tosaki (OP)
|
|
July 16, 2012, 05:49:27 PM |
|
Hello Italians! I appreciate the Italian Bitmit and Bitcoin community. Therefore I am looking for people who want to contribute to the Bitcoin community by translating Bitmit ( www.bitmit.net) into Italian language. We have coded a tiny translation tool that helps you to translate Bitmit fast. It includes an automatic machine translation suggestion that really helps a lot, especially for one liners like category names etc. You only need a Bitmit account. After that I can give you access to the Italian translation. Interested people please pm me or reply to this post! Grazie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Be very wary of relying on JavaScript for security on crypto sites. The site can change the JavaScript at any time unless you take unusual precautions, and browsers are not generally known for their airtight security.
|
|
|
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
|
|
HostFat
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4214
Merit: 1203
I support freedom of choice
|
|
July 17, 2012, 09:28:55 AM |
|
Ho iniziato a fare un po di traduzione. Qualcun'altro che si aggiunge?
|
|
|
|
bitcoinplaza
|
|
July 17, 2012, 09:43:29 AM |
|
@hostfat Ok, se serve io posso dare una mano, stasera torno operativo e mi registro su bitmit e sono a disposizione ! @tosaki I can help if you need more, tonight I create the account on bitmit that unfortunately I have not
|
|
|
|
tosaki (OP)
|
|
July 17, 2012, 10:45:27 AM |
|
Thank you bitcoinplaza, thats great. Just tell me your user name once you have signed up!
|
|
|
|
Berith
Newbie
Offline
Activity: 11
Merit: 0
|
|
July 17, 2012, 11:01:44 PM |
|
Da domani ci sono anche io, se serve ancora una mano tosaki my user name is Berith
|
|
|
|
bitcoinplaza
|
|
July 18, 2012, 04:01:00 PM |
|
io anche ho iniziato a tradurre non è difficile, molte parole le sufferisce corrette il traduttore automatico. pero ci sono parecchie stringhe da tradurre e alcune sono categorie prodotti o tipi di articoli, immaginate ebay piu si è prima e meglio si fa
|
|
|
|
Berith
Newbie
Offline
Activity: 11
Merit: 0
|
|
July 18, 2012, 05:29:36 PM Last edit: July 19, 2012, 03:10:36 PM by Berith |
|
Se non avete gia' finito, sono disponibile, ho inviato un pm a tosaki ma non riesco ancora a tradurre nulla Edit : Sono stato abilitato, credo di finire tutto entro domani (non ho nulla da fare xD)
|
|
|
|
|
bitcoinplaza
|
|
July 22, 2012, 07:46:03 AM |
|
dai dai che ci siamo, mancano meno di 600 parole ! come traduco "Vaginas" ?
|
|
|
|
tosaki (OP)
|
|
July 22, 2012, 10:13:44 AM |
|
I have added some more information to category name translations. Now you should see that it is in Beauty & Health -> Sex toys. Hope it is more clearly now
|
|
|
|
HostFat
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4214
Merit: 1203
I support freedom of choice
|
|
August 27, 2012, 06:31:02 AM |
|
Ci siamo quasi, ne mancano 143
|
|
|
|
bitcoinplaza
|
|
September 04, 2012, 03:30:22 PM |
|
Gli ho dato un altro colpetto ora siamo a -80 Bitmit è cresciuto un sacco negli ultimi tempi, e questo è bene per il mondo bitcoin, e sarebbe bello vederlo popolarsi di tanti venditori/compratori italiani che ora un po scarseggiano
|
|
|
|
HostFat
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4214
Merit: 1203
I support freedom of choice
|
|
September 11, 2012, 07:12:50 AM |
|
50
|
|
|
|
bitcoinplaza
|
|
September 19, 2012, 03:44:13 PM |
|
Fatto, dato l'ultimo colpetto ne mancano circa una decina ma non so come tradurle le posto qua cosi se qualcuno riesce finiamo Item category: Women -> Shoes Ankle BootsItem category: Women -> Shoes Lace upsItem category: Women -> Shoes Pumps
Item category: Women -> StringsItem category: Women -> BlousesItem category: Women -> ChinosSite area: Category FiguresSite area: Category Stick pinsSite area: Category CellotapeComment: Category -> Home improver Site area: Category Pinback buttonsSite area: Category StickerSite area: Category FiguresItem category: Beauty & Health -> Sex toys ButtplugsSite area: Category TupilaqsSite area: Sell an item Delist item
|
|
|
|
HostFat
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4214
Merit: 1203
I support freedom of choice
|
|
September 25, 2012, 10:01:27 AM |
|
Completato
|
|
|
|
tosaki (OP)
|
|
September 25, 2012, 02:45:34 PM |
|
Yeah, very cool! Great job guys! Here you can review the result: http://www.bitmit.net/it/ Maybe you find some typos Tomorrow I will check how much everybody of you has done and send you a little bounty.
|
|
|
|
HostFat
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4214
Merit: 1203
I support freedom of choice
|
|
April 15, 2013, 01:04:56 PM |
|
Avete ancora accesso alla traduzione? O avete ora tutti accesso alla traduzione? Ogni tanto aggiorno/aggiungo qualcosa, qualcun'altro vuole ancora partecipare?
|
|
|
|
alexrossi
Legendary
Offline
Activity: 3738
Merit: 1739
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
|
|
April 15, 2013, 01:35:06 PM |
|
Avete ancora accesso alla traduzione? O avete ora tutti accesso alla traduzione? Ogni tanto aggiorno/aggiungo qualcosa, qualcun'altro vuole ancora partecipare?
Io sono disponibile, inviami tutti i dettagli via pm
|
|
|
|
HostFat
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4214
Merit: 1203
I support freedom of choice
|
|
April 15, 2013, 01:50:40 PM |
|
Beh intanto basterebbe sapere se una volta loggato nel menu a fianco trovi "Translate". Può essere che prima devi scegliere Italia come paese di appartenenza. Se lo vedi puoi già partecipare.
|
|
|
|
rriky92
|
|
April 15, 2013, 05:35:37 PM |
|
Io posso aiutare ma non vedo translate
|
|
|
|
|