Bitcoin Forum
May 03, 2024, 03:32:47 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: 1 2 [All]
  Print  
Author Topic: [BOUNTY] Требуются переводчики  (Read 307 times)
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 16, 2018, 03:13:35 PM
 #1

Для участия в баунти кампании требуются профессиональные переводчики. Нужны языки, которые поддерживает Биткоинталк. Задачи: перевод WP (с оформлением), создание и поддержка топика об ICO проекта на "своем" языке (с ответами на все вопросы читателей) на Биткоинталк.

В дальнейшем потребуется сотрудничество в баунти кампаниях следующих раундов ICO этого проекта и других проектов (с оплатой в токенах) и в переводе трех сайтов на иностранные языки (с оплатой в фиате)
Transactions must be included in a block to be properly completed. When you send a transaction, it is broadcast to miners. Miners can then optionally include it in their next blocks. Miners will be more inclined to include your transaction if it has a higher transaction fee.
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
bond verison
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 266
Merit: 100



View Profile
February 16, 2018, 03:18:45 PM
 #2

переводчиком не могу быть. я с языками на Вы. я разве что могу перевести через гугл. так что извините.  Grin

zickle
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 308
Merit: 110


View Profile
February 16, 2018, 03:36:10 PM
 #3

Извините, а вы зачем нужны, брать заказы, передавать их переводчикам, и по итогам оставлять себе 50% за тяжелый труд?


Приложу картинку, кто смотрел фильм "Офисное пространство" поймёт. У него тяжелая работа, он ведь работает с заказчиками.  Grin
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 16, 2018, 03:46:21 PM
 #4

Извините, а вы зачем нужны, брать заказы, передавать их переводчикам, и по итогам оставлять себе 50% за тяжелый труд?
Никаких посредников не будет, я сын заказчика, общаюсь с вами бескорыстно, весь баунти бюджет на 100% достанется непосредственным участникам.
termion
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 910
Merit: 533



View Profile
February 16, 2018, 04:05:20 PM
 #5

Есть раздел работа. просьба перенести эту тему в другой раздел. Все равно модератор удалит вашу тему. По сути - вы не указали языки. Я лично делаю переводы здесь с английского на русский - но я думаю - вам этого не нужно.
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 16, 2018, 04:22:04 PM
 #6

Есть раздел работа. просьба перенести эту тему в другой раздел. Все равно модератор удалит вашу тему. По сути - вы не указали языки. Я лично делаю переводы здесь с английского на русский - но я думаю - вам этого не нужно.
Я человек новый тут, как переносить ветку в другой раздел не знаю пока. Если модератор сочтет, что нужно перенести, значит так тому и быть.
Языки, которые меня интересуют, перечислены в разделе "Bitcoin Forum > Local >". Минус русский, плюс английский.
Мне нужно и туда и обратно, но больше с русского на английский.
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 16, 2018, 05:54:38 PM
 #7

переводчиком не могу быть. я с языками на Вы. я разве что могу перевести через гугл. так что извините.  Grin
mantoni
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 79
Merit: 0


View Profile
February 16, 2018, 05:59:52 PM
 #8

а о чем Ваш проект?
какая специфика?
и какова цена вопроса?
Знаю английский.
termion
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 910
Merit: 533



View Profile
February 16, 2018, 06:08:18 PM
 #9

Есть раздел работа. просьба перенести эту тему в другой раздел. Все равно модератор удалит вашу тему. По сути - вы не указали языки. Я лично делаю переводы здесь с английского на русский - но я думаю - вам этого не нужно.
Я человек новый тут, как переносить ветку в другой раздел не знаю пока. Если модератор сочтет, что нужно перенести, значит так тому и быть.
Языки, которые меня интересуют, перечислены в разделе "Bitcoin Forum > Local >". Минус русский, плюс английский.
Мне нужно и туда и обратно, но больше с русского на английский.

