Bitcoin Forum
April 26, 2024, 10:32:58 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
  Home Help Search Login Register More  
  Show Posts
Pages: « 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 »
81  Local / 离题万里 / 德国不“磕头” 照样很重要 on: October 30, 2015, 04:21:29 PM

德国不“磕头” 照样很重要

http://www.dw.com/zh/%E5%BE%B7%E5%9B%BD%E4%B8%8D%E7%A3%95%E5%A4%B4-%E7%85%A7%E6%A0%B7%E5%BE%88%E9%87%8D%E8%A6%81/a-18815874


(德国之声中文网)中国几十年来都奉行"熊猫外交"。把中国独有的熊猫送给或者借给他国是中国表达特殊友好关系的方式。所以说,当默克尔和李克强在召开新闻发布会时宣布柏林动物园将得到一对大熊猫的时候,人们能够从她的脸上看到满意的表情。因为,自从习近平结束了对英国为期四天的访问,和英方签署了超过550亿欧元的合同后,人们就开始讨论德中时代的黄金期是否已经过去。

从默克尔此次访华中反正是看不到这种迹象。因为,除了大熊猫以外,中德两国经济界本周四(10月29日)签署了价值186亿欧元的合同。当记者问到,德国和英国是否都在争相成为中国在欧盟的"最爱"时,李克强总理强调,他本周五将要做的事情是从来没有过的。李克强将用一整天的时间陪默克尔拜访他的家乡安徽。
德国靠工业优势加分

所以,德国的中国问题专家桑德施耐德( Eberhard Sandschneider)极力反驳了德国墨卡托中国研究中心(MERICS)主任韩博天(Sebastian Heilmann)的说法。后者表示,在中欧关系中,英国和德国已经完成了"换岗"。但德国对外关系研究所所长桑德施耐德认为,这是一种错误的判断。因为德国从经济实力以及从欧元地区主导国家的地位来说对北京意义重大,而英国则不具备这样的实力。

有人指出,由于英国在接待从共产主义国家来访的客人时没有提及批判性问题,这样的做法会给英国加分。但德国政府却完全不赞同这种说法。默克尔显露出的自信表明,德国就算不给中国磕头,也照样能够继续是中国在欧洲最重要的伙伴。中德两国的贸易额是中法和中英贸易额的总合。默克尔在与李克强联合出席记者会时公开批评了中国一部备受争议的,加强对非政府组织监管力度的法律。默克尔警告称,非政府组织在社会发展过程中的意义重大。她强烈要求德国基金会在中国的工作不能受到限制。另据德国总理府发言人公布的消息,默克尔还在到访中国的第一天晚上就和中国的人权人士、维权律师、博客作家以及公民社会代表举行了会晤。


只是德国没有女王

默克尔用友好,但坚决地口气表达了她的态度。一方面,她赞扬了中国的长期规划,并为德国加入亚投行的决定作出辩护。她表示,中国在国际货币基金组织或世界银行中的地位与其全球第二大经济体的地位并不相符。但同时她也向中国在南中国海领土权争端中的做法提出警告,表示中国应该承认国际法庭的审判结果,不应该采取单边行动。

但不管默克尔表现的如何自信,人们能够感觉到英国人对习近平到访的欢呼雀跃还是让德国感觉不快。默克尔承认,中国当然愿意挑选接触某一个欧盟成员国,不愿意和大欧盟打交道。对此,她表态称:"如果我们自己在欧洲不统一发声,那这就是我们自己的错"。默克尔当着李克强的面表示:"我们也能给来自中国的客人安排漂亮的排场……只是我们德国没有女王。"
82  Local / 离题万里 / 针孔式摄像头--南通拆迁上访户 on: October 27, 2015, 11:10:40 PM
RT @huhaibo1029: 南通拆迁上访户胡菊芳家客厅顶灯罩里居然被偷偷安装了针孔摄像头!估计是监控她上访。20天前因去帝都上访,她刚被拘留。胡菊芳电话:18888056079,  继前不久艾未未办公室墙壁插座里发现窃听器之后,现在居然连访民家里都生出了针孔式摄像头



83  Local / 离题万里 / 艾未未称乐高拒绝为其“政治作品”供货 on: October 25, 2015, 11:39:43 AM
2015年10月25日星期日

http://08charterbbs.blogspot.de/2015/10/blog-post_108.html?spref=tw

艾未未称乐高拒绝为其“政治作品”供货

艾未未

中国的异见艺术家艾未未说,在澳大利亚的展览开始前,乐高玩具公司告诉他“不同意用乐高积木做政治作品”。

艾未未周五在视觉社交媒体Instagram上发帖说,乐高公司拒绝了他9月份的批量积木订单。

本周早些时候,中国国家主席习近平访问英国期间,英国的默林娱乐公司和中国方面达成协议,准备在上海开办一个乐高乐园。

艾未未订购批量的乐高积木本来准备制作一件艺术品今年晚些时候在澳大利亚的维多利亚国家艺术馆展出。

去年,艾未未曾用乐高积木在美国旧金山制作了一件作品展出,由乐高玩具积木拼成176幅来自世界各地的政治犯与政治流亡者的肖像,包括前南非领导人纳尔逊·曼德拉、美国的揭秘者爱德华·斯诺登和包括诺贝尔和平奖获得者刘晓波在内的中国异见人士。

这已经不是乐高公司首次遇到这种政治争议。今年早些时候,乐高公司拒绝美国著名女记者韦恩斯托克用乐高积木搭一个有政治意味的美国最高法院女性大法官系列的想法。
乐高公司并未就艾未未所言回复西方记者的提问。

