Lauda (OP)
Legendary
Offline
Activity: 2674
Merit: 2965
Terminated.
|
|
December 30, 2014, 10:38:26 AM Last edit: July 09, 2015, 06:01:15 PM by LaudaM |
|
Update: Obsolete.
|
"The Times 03/Jan/2009 Chancellor on brink of second bailout for banks" 😼 Bitcoin Core ( onion)
|
|
|
|
|
The grue lurks in the darkest places of the earth. Its favorite diet is adventurers, but its insatiable appetite is tempered by its fear of light. No grue has ever been seen by the light of day, and few have survived its fearsome jaws to tell the tale.
|
|
|
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
|
|
|
sorath418
Newbie
Offline
Activity: 13
Merit: 0
|
|
December 30, 2014, 10:49:38 AM |
|
preporučam se
|
|
|
|
Parazyd
|
|
December 30, 2014, 11:16:44 AM |
|
Pomognem ti rado ako treba. Samo reci sto hoces.
|
|
|
|
iluvbitcoins
Legendary
Offline
Activity: 2198
Merit: 1150
Freedom&Honor
|
|
December 30, 2014, 11:21:04 AM |
|
Samo radi ovog sam te skinuo sa ignore liste Tu sam, ako treba
|
Looking for a signature campaign.
|
|
|
Lauda (OP)
Legendary
Offline
Activity: 2674
Merit: 2965
Terminated.
|
|
December 30, 2014, 11:31:32 AM |
|
Samo radi ovog sam te skinuo sa ignore liste Tu sam, ako treba To smo se negdje zavadili? Pomognem ti rado ako treba. Samo reci sto hoces.
Samo malo treba sačekati dok vidim, ako dobijem poziciju odmah da team sastavimo i završimo ovo. Ako ništa bar do 80-90% da prevedemo. Sada je na 44%, a ostalo je oko 14K riječi (naročito iz FAQ).
|
"The Times 03/Jan/2009 Chancellor on brink of second bailout for banks" 😼 Bitcoin Core ( onion)
|
|
|
Parazyd
|
|
December 30, 2014, 11:45:56 AM |
|
Samo radi ovog sam te skinuo sa ignore liste Tu sam, ako treba To smo se negdje zavadili? Pomognem ti rado ako treba. Samo reci sto hoces.
Samo malo treba sačekati dok vidim, ako dobijem poziciju odmah da team sastavimo i završimo ovo. Ako ništa bar do 80-90% da prevedemo. Sada je na 44%, a ostalo je oko 14K riječi (naročito iz FAQ). Evo taman gledam .yml fajl. Ima gresaka, al da se to ispravit
|
|
|
|
Lauda (OP)
Legendary
Offline
Activity: 2674
Merit: 2965
Terminated.
|
|
December 30, 2014, 11:48:23 AM |
|
Evo taman gledam .yml fajl. Ima gresaka, al da se to ispravit Ako mislis na github, zanemari to. Pull request ide tek kada se završi prevođenje. I ja sam pogrešno prvotno mislio. https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/translate/#hr/bitcoinorg/13823045Tu se prevodi. I što se tiče grešaka, zato su gotovo svi prijevodi: 'unreviewed'. Primjer: 'uskladjenost', odnosno 'dj' su naročito greške koje sam susretao, i manjak š,č,ć.
|
"The Times 03/Jan/2009 Chancellor on brink of second bailout for banks" 😼 Bitcoin Core ( onion)
|
|
|
Parazyd
|
|
December 30, 2014, 11:56:12 AM |
|
Evo taman gledam .yml fajl. Ima gresaka, al da se to ispravit Ako mislis na github, zanemari to. Pull request ide tek kada se završi prevođenje. I ja sam pogrešno prvotno mislio. https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/translate/#hr/bitcoinorg/13823045Tu se prevodi. I što se tiče grešaka, zato su gotovo svi prijevodi: 'unreviewed'. 'uskladjenost' su naročito greške koje sam susretao, i manjak š,č,ć. S transifexa sam i uzeo. Da, glavni nedostatak su dijakriticki znakovi, te "ije/je". Ponegdje gdje je string preveden, obrati paznju da nije preveden skroz, vec samo jedna recenica ili slicno.
|
|
|
|
Lauda (OP)
Legendary
Offline
Activity: 2674
Merit: 2965
Terminated.
|
|
December 30, 2014, 11:59:59 AM |
|
S transifexa sam i uzeo. Da, glavni nedostatak su dijakriticki znakovi, te "ije/je". Ponegdje gdje je string preveden, obrati paznju da nije preveden skroz, vec samo jedna recenica ili slicno.