Переносить просто. В самом нижнем левом углу - вам надо открутить экран вниз, будут две ссылки. MOVE   LOCK... Так вам нужно выбрать MOVE - и выбрать раздел, куда перенести . все просто. В разделе работа больше щансов найти того, кого вам нужно.
Osbyo
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 98
Merit: 0


View Profile
February 16, 2018, 07:33:05 PM
 #10

Готов обсудить условия сотрудничества. Отписал в личные сообщения.
Azazana
Member
**
Offline Offline

Activity: 294
Merit: 11


View Profile
February 16, 2018, 07:35:20 PM
 #11

Могу сделать видеопрезентацию проекта,монтаж.Так как переводы уже заняты все,как я понимаю Grin  .Примеры работ могу скинуть в личку.
Siriska
Member
**
Offline Offline

Activity: 308
Merit: 10

https://www.soar.earth/


View Profile
February 16, 2018, 07:41:32 PM
 #12

Извините, а вы зачем нужны, брать заказы, передавать их переводчикам, и по итогам оставлять себе 50% за тяжелый труд?


Приложу картинку, кто смотрел фильм "Офисное пространство" поймёт. У него тяжелая работа, он ведь работает с заказчиками.  Grin

я согласна, с тем что работа с заказчиками бывает достаточно нервной. НО в не данном случае. Тут исполнитель и заказчик почти не контактируют лично. Нет никаких допов и правок. Так что, я тоже не улавливаю сути вашей прослойки для переводчиков.

BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 12:06:43 AM
 #13

Переносить просто. В самом нижнем левом углу - вам надо открутить экран вниз, будут две ссылки. MOVE   LOCK... Так вам нужно выбрать MOVE - и выбрать раздел, куда перенести . все просто. В разделе работа больше щансов найти того, кого вам нужно.
Спасибо за участие
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 10:36:28 AM
 #14

а о чем Ваш проект?
какая специфика?
и какова цена вопроса?
Знаю английский.
1) Ближайший проект о р2р кредитовании, следующий об экономике мирового футбола.
2) По поводу цены вопроса я хотел с вами тут все это обсудить и найти взаимовыгодный вариант. Называть цену заранее не могу, ибо человек новый в этой сфере, сложившиеся на данном рынке расценки знаю очень примерно. Поэтому будем договариваться, открыт для ваших начальных предложений по баунти бюджету.
3) Если кто-то хочет изъявить желание посотрудничать, отправляйте, пожалуйста, скан(фото) документа, подтверждающего ваш уровень знания английского. Он должен быть не ниже чем "Advanced", с другими языками возможно небольшое послабление на 1 уровень. Это если речь только о баунти. А если речь о переводе сайтов, то на любом языке не ниже "advanced" (ну или как "Уровень эффективного функционирования или продвинутый уровень английского языка" Словарный запас: 3750—4500 слов называется на других языках). Ящик для отправки скана и более детального общения: info@bmbc.online
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 11:51:28 AM
 #15

Могу сделать видеопрезентацию проекта,монтаж.Так как переводы уже заняты все,как я понимаю Grin  .Примеры работ могу скинуть в личку.
Да, конечно сбрасывайте примеры работ. И переводы еще не заняты. Если у вас Advanced и выше, то открыт для сотрудничества
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 01:43:23 PM
 #16

я согласна, с тем что работа с заказчиками бывает достаточно нервной. НО в не данном случае. Тут исполнитель и заказчик почти не контактируют лично. Нет никаких допов и правок. Так что, я тоже не улавливаю сути вашей прослойки для переводчиков.
Я уже ответил вроде, что никакой прослойки нет, ваши опасения напрасны, весь баунти бюджет достанется непосредственным исполнителям. Размер бюджета - величина обсуждаемая с исполнителями, все стороны должны остаться довольны
ycfsm
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 1
Merit: 0


View Profile
February 17, 2018, 02:01:25 PM
 #17

1. Уровень языка (англ.) - upper intermediate.
2. За 1000 знаков - 10$
3. Опыт перевода текстов с тематикой криптовалют есть.
4. Портфолио отсутствует.
5. Телеграмм @annasmolkina21
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 02:51:48 PM
 #18