总部在丹麦的乐高公司9月份曾表示,亚洲是其业务增长最快的地方。乐高还在浙江嘉兴投入上亿欧元兴建一个积木厂,准备明年开业。

文章来源:BBC 编译:立行/责编:友义
84  Local / 媒体 / 彭丽媛访英“出洋相 ” 中国网络全面封锁消息 on: October 24, 2015, 04:43:39 PM
彭丽媛访英“出洋相 ” 中国网络全面封锁消息
2015-10-23



2015年10月21日,彭丽媛出现在伦敦市长晚宴上时突然出现“妆容事故”,被拍到额头、鼻子及唇边出现明显的一块块白色粉印。(AFP PHOTO)

被中国大陆媒体称赞为“时尚指标”的第一夫人彭丽媛在随中国国家主席习近平访英期间出现“化妆事故”,其“白粉脸”照片在网络上疯传。海外多个媒体均刊登了彭丽媛的白脸照,但相关照片和消息在大陆的微博和微信及社交网站上则被全面删除,有用户因转发照片遭封号。

习近平出任中国大陆最高领导人后,第一夫人彭丽媛随夫出访了许多国家,屡屡成为镁光灯焦点,被视为时尚指标。本月21日,彭丽媛出现在伦敦市长晚宴上时突然出现“妆容事故”,被拍到额头、鼻子及唇边出现明显的一块块白色粉印,令其长期备受赞赏的优雅形象大打折扣,引发舆论哗然。

有专业化妆师推测,这可能是因为彭丽媛涂的碎粉中含有矽质或反光物料,正常光线下可掩盖细纹,但当用得过量,加上脸上有油,化学物质就会氧化,在闪光灯下就会出现类似的“白粉脸”。

该照片迅速被海外多家媒体刊登,被戏称为“化妆失败”、“丢脸”、“出洋相”,港台媒体也对此大肆报道。

此事瞬间在网上引起热议,但相关图文和评论被当局迅速删除,新浪微博网民“看我眼神你再说话”更透露,“化妆品事故的微博都被删了,发微博的博主帐号也被注销了。”而大陆媒体目前为止也没有相关报导。

有网民在推特上表示,担心彭丽媛化妆师的下场。

对此,网络活跃人士周周煮粥接受本台采访时称,事件本身只是花边新闻,但中国政府过激的反应却导致事件越炒越热。

周周煮粥:“要封杀所有一切对这政权哪怕有一点点冲突的东西,本身我觉得这不是什么事情,但被他们这样一删就变得好像是反而把这个事情加重了。这个粉对于文艺工作者来说,化妆是家常便饭,第二她年纪也在那里,不能像年轻的女子那样天然。国外的媒体我觉得他们调侃一下也没有多大的影响,但国内这样一删除,大家转发的兴致就更高了,因为凡是他们反对的东西,大家都特别的热衷,变成越盖反而就越丑了。”

此次事件已并非首次有关彭丽媛的微博被“和谐”。2013年中国网络上出现了一张彭丽媛在1989年“六四”事件后慰问戒严部队的照片,但遭中国当局迅速删除。2014年,习近平和彭丽媛出席APEC烟花汇演时,俄罗斯总统普京起身为坐在身边的彭丽媛披衣,这一幕被中国传媒拍下并报道,之后在微博等流传,但相关照片和视频迅速被官方删除殆尽。

此外,当天晚宴上还有另一插曲,习近平在致辞时大谈中英关系会如何深入发展,会场众来宾带上耳机收听同声翻译,但坐在习近平右侧的安德鲁王子与雅罗夫人被拍到没精打彩、用手托头,眼神放空、一度搓揉太阳穴提神等照片,座中还有位中东嘉宾疑似打瞌睡,似乎对习近平演讲内容毫无兴趣。但相关照片在中国大陆的网络上也全部遭到屏蔽。

关注事件的广东作家野渡周五告诉本台:“中国所有的外事活动出现了问题的话,在国内是不能有任何报道的,一般来说也只是停留在民间的议论而已。”

 

(RFA特约记者:忻霖;责编:胡汉强/马平)
85  Other / Politics & Society / SHAME ON UK !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! on: October 24, 2015, 02:10:55 PM
UK accused of doing China's bidding after police raid home of Tiananmen Square survivor over peaceful protest

Exclusive: Shao Jiang's home was searched after he was arrested outside a London reception for President Xi Jinping

Jamie merrill, David Connett Friday 23 October 2015



http://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/uk-accused-of-doing-chinas-bidding-after-police-raid-home-of-tiananmen-square-survivor-over-peaceful-a6704911.html#commentsDiv


Britain has been accused of doing the bidding of the Chinese regime after UK police raided the family home of a Tiananmen Square survivor – for standing in the road holding up  protest banners in Central London.

Chinese democracy activist and Tiananmen Square survivor Shao Jiang, 47, was arrested in the street outside London’s Mansion House where a reception was being held for visiting Chinese Premier Xi Jinping.

Campaigners say Dr Jiang was “brutally manhandled” by police officers after he attempted to block the motorcade by standing in front of it - in a scene reminiscent of a famous image of a lone protestor standing in front of Chinese tanks used to crush peaceful protests in Beijing’s Tiananmen Square in 1989.

He was holding two banners, which read “End autocracy” and “Democracy now”.

After his arrest and overnight detention police searched his home and took away computer equipment.

Last night his wife said the arrest had left the couple “traumatised” and revived the “awful” memories of a raid on his home by Chinese police.



Johanna Zhang, who earlier protested with her husband outside Downing Street, said: “When I was told by the police he had been arrested, it was like I was back in China again. All he was doing in the morning was holding protest signs. They were Amnesty International signs calling for the Chinese to end the crackdown.”

Ms Zhang, 42, insisted the couple did not wish to be “portrayed as victims” but said they were genuinely shocked the “battleground” for human rights had moved to the UK.

“The police here in the UK are now doing the same things as in China,” she added.

