Bitcoin Forum
May 03, 2024, 03:30:12 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: [1] 2 »  All
  Print  
Author Topic: [BOUNTY] Требуются переводчики  (Read 307 times)
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 16, 2018, 03:13:35 PM
 #1

Для участия в баунти кампании требуются профессиональные переводчики. Нужны языки, которые поддерживает Биткоинталк. Задачи: перевод WP (с оформлением), создание и поддержка топика об ICO проекта на "своем" языке (с ответами на все вопросы читателей) на Биткоинталк.

В дальнейшем потребуется сотрудничество в баунти кампаниях следующих раундов ICO этого проекта и других проектов (с оплатой в токенах) и в переводе трех сайтов на иностранные языки (с оплатой в фиате)
1714750212
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714750212

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714750212
Reply with quote  #2

1714750212
Report to moderator
The block chain is the main innovation of Bitcoin. It is the first distributed timestamping system.
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
1714750212
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714750212

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714750212
Reply with quote  #2

1714750212
Report to moderator
bond verison
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 266
Merit: 100



View Profile
February 16, 2018, 03:18:45 PM
 #2

переводчиком не могу быть. я с языками на Вы. я разве что могу перевести через гугл. так что извините.  Grin

zickle
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 308
Merit: 110


View Profile
February 16, 2018, 03:36:10 PM
 #3

Извините, а вы зачем нужны, брать заказы, передавать их переводчикам, и по итогам оставлять себе 50% за тяжелый труд?


Приложу картинку, кто смотрел фильм "Офисное пространство" поймёт. У него тяжелая работа, он ведь работает с заказчиками.  Grin
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 16, 2018, 03:46:21 PM
 #4

Извините, а вы зачем нужны, брать заказы, передавать их переводчикам, и по итогам оставлять себе 50% за тяжелый труд?
Никаких посредников не будет, я сын заказчика, общаюсь с вами бескорыстно, весь баунти бюджет на 100% достанется непосредственным участникам.
termion
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 910
Merit: 533



View Profile
February 16, 2018, 04:05:20 PM
 #5

Есть раздел работа. просьба перенести эту тему в другой раздел. Все равно модератор удалит вашу тему. По сути - вы не указали языки. Я лично делаю переводы здесь с английского на русский - но я думаю - вам этого не нужно.
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 16, 2018, 04:22:04 PM
 #6

Есть раздел работа. просьба перенести эту тему в другой раздел. Все равно модератор удалит вашу тему. По сути - вы не указали языки. Я лично делаю переводы здесь с английского на русский - но я думаю - вам этого не нужно.
Я человек новый тут, как переносить ветку в другой раздел не знаю пока. Если модератор сочтет, что нужно перенести, значит так тому и быть.
Языки, которые меня интересуют, перечислены в разделе "Bitcoin Forum > Local >". Минус русский, плюс английский.
Мне нужно и туда и обратно, но больше с русского на английский.
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 16, 2018, 05:54:38 PM
 #7

переводчиком не могу быть. я с языками на Вы. я разве что могу перевести через гугл. так что извините.  Grin
mantoni
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 79
Merit: 0


View Profile
February 16, 2018, 05:59:52 PM
 #8

а о чем Ваш проект?
какая специфика?
и какова цена вопроса?
Знаю английский.
termion
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 910
Merit: 533



View Profile
February 16, 2018, 06:08:18 PM
 #9

Есть раздел работа. просьба перенести эту тему в другой раздел. Все равно модератор удалит вашу тему. По сути - вы не указали языки. Я лично делаю переводы здесь с английского на русский - но я думаю - вам этого не нужно.
Я человек новый тут, как переносить ветку в другой раздел не знаю пока. Если модератор сочтет, что нужно перенести, значит так тому и быть.
Языки, которые меня интересуют, перечислены в разделе "Bitcoin Forum > Local >". Минус русский, плюс английский.
Мне нужно и туда и обратно, но больше с русского на английский.

Переносить просто. В самом нижнем левом углу - вам надо открутить экран вниз, будут две ссылки. MOVE   LOCK... Так вам нужно выбрать MOVE - и выбрать раздел, куда перенести . все просто. В разделе работа больше щансов найти того, кого вам нужно.
Osbyo
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 98
Merit: 0


View Profile
February 16, 2018, 07:33:05 PM
 #10

Готов обсудить условия сотрудничества. Отписал в личные сообщения.
Azazana
Member
**
Offline Offline

Activity: 294
Merit: 11


View Profile
February 16, 2018, 07:35:20 PM
 #11

Могу сделать видеопрезентацию проекта,монтаж.Так как переводы уже заняты все,как я понимаю Grin  .Примеры работ могу скинуть в личку.
Siriska
Member
**
Offline Offline

Activity: 308
Merit: 10

https://www.soar.earth/


View Profile
February 16, 2018, 07:41:32 PM
 #12

Извините, а вы зачем нужны, брать заказы, передавать их переводчикам, и по итогам оставлять себе 50% за тяжелый труд?


Приложу картинку, кто смотрел фильм "Офисное пространство" поймёт. У него тяжелая работа, он ведь работает с заказчиками.  Grin

я согласна, с тем что работа с заказчиками бывает достаточно нервной. НО в не данном случае. Тут исполнитель и заказчик почти не контактируют лично. Нет никаких допов и правок. Так что, я тоже не улавливаю сути вашей прослойки для переводчиков.

BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 12:06:43 AM
 #13

Переносить просто. В самом нижнем левом углу - вам надо открутить экран вниз, будут две ссылки. MOVE   LOCK... Так вам нужно выбрать MOVE - и выбрать раздел, куда перенести . все просто. В разделе работа больше щансов найти того, кого вам нужно.
Спасибо за участие
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 10:36:28 AM
 #14

а о чем Ваш проект?
какая специфика?
и какова цена вопроса?
Знаю английский.
1) Ближайший проект о р2р кредитовании, следующий об экономике мирового футбола.
2) По поводу цены вопроса я хотел с вами тут все это обсудить и найти взаимовыгодный вариант. Называть цену заранее не могу, ибо человек новый в этой сфере, сложившиеся на данном рынке расценки знаю очень примерно. Поэтому будем договариваться, открыт для ваших начальных предложений по баунти бюджету.
3) Если кто-то хочет изъявить желание посотрудничать, отправляйте, пожалуйста, скан(фото) документа, подтверждающего ваш уровень знания английского. Он должен быть не ниже чем "Advanced", с другими языками возможно небольшое послабление на 1 уровень. Это если речь только о баунти. А если речь о переводе сайтов, то на любом языке не ниже "advanced" (ну или как "Уровень эффективного функционирования или продвинутый уровень английского языка" Словарный запас: 3750—4500 слов называется на других языках). Ящик для отправки скана и более детального общения: info@bmbc.online
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 11:51:28 AM
 #15

Могу сделать видеопрезентацию проекта,монтаж.Так как переводы уже заняты все,как я понимаю Grin  .Примеры работ могу скинуть в личку.
Да, конечно сбрасывайте примеры работ. И переводы еще не заняты. Если у вас Advanced и выше, то открыт для сотрудничества
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 01:43:23 PM
 #16

я согласна, с тем что работа с заказчиками бывает достаточно нервной. НО в не данном случае. Тут исполнитель и заказчик почти не контактируют лично. Нет никаких допов и правок. Так что, я тоже не улавливаю сути вашей прослойки для переводчиков.
Я уже ответил вроде, что никакой прослойки нет, ваши опасения напрасны, весь баунти бюджет достанется непосредственным исполнителям. Размер бюджета - величина обсуждаемая с исполнителями, все стороны должны остаться довольны
ycfsm
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 1
Merit: 0


View Profile
February 17, 2018, 02:01:25 PM
 #17

1. Уровень языка (англ.) - upper intermediate.
2. За 1000 знаков - 10$
3. Опыт перевода текстов с тематикой криптовалют есть.
4. Портфолио отсутствует.
5. Телеграмм @annasmolkina21
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 02:51:48 PM
 #18

Готов обсудить условия сотрудничества. Отписал в личные сообщения.
Какие-то индивидуальные вопросы через почту можно обсудить info@bmbc.online    А вопрос общего баунти бюджета, размера и формы материального вознаграждения отдельных участников, мне кажется, лучше публично обсудить в открытой ветке. Во-первых, все должно быть честно и открыто, это философия блокчейна, а во-вторых, у меня просто нет столько времени, чтобы 20 раз одно и тоже обсуждать с каждым переводчиком по отдельности.
Это мой первый опыт вывода проекта на ICO и со сложившимися на данном рынке ценами я еще не совсем знаком, поэтому могу предложить неадекватную цену (либо слишком маленькую, либо слишком высокую). Поэтому я бы очень просил вас и других желающих публично порассуждать на эту тему, высказать свои пожелания и предложения (может быть поделиться опытом сотрудничества с другими проектами) по поводу общего баунти бюджета проекта (в процентах от собранной суммы) и распределения долей каждого участника. Понятно, что любой исполнитель хочет получить как можно больше, а любой заказчик, хочет предложить как можно меньше, поэтому давайте все вместе это обсуждать и искать какой-то разумный компромисс. Чтобы все стороны остались довольны сотрудничеством и захотели продолжить его в будущем на других проектах и других раундах ICO данного проекта
Osbyo
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 98
Merit: 0


View Profile
February 17, 2018, 02:55:12 PM
Last edit: February 17, 2018, 03:05:49 PM by Osbyo
 #19

1. Уровень языка (англ.) - upper intermediate.
2. За 1000 знаков - 10$
3. Опыт перевода текстов с тематикой криптовалют есть.
4. Портфолио отсутствует.
5. Телеграмм @annasmolkina21
Мне кажется, вы существенно занижаете стоимость. Если смотреть на предложения зарубежных коллег, то для приличных проектов они начинаются с 20$ и выше.
despondency
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 560
Merit: 103


quarkchain.io


View Profile
February 17, 2018, 03:26:16 PM
 #20

я согласна, с тем что работа с заказчиками бывает достаточно нервной. НО в не данном случае. Тут исполнитель и заказчик почти не контактируют лично. Нет никаких допов и правок. Так что, я тоже не улавливаю сути вашей прослойки для переводчиков.
Я уже ответил вроде, что никакой прослойки нет, ваши опасения напрасны, весь баунти бюджет достанется непосредственным исполнителям. Размер бюджета - величина обсуждаемая с исполнителями, все стороны должны остаться довольны
т.е вин-вин? все довольны? Проект об экономике мирового футбола? это что именно? всем же давно понятно, что через эти трансферы с космическими суммами нужны для отмывания черных денег. Думаете вам дадут сунуть туда нос?

Pages: [1] 2 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!