Готов обсудить условия сотрудничества. Отписал в личные сообщения.
Какие-то индивидуальные вопросы через почту можно обсудить info@bmbc.online    А вопрос общего баунти бюджета, размера и формы материального вознаграждения отдельных участников, мне кажется, лучше публично обсудить в открытой ветке. Во-первых, все должно быть честно и открыто, это философия блокчейна, а во-вторых, у меня просто нет столько времени, чтобы 20 раз одно и тоже обсуждать с каждым переводчиком по отдельности.
Это мой первый опыт вывода проекта на ICO и со сложившимися на данном рынке ценами я еще не совсем знаком, поэтому могу предложить неадекватную цену (либо слишком маленькую, либо слишком высокую). Поэтому я бы очень просил вас и других желающих публично порассуждать на эту тему, высказать свои пожелания и предложения (может быть поделиться опытом сотрудничества с другими проектами) по поводу общего баунти бюджета проекта (в процентах от собранной суммы) и распределения долей каждого участника. Понятно, что любой исполнитель хочет получить как можно больше, а любой заказчик, хочет предложить как можно меньше, поэтому давайте все вместе это обсуждать и искать какой-то разумный компромисс. Чтобы все стороны остались довольны сотрудничеством и захотели продолжить его в будущем на других проектах и других раундах ICO данного проекта
Osbyo
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 98
Merit: 0


View Profile
February 17, 2018, 02:55:12 PM
Last edit: February 17, 2018, 03:05:49 PM by Osbyo
 #19

1. Уровень языка (англ.) - upper intermediate.
2. За 1000 знаков - 10$
3. Опыт перевода текстов с тематикой криптовалют есть.
4. Портфолио отсутствует.
5. Телеграмм @annasmolkina21
Мне кажется, вы существенно занижаете стоимость. Если смотреть на предложения зарубежных коллег, то для приличных проектов они начинаются с 20$ и выше.
despondency
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 560
Merit: 103


quarkchain.io


View Profile
February 17, 2018, 03:26:16 PM
 #20

я согласна, с тем что работа с заказчиками бывает достаточно нервной. НО в не данном случае. Тут исполнитель и заказчик почти не контактируют лично. Нет никаких допов и правок. Так что, я тоже не улавливаю сути вашей прослойки для переводчиков.
Я уже ответил вроде, что никакой прослойки нет, ваши опасения напрасны, весь баунти бюджет достанется непосредственным исполнителям. Размер бюджета - величина обсуждаемая с исполнителями, все стороны должны остаться довольны
т.е вин-вин? все довольны? Проект об экономике мирового футбола? это что именно? всем же давно понятно, что через эти трансферы с космическими суммами нужны для отмывания черных денег. Думаете вам дадут сунуть туда нос?

BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 05:26:46 PM
 #21

1. Уровень языка (англ.) - upper intermediate.
2. За 1000 знаков - 10$
3. Опыт перевода текстов с тематикой криптовалют есть.
4. Портфолио отсутствует.
5. Телеграмм @annasmolkina21
Для других языков уровень "upper intermediate" допустим. Для английского не ниже "advanced"
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 17, 2018, 08:24:04 PM
 #22

2. За 1000 знаков - 10$
Мне кажется, вы существенно занижаете стоимость. Если смотреть на предложения зарубежных коллег, то для приличных проектов они начинаются с 20$ и выше.
А как вообще участие в криптовалютной баунти кампании оценивается? Мне представляется, что это некие проценты от проданных инвесторам на ICO токенов проекта + отдельно выпущенных токенов для оплаты работы команды проекта, консультантов, партнеров и участников баунти-кампании. Или я что-то неправильно себе представляю? А вы мне начинаете рассказывать про фиат, про количество знаков, про сдельный и фиксированный принцип работы и знакомить с прайс-листами местных и иностранных бюро переводов. Если бы мне нужны были бюро переводов, я бы пошел в бюро переводов. А у меня криптовалютная баунти кампания на криптовалютном форуме, тут другие формы и принципы оплаты. Я, как член команды проекта, тоже получу не фиатом, не сдельно, не фиксированно, не почасовую, не по количеству напечатанных мной знаков, а определенный процент от выпущенных токенов. Предлагаю и вам вернуться в криптомир, в баунти реальность и обсуждать проценты и доли. Вы наверняка уже участвовали в других баунти кампаниях? Сколько процентов там отводили на участников баунти кампаний? Сколько процентов вообще обычно выделяется под эти цели?
Osbyo
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 98
Merit: 0