Two Tibetan women were also arrested by police after they attempted to wave Tibetan flags at the passing motorcade.

The two women, Sonam Choden, 30, and Jamphel Lhamo, 33, were also dragged from the scene. According to one eyewitness, the police at first assured the two they weren’t being arrested but then an order countermanding that came and both were arrested.


The arrests come amid accusations the British government and Scotland Yard have kowtowed to Chinese demands for firm action over protesters.

Human rights groups have accused the UK government of “trading away” its reputation for supporting human rights.

Tsering Passang, of the Tibetan Community in Britain group, said last night: “As a British Tibetan, I am shocked the Metropolitan Police would arrest peaceful protesters. Tibetans are being silenced both in their homeland and now in the UK. I demand fair treatment for all protesters who are standing up for human rights and democracy.”

Allan Hogarth of Amnesty International UK, said: “This looks like a very heavy handed response to a peaceful demonstration. The police need to urgently explain to Shao Jiang why they entered his property and took his possessions, and when they will return them.”

Other protesters have expressed “shock” at how peaceful demonstrators are being treated by police. After agreeing a position with police for a peaceful demonstration outside Buckingham Palace protesters were surprised to find the position had been moved to a less prominent place where they could be obscured by pro-Chinese supporters. When they tried to move they were “subjected to aggressive bullying by Chinese men carrying huge flags which they used to cover and hide ours.”

In a letter in the Independent, protestor Carole Beavis said she was “shocked” and in one incident told British police present she felt ‘threatened’ by what she took to be Chinese security officials present.

After trying to take pictures she says she was “singled out by three official looking Chinese men, who effectively herded me away from the event, lowered my arm holding the camera. I stood next to a policeman and told him I felt threatened, and they immediately backed off.”

“I should not be silenced in my own country by an orchestrated show of power from the Chinese Embassy. And these are the people who we have invited in to take tea with our Queen.

“We have invited this regime in with open arms and, based on the conduct I have seen this week, I am convinced we will live to regret it,” she said.

All three arrested on Wednesday were released today on police bail.

Dr Jiang, traumatised after witnessing seeing Chinese soldiers shoot fellow unarmed protesters at Tiananmen Square in 1989, was re-arrested in 1995 before fleeing China in 2003. He settled in Sweden before coming to the UK, where he is a PhD researcher and Amnesty International UK activist.

Dr Jiang was among the group who gathered in secret in a Beijing university to draft the demands of the Tiananmen Square protests.

He was arrested three months after the Tiananmen massacre and spent 18 months in a string of overcrowded jails where he was questioned for up to 16 hours a day.

An outspoken critic of China’s human rights record, he had earlier called for British politicians to be “bold in raising concerns over “widespread human-rights abuses” in China. He had praised Jeremy Corbyn for committing to raise the issue with Premier Jinping.

“The real problem is that the Government here is putting trade before human rights. Britain enjoys cheap Chinese goods and Chinese investment but the price is paid by Chinese workers who have no right to strike and no right to organise,” he said.

A Metropolitan Police spokesman confirmed the arrest of three demonstrators. The three were initially arrested to prevent a breach of the peace he said but were later rearrested on suspicion of conspiracy to commit threatening behaviour.
86  Local / 媒体 / 菲律宾警方向中国交付领事枪杀案嫌犯 on: October 24, 2015, 10:23:31 AM
菲律宾警方向中国交付领事枪杀案嫌犯

http://www.dw.com/zh/%E8%8F%B2%E5%BE%8B%E5%AE%BE%E8%AD%A6%E6%96%B9%E5%90%91%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%A4%E4%BB%98%E9%A2%86%E4%BA%8B%E6%9E%AA%E6%9D%80%E6%A1%88%E5%AB%8C%E7%8A%AF/a-18803171

涉嫌开枪杀死两名中国驻菲律宾外交人员,并射伤中国驻当地总领事的两名嫌犯已经被菲律宾政府移交中国警方。据菲律宾警方掌握的消息,这两人中的一人拥有领事头衔,因“财务上的问题”发生激烈争执。
 

(德国之声中文网)菲律宾官方周六公布消息称,不久前涉嫌 枪击中国驻菲律宾宿务(Cebu)市领事馆总领事宋荣华 的两名中国公民已经被遣返回中国。其中一名女性是领事馆的工作人员,另外一人是她的丈夫。

本周六,菲律宾外交部发言人傅查理(Charles Jose)对外宣称,该国警方已经将这一对夫妇交给中国当局。本周五,他们已经乘专机离开菲律宾第二大城市宿务,前往厦门。

菲律宾警方表示,这位女性拥有领事头衔。她的丈夫被指于本周三(10月21日) 在宿务的一家名为"灯塔"的餐馆中开枪射杀了两位中国领事馆工作人员。其中一位是副总领事孙山(音),另一位为女性财务官员李惠(音)。同时,总领事宋荣华也中弹受伤。

傅查理表示,中国政府依据1961年的维也纳公约和中菲两国于2009年签署的双边条约给予了这对夫妻外交豁免权。"他们将面对中国法律的审判……中国官方已经要求菲律宾政府予以协助。所以菲律宾警方也会和中国方面共享已经掌握的作案证据。"


枪杀案源于"财务问题"?
一位菲律宾警方官员表示,这一对中国夫妇目前还没有签署任何表明其作案动机的文件,因为两人都不会英文。案发时,两人正在当地的一家餐馆参加总领事宋荣华的庆生宴。枪击案是在餐馆的一个包房内发生的。餐馆经理曾表示,没有目击到枪击案。但前去提供用餐服务的工作人员先前看到客人们"互相大喊大叫"。另外一名菲律宾警官则透露,一位餐馆的工作人员在枪声响起前听到包房内的客人因为"财务问题"发生争吵。

