066
|
|
December 24, 2011, 05:42:10 PM |
|
Hi, Would anyone here be interested in translating MultiBit into Japanese ? As Japan is the world's capital of QR codes I would like to offer it in Japanese too. We have set it up on our translation website ( http://translate.multibit.org ) so it is all ready to go. It takes about an evening to translate the source text. Any help would be appreciated. Thanks, Jim
|
|
|
|
MemoryDealers
VIP
Legendary
Offline
Activity: 1052
Merit: 1155
|
|
December 24, 2011, 06:12:50 PM |
|
Hi, Would anyone here be interested in translating MultiBit into Japanese ? As Japan is the world's capital of QR codes I would like to offer it in Japanese too. We have set it up on our translation website ( http://translate.multibit.org ) so it is all ready to go. It takes about an evening to translate the source text. Any help would be appreciated. Thanks, Jim I just did part of it. I will try to get the rest completed by someone soon.
|
|
|
|
jim618
Legendary
Offline
Activity: 1708
Merit: 1066
|
|
December 24, 2011, 06:18:19 PM |
|
Brilliant - thanks MemoryDealers.
|
|
|
|
arruah
Legendary
Offline
Activity: 1357
Merit: 1004
|
|
May 12, 2012, 06:30:26 PM |
|
こんにちは智中本はパス! そして、私のプールに来て alvarez.sfek.kz
|
BCH
|
|
|
benjamindees
Legendary
Offline
Activity: 1330
Merit: 1000
|
|
August 03, 2012, 10:21:44 PM |
|
Hi I'm looking for one of these gadgets, and I'm not sure how much they are or whether they are even available. If anyone in Japan could find out or even offer to send me one I would be grateful. http://www.suekage.com/soios/index.html
|
Civil Liberty Through Complex Mathematics
|
|
|
|