View Profile
February 18, 2018, 10:49:37 AM
 #23

2. За 1000 знаков - 10$
Мне кажется, вы существенно занижаете стоимость. Если смотреть на предложения зарубежных коллег, то для приличных проектов они начинаются с 20$ и выше.
А как вообще участие в криптовалютной баунти кампании оценивается? Мне представляется, что это некие проценты от проданных инвесторам на ICO токенов проекта + отдельно выпущенных токенов для оплаты работы команды проекта, консультантов, партнеров и участников баунти-кампании. Или я что-то неправильно себе представляю? А вы мне начинаете рассказывать про фиат, про количество знаков, про сдельный и фиксированный принцип работы и знакомить с прайс-листами местных и иностранных бюро переводов. Если бы мне нужны были бюро переводов, я бы пошел в бюро переводов. А у меня криптовалютная баунти кампания на криптовалютном форуме, тут другие формы и принципы оплаты. Я, как член команды проекта, тоже получу не фиатом, не сдельно, не фиксированно, не почасовую, не по количеству напечатанных мной знаков, а определенный процент от выпущенных токенов. Предлагаю и вам вернуться в криптомир, в баунти реальность и обсуждать проценты и доли. Вы наверняка уже участвовали в других баунти кампаниях? Сколько процентов там отводили на участников баунти кампаний? Сколько процентов вообще обычно выделяется под эти цели?
От 1 до 10% от всего собранного пула выделяется на баунти кампании. Доля переводов в них составляет от 10 до 20%. Вот вам информация для размышления.
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 18, 2018, 05:24:16 PM
 #24

https://yadi.sk/i/efNtP9x83SXWGW     Вот тут черновик WP проекта. Возможны еще небольшие правки. Сейчас в частности обсуждается есть ли смысл приглашать адвизоров или нет. Но так или иначе общую суть уже можно уловить. Ознакомьтесь, чтобы лучше понимать о чем проект, его перспективы. Оцените примерный объем перевода и тематику (перевод WP - одна из задач работы). Тогда вам проще будет понять хотите ли вы сотрудничать и сколько процентов от собранных на ICO денег правильней будет запросить за работу. 
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 21, 2018, 04:37:07 PM
 #25

Господа, переводчики. Извините, но из-за высокой загруженности в связи с подготовкой к ICO, отвечать буду с некоторой задержкой. Спасибо за понимание. Пожалуйста оставляйте свои комменты и заявки на участие, несмотря на задержку с ответами.
krevetka__detka
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 182
Merit: 1


View Profile
February 21, 2018, 06:45:40 PM
 #26


1. Уровень языка (англ.) - advanced
2. За 1000 знаков - 15$
3. Опыт перевода текстов с тематикой криптовалют есть.
4. Портфолио отсутствует.
5. Телеграмм @krevetka_detka
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 21, 2018, 07:07:16 PM
 #27

Господа, переводчики. Убедительная просьба не забывать, что сдельная работа за фиат - это в бюро переводов. А тут баунти криптовалютных проектов на криптовалютном форуме. Тут другие формы и принципы оплаты вашего труда
DONETSK
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 308
Merit: 100


Deal Coin - P2P Lending Eco-system


View Profile
February 21, 2018, 07:07:26 PM
 #28

хотелось бы более детального описания и проекта и количества языков, на которые переводить. Или автору топика просто хочется поговорить с форумчанами?