在此之前,中国当局一贯主张自主审判在国外从事违法活动的中国公民。2012年,北京的一家法院判处一名在加拿大杀死其女友的中国男子终身监禁。2011年,上海司法机关对杀死一名奥克兰市出租车司机的中国公民判以15年监禁。 中国是仍然设有死刑的国家, 而菲律宾则没有死刑。

到目前为止,中国外交部没有公开与此次枪击案有关的进一步信息。中国驻当地使馆发言人李凌霄(音)向法新社表示,不会对菲律宾政府向中方转交在押人员的做法予以评论。

87  Local / 离题万里 / 六四民运人士挡习车队 英警逮捕搜索 on: October 23, 2015, 05:37:02 PM
六四民运人士挡习车队 英警逮捕搜索

字型大小: H S | 2015年10月23日 | 国际, 大陆 | 1 条评论

【博闻社综合】中国国家主席习近平访英时,六四天安门事件民运人士邵江因挡住其车队,而遭英国警方逮捕,随后家中还被搜索。

据《法新社》报导,英国「第四频道」(Channel 4)21日播出的新闻画面中可看到,手持「结束专制」、「立即民主」标语的邵江突破维安护栏,只身一人站在车队前,后有数名警察强行把他拉走并予以逮捕, 2名挥舞西藏旗帜的西藏女子也因疑似与邵江共谋而遭逮捕。


警方已搜查他们3人的住所,在羁押1晚后他们昨天都已获保释,调查则持续进行。

隔日,警察到邵江家中搜查,并带走其电脑设备。

据英国《独立报》(The Independent),邵江妻子对其被捕一事感到吃惊。她说:「他早上所做的事情不过就是拿着抗议标语。那是国际特赦组织呼吁中国停止打压异议人士的标语。」

她又说:「英国警方如今在这里做的事,跟中国如出一辙。」她表示,他们不想被描绘成受害者,但对于英国竟也沦为人权运动者的「战场」,感到十分忧心。

许多人权团体抨击英国政府为了跟中国做生意而牺牲对人权的支持。

部分抗议民众表示,他们发现警方原本同意他们在白金汉宫外的抗议地点,被改到较不明显、可能被「习粉」盖掉的位置,他们对此感到震惊。

邵江因参与六四而被捕,2003年逃离中国。他先去瑞典,最后落脚英国。他目前担任博士级研究员也是「国际特赦组织」英国分部的活动分子。

 

资料来源:The Independent、中央社、自由时报
88  Other / Politics & Society / INTERVIEW China's «barefoot lawyer,» harassed in exile, sees democratic change on: October 22, 2015, 05:45:40 PM
INTERVIEW China's «barefoot lawyer,» harassed in exile, sees democratic change

By Bill Smith, dpa

http://en.europeonline-magazine.eu/interviewchinas-barefoot-lawyer-harassed-in-exile-sees-democratic-changeby-bill-smith-dpa_419030.html

Europe22.10.2015

By our dpa-correspondent and Europe Online    


Blind activist Chen Guangcheng, who left China in 2012, believes human rights have not improved under Communist Party leader Xi Jinping, but he remains optimistic about China‘s future.

London (dpa) - Chen Guangcheng suffered years of imprisonment, house arrest, harassment and other abuses in his village before he made a dramatic escape to Beijing in 2012 and sparked a diplomatic incident that ended with him leaving China for the United States.

The self-styled "barefoot lawyer," who is blind, began his activism by promoting the rights of disabled people before coming to international attention thanks to his support for victims of forced abortions and other abuses under China‘s draconian one-child family planning policy.

Chen believes Chinese authorities are still tracking him and harassing his family in the United States and other countries he visits as he works to expose China‘s ongoing human rights abuses.

His wife, Yuan Weijing, showed dpa a photograph of branded rat poison that she said was placed near flour in the kitchen of their US home while they were at a human rights conference in France last month.

The couple said they were followed and cited other evidence of harassment during recent trips, when Chen spoke at the United Nations in Geneva and the European Parliament in Strasbourg.

Despite seeing no improvement in human rights under President Xi Jinping, who has led the ruling Communist Party since 2012, Chen believes democratic change is coming, halted only by internet controls that form what he calls "China‘s Berlin Wall."

Chen, 43, spoke to dpa in London during a high-profile state visit by Xi that attracted hundreds of protesters - including Chen - who were outnumbered by thousands of supporters, apparently mobilized partly by Chinese authorities.

dpa: In your book (The Barfeoot Lawyer, published in March), you mention a British diplomat, Caroline Wilson, who was a big help to you. What do you think about the current softer approach of the British government on human rights?

Chen: I think that Britain has moved from stressing a value-based diplomacy, a rights-based diplomacy, to stressing a price-based diplomacy [and] benefit-based diplomacy. I feel very disappointed. I think rights-based diplomacy is the most important.

dpa: Did you have any contact with the Chinese students supporting Xi when you attended the London protest?

Chen: I didn‘t have any contact because I just saw them brought there by the embassy to express their welcome. I think I can‘t find any connection with them.

dpa: Is it similar in the United States when Chinese leaders visit?

Chen: In America there is also this problem, but it‘s not so severe. I think this time in London they had absorbed some experience from America and invested even more [effort].

dpa: Why do so many students come out to support Chinese leaders abroad?

Chen: I think there are two possibilities. One possibility is that they‘ve really been brainwashed. Another, bigger possibility is that they are playing a role.

They cannot not know about the human rights problems that occur in China. They live in a free country [in Britain]. They can see everything from the internet, see all the real news. So I think they know, but they say they don‘t know.

dpa: How much do ordinary Chinese understand about the Communist Party?