Dobro je onda. Sto se tiče provjera, govorio mi je nešto o 'peer-reviewing' samo nisam siguran što je mislio sa time. Ako želiš zabavi se malo, ali budući da je vrijeme blagdana i nije bitno odmah sada. Ako ja dobijem prava, novi tim će se sastaviti i da se riješi to, te da ima stranica napokon i na hrvatskom.
|
"The Times 03/Jan/2009 Chancellor on brink of second bailout for banks" 😼 Bitcoin Core ( onion)
|
|
|
Parazyd
|
|
December 30, 2014, 04:10:17 PM |
|
Pregledao sam, ispravio i nadodao tekst u prvih 100 stringova. Mozda veceras obavim jos 100.
|
|
|
|
Lauda (OP)
Legendary
Offline
Activity: 2674
Merit: 2965
Terminated.
|
|
December 30, 2014, 05:43:38 PM |
|
Pregledao sam, ispravio i nadodao tekst u prvih 100 stringova. Mozda veceras obavim jos 100. Nažalost ne mogu vidjeti konkretno što si ispravljao odjednom, nego manualno. Vidio sam par koje si ispravljao, nijedan moj zasad. Nastavi tako, ali nema žurbe. Problem je što ljudi ne znaju da se stvari tipa ' Stackexchange' ne prevode, niti se koristi npr. 'o bitcoin-u'. Također sam, ako se ne varam, u srpskoj verziji vidio, Bitkoin.. strahota.
|
"The Times 03/Jan/2009 Chancellor on brink of second bailout for banks" 😼 Bitcoin Core ( onion)
|
|
|
sbogovac
Legendary
Offline
Activity: 2730
Merit: 1192
I don't believe in denial.
|
|
December 30, 2014, 06:18:32 PM |
|
[...]u srpskoj verziji vidio, Bitkoin[...] Vuk kazao...
|
0x7442A5c37E513D335F53843cD20c00F77eAC7867
|
|
|
Parazyd
|
|
December 30, 2014, 06:32:20 PM |
|
Pregledao sam, ispravio i nadodao tekst u prvih 100 stringova. Mozda veceras obavim jos 100. Nažalost ne mogu vidjeti konkretno što si ispravljao odjednom, nego manualno. Vidio sam par koje si ispravljao, nijedan moj zasad. Nastavi tako, ali nema žurbe. Problem je što ljudi ne znaju da se stvari tipa ' Stackexchange' ne prevode, niti se koristi npr. 'o bitcoin-u'. Također sam, ako se ne varam, u srpskoj verziji vidio, Bitkoin.. strahota. To "o bitcoin-u" se koristi, ali bez crtice. Konjugira se po padezima, u tom primjeru dativ.
|
|
|
|
Manfred Macx
|
|
December 31, 2014, 09:35:43 AM |
|
I ja bih se prijavio za ovo.
|
|
|
|
Manfred Macx
|
|
January 25, 2015, 08:30:36 PM |
|
Samo da kažem da sam i ja krenuo s prevođenjem i preveo sam par rečenica za probu. Vidim da je prevođenja na hrvatski zastalo. Možemo li se možda nekako organizirati?
|
|
|
|
|
|
sbogovac
Legendary
Offline
Activity: 2730
Merit: 1192
I don't believe in denial.
|
|
March 27, 2015, 04:08:49 PM |
|
[...]Parazyd ako vidiš gdje gršku s moje strane javi[...] Vidim gr ešku, vidim gr ešku!
|
0x7442A5c37E513D335F53843cD20c00F77eAC7867
|
|
|
Parazyd
|
|
March 27, 2015, 06:03:20 PM |
|
Jako sam los sa slobodnim vremenom zadnjih par mjeseci. Promijenio sam u "wallet" radi terminologije, isto kao i jos neke stvari. Mislim da je bolje da ostane na engleskom. Neznam, ako zelis, promijeni nazad.
|
|
|
|
katerniko1
Legendary
Offline
Activity: 966
Merit: 1000
|
|
March 30, 2015, 04:40:15 AM |
|
0 bodova neda mi se hehe ali samo dajte
|
|
|
|
|