The Deal Coin      BLOCKCHAIN LENDING PLATFORM                   
FACEBOOK     PRE-SALE | March 26th  ]     TWITTER     [ CROWDSALE | April 16th ]     TELEGRAM
ANN THREAD          ⚫          BOUNTY THREAD          ⚫          WHITEPAPER
Dilerium90
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 756
Merit: 108



View Profile
February 21, 2018, 07:13:31 PM
 #29

Несколько вопросов:
1. Это только один проект или же у вас много проектов.
2. Кем вы являетесь в этих проектах, кого представляете? Почему мне не проще работать напрямую с заказчиком?
3. Какая вам выгода работать бесплатно?

PERSISTENCE   //   BUY XPRT now!
●✦●───●✦●───  Protocol Powering Next-Gen Financial Products  ───●✦●───●✦●
│██ ██ ███ █████   DeFi    NFT    PoS  █████ ███ ██ ██│
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 21, 2018, 07:17:44 PM
 #30

хотелось бы более детального описания и проекта и количества языков, на которые переводить. Или автору топика просто хочется поговорить с форумчанами?
В ветке есть ответы на все ваши вопросы, но готов повторить. Тут черновик WP, в нем подробности проекта (проектов) на которые нужны люди   https://yadi.sk/i/efNtP9x83SXWGW
Требуются переводчики уровня не ниже advanced на все 21 язык, которые поддерживает этот форум.
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 21, 2018, 07:26:04 PM
 #31

Несколько вопросов:
1. Это только один проект или же у вас много проектов.
2. Кем вы являетесь в этих проектах, кого представляете? Почему мне не проще работать напрямую с заказчиком?
3. Какая вам выгода работать бесплатно?
1) Проектов несколько, но они являются продолжением (частью) одного. Подробнее в черновике WP
2) Я представляю заказчика, член команды проекта (не сторонний баунти менеджер, не посредник)
3) Я работаю не бесплатно. Я получу часть токенов, выделенных на команду проекта. А из вашей доли, которую выделят для участников баунти кампании я не получу ни копейки. Поэтому вам не нужно меня опасаться, я вас не объем
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 21, 2018, 07:33:32 PM
 #32

Вам не обязательно брать токенами проекта, можно взять свою долю эфиром
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 24, 2018, 03:19:55 PM
 #33


1. Уровень языка (англ.) - advanced
2. За 1000 знаков - 15$
3. Опыт перевода текстов с тематикой криптовалют есть.
4. Портфолио отсутствует.
5. Телеграмм @krevetka_detka

Здравствуйте. Вы работаете только сдельно с оплатой фиатом или на условиях баунти с оплатой эфиром тоже устраивает?
Mozzart
Member
**
Offline Offline

Activity: 382
Merit: 10


View Profile
February 24, 2018, 03:42:10 PM
 #34

Могу взять немецкий язык для перевода wp.Объем/цену работы готов рассмотреть в личке.

▀ ▄▀ ██ ▀ ▀████████████████     S E C O N D L I V E     ████████████████▀ ▀ ██ ▀▄ ▀
♦      CHOOSE LIFE      ♦     CHOOSE SPACE     ♦   CHOOSE FRIENDS   ♦
|    Twitter    |  Telegram  |   Medium   |  YouTube  |   Discord   |    TikTok    |    GitHub    |
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 24, 2018, 04:43:47 PM
 #35

Могу взять немецкий язык для перевода wp.Объем/цену работы готов рассмотреть в личке.
Ок
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 27, 2018, 12:10:00 AM
 #36

На первый раунд ICO решено выделить 10% от собранной суммы на оплату работы всех участников баунти кампании
BMBC_online (OP)
Member
**
Offline Offline

Activity: 252
Merit: 10


View Profile
February 28, 2018, 08:40:07 PM
 #37

Объявление еще актуально
krevetka__detka
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 182
Merit: 1


View Profile
March 13, 2018, 09:38:40 PM
 #38

готова посотрудничать

1. Уровень языка (англ.) - Intermediate
2. Опыт перевода текстов с тематикой криптовалют есть.
3. Портфолио отсутствует.
4. Телеграмм @krevetka_detka
Pages: 1 2 [All]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!