Chen: I think now many Chinese people understand. In their hearts, they completely don‘t believe the Communist Party but they daren‘t say so because in China, under this high pressure, if you express your true thoughts it‘s too dangerous.

dpa: Is there a difference in political consciousness between farmers and university-educated people?

Chen: You can‘t generalize because, in university, they should understand more but, because of this one-child policy, there is only one child at home, or two children at the most. They all grow up with the [over]protection of their parents. There are many things they might not know.

People who have contact with the Communist Party understand it. If they don‘t have this experience, maybe they don‘t understand as much, whether it‘s students or farmers.

dpa: Has there been any change since Xi Jinping came to power?

Chen: I think, from the human rights perspective, there is no improvement. Their methods are the same, arresting and threatening human rights lawyers, sometimes acting completely out of step with Chinese law and involving their families, their children.

This is just the same as in the time of Zhou Yongkang [the party‘s hardline security chief until 2012, who was later convicted of corruption]. And they‘ve detained a lot of people in the last three months.

dpa: How do feel about the development of democracy in China? Are you optimistic?

Chen: I‘m very optimistic. I think more and more Chinese people ... realize why Chinese society is not fair, why the things they eat contain poison, why pollution is so severe, why corruption is so serious.

It‘s because there‘s no supervision, no system of checks and balances. More and more people know this. In the future there will definitely be a transformation.
89  Other / Politics & Society / China state visit: NGOs and campaigners tell David Cameron to address humanright on: October 21, 2015, 07:18:30 PM
China state visit: NGOs and campaigners tell David Cameron to address human rights issue in open letter


NGOs and campaigners led by Amnesty International UK have called on the Prime Minister to address 'grave concerns'

Jamie merrill Monday 19 October 2015


http://www.independent.co.uk/news/uk/politics/china-state-visit-ngos-and-campaigners-tell-david-cameron-to-address-human-rights-issue-a6700416.html


There is mounting pressure on David Cameron to discuss Chinese human rights violations in a “principled, forceful, and specific way” during this week’s state visit, as the Prime Minister’s official spokeswoman hits back at claims that ministers are “kowtowing” to Communist leaders.

In an open letter, published below, NGOs and campaigners led by Amnesty International UK have called on the Prime Minister to address “grave concerns” over the detention of human rights lawyers, repression of ethnic minorities and a crackdown on freedom of worship.

The letter, which is signed by Amnesty International UK, the Tibet Society and Tibet Relief Fund, Christian Solidarity Worldwide, Students for a Free Tibet, Uighur activists and other Tibetan and human rights organisations, accuses the Chinese government of “parading” detained lawyers on television as part of a major attack on civil society.

Downing Street have pledged that “nothing would be off the table” when Cameron welcomes Chinese President Xi Jinping amid accusations that ministers are playing down worries about the Beijing government.

The Prime Minister’s official spokeswoman insisted that China’s record on human rights and claims it initiated cyber-attacks on other countries would be on the agenda during detailed talks this week. The Prime Minister has also pledged to personally raise the issue of subsided Chinese steel during talks with the Chinese leader.

The Prime Minister’s spokeswoman said Britain’s approach was to develop a “relationship based on constructive engagement” which enables minister to speak to their Chinese counterparts “frankly and with mutual respect”.

Meanwhile the Duke of Cambridge used a recorded an address on Chinese state television to call on China to become a “global leader” in wildlife protection.  He said the country had the power to “turn the tide of extinction” and help combat the illegal ivory trade.

China has traditionally been the world’s largest market for ivory, tiger body parts and rhino horn, which are used in ornaments and traditional medicine. Prince William said he wanted to connect with younger Chinese people. He said: “If we buy illegal wildlife products, we are contributing to the extinction of a whole species.”



An edited version of the letter


Dear Prime Minister,

As organisations that are working to improve human rights in China and around the world, we are writing to you regarding the state visit by President Xi Jinping on October 20-23, 2015. We are deeply concerned with the continuing deterioration of human rights since President Xi Jinping came into office in 2012. We urge you to speak out on human rights in a principled, forceful, and specific way – in both public and private.

President Xi Jinping has committed his administration to comprehensively promoting the “rule of law”, which is even one part of his signature governance platform known as the “Four Comprehensives”. However, to name just one example, his administration has launched an unprecedented attack on the legal profession that is not in any way compatible with the spirit of promoting the “rule of law”.

On 9 July the Ministry of Public Security launched a nationwide operation to target and detain lawyers and activists. As of 16 October, at least 248 individuals have been targeted, with 29 still under police custody. Most worryingly, seven lawyers and five activists have been placed under “residential surveillance in a designated place”, a process in which police are allowed to hold criminal suspects for up to six months outside of the formal detention system. This practice, in which numerous cases of torture and other forms of ill-treatment have been reported over the years, can amount to enforced disappearance, a violation of international law.
90  Local / 离题万里 / 大太监成龙出镜 on: October 21, 2015, 06:18:52 PM
习近平访英出席创意产业活动 成龙也出席(组图)

新闻来源: 每日邮报 于 2015-10-21 11:23:04 大字阅读 敬请注意:新闻取自各大新闻媒体,观点内容不代表本网立场!

 对英国进行国事访问的第二天,习大大和彭麻麻在英国王室的金童玉女威廉王子和凯特王妃夫妇的陪同下,参加中英创意产业交流活动。据每日邮报报道,21日,在兰卡斯特宫举行的中英创意产业交流活动中,威廉王子夫妇不仅接待了习大大和彭麻麻,还接待了另一位特殊的贵宾——功夫巨星成龙。

  活动中,说起英国受欢迎的电视节目,成龙大哥也头头是道,还谈起曾大热的英剧《波尔达克》和《神探夏洛克》。

91  Local / 媒体 / 焦国标:模拟习总答《六十四问习近平》 on: October 20, 2015, 09:06:33 PM
焦国标:模拟习总答《六十四问习近平》
请看博讯热点:习近平观察
(博讯北京时间2015年10月13日 转载)
     
   
     焦国标博士 前北京大学新闻与传播学院副教授


   
    2015年9月20日,习近平主席访美前两天,网上流传一份文件《六十四问习近平》。初见此文件我就即兴模拟访问对象回答了几个。一口气是无法回答六十四个问题的,这样一搁就搁了十几天。自去年八月发表《挺习总,答客难》以来,我就再没写过成篇的时政言论文章。但我对网上一切“涉习”文字都很敏感。这六十四问,虽然未见得个个都提得很有水准,但毕竟集起这么多问题也并非易事。借助模拟回答这些问题,正可以把自己的家国天下之思分享给公众,于是便勉力完成了这篇可能引起广泛而强烈褒贬的《模拟习总答客问》。
   
    一
   
    1.习近平先生,您身兼党、政、军多个领导职务,您的工资是由党发?政府发?军队发?而党、政、军的钱是不是都是纳税人的钱?
   
    答:我的工资发放渠道与全国数百上千万公务员的并无不同。党政军的钱是纳税人的钱,但纳税人的钱是在党政军维持的框架下挣来的。一个社会平台是由百业各提供其个性服务支撑起来的,我们都是在以各自不同的方式服侍我们的国家和彼此服侍,片面强调“纳税人的钱”是对其他各业的傲慢和凌视。
   
    2.您一直强调中国人民解放军是党军不能国家化,但是为什么要用国家预算来养,亦即纳税人的钱来养?
   
    答:我们当下的国家,是一个赓续而来的国家,不是在车间短时间组装(攒)出来的国家。它的许多职能和界限还在不断分化中。你如果以一个组装起来的国家为标准衡量一个赓续而来的国家,不免失望。国家固然有问题,你的标准也不妥。如果上帝怜悯中国,愿意给我们组装一个零部件和功能机制都最优的国家,我愿意以辞去国家元首表示支持和欢迎。
   
    3. 中国共产党的各级机构是社团机构为什么要用纳税人的钱来养?
   
    答:这个局面是由历史赓续而来。一百年后,或五十年后,肯定不同。
   
    4. 中国共产党的组织一年花费多少纳税人的钱?
   
    答:这些都还在混沌中,必有一天这个数字会精确到个位数。
   
    5. 您九三大阅兵花了纳税人多少钱?2022冬季奥运会将花费多少纳税人的钱?
   
    答:我们的着力点应该在杜绝贪腐流失。一旦解决了这个问题,无论花多少钱都是肉烂在锅里。比如那些兵孩子,每天补助他们一百元与每天补助二百元,说起来开销翻倍,可是有什么可褒贬的呢?
   
    6. 您是否认为中国的纳税人(公民)有权利知道他们纳的税都是如何花的、都到哪里去了?您是否认为中国的纳税人有权利参与决定他们纳的税金如何使用?
   
    答:是的。他们有权力。这也是我为之奋斗的执政方向。
   
    二
   
    7. 您花了巨大的力气,甚至传言您冒着发生政变、丢失性命的风险反腐败,请问您为什么不肯命令中共官员公布家庭财产呢?官员财产公示是世界历史证明最行之有效的反腐手段之一,为何您将要求官员财产公示的公民判罪?
   
    答:你们没看到我双手都被更当务之急的工作占住吗?待我腾出手来,官员的家庭财产一定是要公布的。政府各职能部门,各有其历史和逻辑,我们只能在时间里优化它。直接嫁接来世界最优的反腐手段,机体必出现排异反应,反而欲速则不达。而且有人也根本不许你来嫁接。
   
    8. 其他有效的反腐机制是言论自由、新闻自由和党派公开竞争上位,假如您真心反腐,为什么不开放这些自由?
   
    答:这些价值也是我心头永远飘荡的旌旗!但它需要时间。如果我一上任就宣布解散共产党,你们肯定觉得很过瘾,但它能解决中国的腐败问题吗?它能解决周永康、徐才厚的问题吗?不但不能,周、徐的势力反倒可能把你们都当成问题给解决了。何况我初来乍到一个新人,也没有这么大神通能解散共产党。关于中国共产党,我多说几句。我们一方面说中共不是中国,同时也不得不说中共属于中国。我们全中国每一个家族都算上,哪一个家族五服之内起码有五个中共党员。对中国共产党处理轻率适当,全中国哪个家族都得有人流眼泪,甚至闻哭声。这个普及率,超过土改,超过镇反,超过中共历史上任何一次政治运动。因而作为中共总书记,我必须谨慎从事,为八千万党员,为全中国每一个家族,乃至每一位国民同胞。你们每个人都很反共,有的提出“反共是做人的底线”。那么我来问你:如果你有个 舅舅是中共党员,你是否逼他退党了?如果他没退,你是否与他断亲了?他是否就跌破做人的底线,不是人了?肯定不是。这个现实说明什么?说明中共是中国血肉相连的一部分;它有很多问题需要认真解决,但不是说说狠话、当替罪羊处理掉就能令全体中国都皆大欢喜的。这是个举世注目的大方程,我们必须拿出最好解法。
   
    9. 您为什么不让公民直接参与您的反腐斗争?为什么有人讲:在当今中国,真正的反腐就是反党(中共)?
   
    答:稍安勿躁。我们正在为公民直接参与反腐创造条件。的确,当今中国反腐的重心就是“反党”,把党的权力装进笼子。但是,离开党组织这个可用的脚手架,神仙对腐败的中国也无能为力。你们长期在海外高喊撇开共产党反腐败,这么多年你们究竟反了多少腐败?
   
    10. 您是否认为中共大规模的腐败只是个人灵魂堕落?与专制制度没有关系?在打了一批“大老虎”之后,您怎样确保您新任命的官员不会重蹈覆辙?您是否认为您比江泽民、胡锦涛更多地命令官员不得腐败?除此之外,还有什么不同的地方?
   
    答:我们的干部大规模腐败是制度性腐败,这是常识。腾出手来我们就将完善制度,以免他们重蹈覆辙。我爱我们的每一位干部!我的确比我的两位前任更致力于反腐。此外的不同,将在未来的时间里展现。
   
    11. 您是否认为中共官员大面积灵魂堕落,是受了西方资产阶级思想的影响?那么您怎样解释完全受西方教育的西方官僚体系中,腐败的程度更低一些?
   
    答:说我们的官员大面积灵魂堕落是受了西方资产阶级思想的影响是鬼话。这样的说辞是可耻的!国家也是一个生命体,我们的国家需要进化。“周虽旧邦,其命维新”!
   
    12. 中国纳税人(公民)是否可以了解您的家族财富?纽约时报对您家族拥有的财富曝光的信息真实吗?您准备对纽约时报采取法律行动吗?
   
    答:中国公民有权了解任何权贵家族的财富,包括我的家族。我个人天性对金钱并不敏感,我的家族究竟有多少财富,我一向不关心,现在也还没有时间着手核实清楚。假以时日,我会对国人有一个交待。我不会对纽约时报采取任何行动。
   
    三
   
    13. 中共十一届六中全会1981年6月27日通过的《关于建国以来党的若干历史问题的决议》是否仍然有效?其中彻底否定了文化大革命,称之为十年动乱。您提出不能以后三十年否定前三十年,请问是否包括文革十年?您对文革的看法是怎样的?
   
    答:《决议》仍然有效。包括文革十年。文革是中华民族的空前劫难。我说不能以后三十年否定前三十年,包含有更广大的语境背景,即:后三十年改革开放虽然给国家带来巨变,给全国人民带来巨大实惠,也并不能遮蔽、抵消、否认(否定)前三十给国家和人民造成的桩桩件件苦难和灾难。中国共产党没有任何理由因近三十年的成就而骄傲,而沾沾自喜忘乎所以。这就是我的不能以后三十年否定三十年的更广大的语境背景。中国共产党执政的每一天,都应该兢兢业业且夹起尾巴,虔诚而低调地服务我们的家国,服务我们的人民。
   
    14. 中共夺取政权之后,连续发生大饥荒、大动乱和大屠杀,这六十六年来非正常死亡人数是多少?您认为导致这些悲剧的原因是什么?半个多世纪过去了,是否能够公开1960年代初中国因饥荒而非正常死亡的统计数据档案?
   
    答:这个数字已经有了。但还在进一步加以准确中。这些你们都清楚。导致这些悲剧的原因是制度性的,这是共识。邓小平也说过,美国不可能发生文革。六〇年代大饥荒非正常死亡统计数据档案现在状况如何,我不甚清楚,但此后我会关注此事,并朝优化档案管理方向推动。
   
    15. 您的父亲和家人,包括您自己,都在文革前和文革中经历了迫害或者打压,这些经历带给您的经验或者教训是什么?
   
    答:带给我的经验或者教训是,中国政治家必须不惜付出个人任何代价,完善保障中国公民人权的制度!
   
    16. 薄熙来被抓捕之后,有人认为您不赞同他在重庆走的唱红打黑路线,但后来发现并非如此。请问薄被判刑仅仅因为腐败吗?您对唱红打黑怎么看?
   
    答:时间并没停止,薄案只是现实逻辑规定下的一个动作、一个节点。我反对“唱红打黑”。今后政府应该朝“缩手缩脚”方向努力,一切遵循既定法律程序,不应随长官好恶到处煽风点火发动运动。
   
    17. 从您执政后开始施行的央视公开认罪是不是文革遗风?
   
    答:是文革遗风。央视的工作方式也是从它自己的历史中来,需要反思,需要改进。
   
    18、您掌权以后,在权力核心层设置了诸多小组,并亲任组长。您是否担心和毛泽东一样,独掌大权之后犯“错误”?您认为您本人的权力,应该受到什么制约?目前最有效的制约是什么?
   
    答:那是下一段的担心。现在我远没有毛泽东那样独掌大权。我的权力应该受到宪法、法律、正义和良心的制约。目前最现实的制约则是长期固化的权力和利益集团对国家改革的捆绑和阻挠。
   
    19. 您当政后有人提出,要全面清除西方文化的影响,特别要抵制西方社会科学和人文学科的基本原则。请问如果不从西方学习引进,难道中国自古以来就有政治学、社会学、经济学这些基本的社会科学领域吗?马克思列宁主义是不是西方的思想?你们如果抵制和取消这些来源于西方的社会科学领域,你们将用什么新东西来取代?还是像毛泽东当年所主张过的,只办“理工科大学”?
   
    答:我当政后,有人提出这样,有人提出那样,许多都是这样那样的一阵风。有些风,用焦国标教授的话说,甚至不过是天空飞过的一只老鸹随机放个屁(笑)。因而,盯住风、咬住风不放,是不通达的。
   
    四
   
    20. 您现在仍然依靠胡锦涛和周永康建立的维稳体系,打压维权律师和异议人士。请问您是否认为周永康为中共建立维稳体系立下了重大功劳?
   
    答:我不这么认为。如果我十年前或二十年前执政,我国的维稳格局一定不是现在这样。我接手的是一个既定的维稳体系,它有很多弊端,但我无法也无力立即一把将它捏碎重组。公安系统抓人办案有其相沿已久的职业眼光和工作模式,我无法告诉他们这个给我抓了,那个给我放了。如果我过问和干预过多,最后的局面必然是“习主席,你开名单吧,你说抓谁我们就抓谁,你说放谁我们立即就放”。若到了这个地步,国家还如何维持?因而现在,如果确有维权律师和异议人士遭遇不公,也只能委屈他们暂且背着时代的十字架,等待走完现有的司法程序。我实在做不到一言而大赦天下。与此同时,我们这些执政掌权者也应竭忠尽命,加快革除这个体系之弊端的步伐。
   
    21. 请您详细说明一下,是否您本人提出过“七不讲”?如果是您自己提出,或者经您批准而形成中央决策的,能否详细解释一下为什么要搞“七不讲”(普世价值、新闻自由、公民社会、公民权利、党的历史错误、权贵资产阶级、司法独立)?
   
    答:你们可以设想一下,概括出这“七不讲”需要多少时间?我有没有那么多时间花在这上面? 显而易见,“七不讲”不可能是我的原创(提出)。它是各方大仙儿凑出来的。这些东西,不是宪法、党章的某条某款。在我们当下,这种风一年不知道要刮多少阵儿,因而各位不妨以上述风理论视之。太纠结就是太迂腐。
   
    22.七十多岁的著名女记者高瑜的文章,泄露了什么样的国家机密?对国民造成了什么样的伤害?或者只是使国民知道了该知道的?
   
    答:这个问题,如果打官腔,可以这样回答:高瑜案是一个司法个案,能公开的已经全部公开,我没有新的补充。不过,我想在此说几句感性的话。高瑜大姐年长我十来岁,八九以来二十多年,她的确坚持得很不容易,对此我向她表示敬意。但是同时我要说,我对她的某些言论很有意见。比如,我刚接手中央工作时,她就断言,习近平这小子不是好鸟,知识分子群体不必跟他混。作为一位老大姐,她这样说合适吗?她这是欺负一个小弟,欺负一个新人,是欺小,欺生。是很不厚道的。也很不科学。胡适先生说,有一分证据说一分话,有七分证据不说八分话。高瑜大姐用一个月的证据盖棺论定我未来十年的任期,这科学吗?这严谨吗?这公平吗?她轻率加给我的舆论冤狱,你们谁为我申辩过一声呢?
   
    23. 刘晓波六篇文章判十一年徒刑,您是否认为是因言获罪?刘晓波的刑期到2020年6月22日止,假如那时您还在执政,您会不会让刘晓波完全自由?您觉得刘晓波的政治环境与曼德拉、哈维尔、甘地、马丁路德金的政治环境相比有什么不同?
   
    答:晓波五五年生,我比他年长两岁,算是同龄人。他的所作所为所思所著,必将成为我们民族精神财富存量的一部分。他的十一年刑期是因言获罪,无人否认。若就个人愿望而言,我不仅不会让他坐满刑期,我现在一时三刻就要把他提拉出来。可是我不得不再次提醒诸位,我们的现实是赓续而来,不是你们在电脑上组装的图案,更不是由我习近平个人意志而来。你们不能揪住自己的头发离开地球,我也一样。你们觉得我习近平在中南海比刘晓波在牢狱更惬意更自在,是太偏心了。我们每个中国人都在背负我们这个族群的历史和现实加在我们身上的十字架,谁都不必太矫情,谁都不必太娇气。因而,刘晓波的政治环境与曼德拉、哈维尔、甘地、马丁路德金的政治环境相比,显然更艰难。但若一味责备我习近平一人,这也是制造冤案。
   
    24. 从7月10日开始,一百多名人权律师和人权活动家同时被抓捕、绑架和骚扰,其中大部分人被释放,少部分仍被拘押。这样的全国行动,通常会有一个统一部署,请问这次是谁负责部署的?您作了什么指示?
   
    答:终极意义上讲,人权律师和人权活动家是我们民族宝贵的人格财富之源。但是当下不是终极。玻璃在李斯谏逐客书时代是价值连城的夜光之璧。这些律师和活动家朋友,职业上是律师,是社会工作者,但你们最清楚,几乎他们每个人身边都是一个异议小朝廷。他们代理和参与一两个维权案子就自命是中国的曼德拉,是民族的良心,喊得全世界都知道;那么试问我们这届中央政府玩儿命抓了那么多侵犯公民权益的贪官污吏,算不算曼德拉,算不算民族的良心?我们所做的这些岂不比人权律师和人权活动家高大上一百倍一千倍一万倍吗?当年曹孟德说,设若天下不有孤,当不知几人称帝,几人称王。试问,中国的当务之急真的是放任一个个异议群体自由活动吗?作为中国的第一责任人,我认为还不是,还不是时候。马英九说台湾不能没有不同的声音,蔡英文也说台湾不能没有不同的声音,我同样要说中国不能没有不同的声音。但无论哪个社会,所需要的是比执政当局更近真理、更理性的声音,而不是比它更虚骄更哗众取宠更发泄式的声音(我不说唯恐天下不乱)。有些维权人士,一发现侵权个案就悲愤加亢奋,大有啸聚山林杀奔东京去夺了鸟位之势,仿佛梁山泊好汉李逵提着板斧大喊大叫“反了反了”。你们这种做派,让各地的公安局长们情何以堪?
   
    25. 在您任内会停止迫害法轮功吗?您如何看法轮功发起的全球起诉江泽民的活动?
   
    答:法轮功的确是当下中国一桩碍眼的大案,作为国家最高领导人,理应予以面对。毋庸讳言,我不是十三亿国民一人一票选出的国家领导人,但这个最尊贵的名器现在归我,因而我内心对我们十三亿同胞的温热爱惜之心是一般无二的。任何一个国民遭遇的不公都是对我个人良心的戕害,任何一个国民遭遇的疼痛就是我的疼痛。手心手背都是肉,每个指头连我心。中国幅员广大国土上每一个服刑人都和我同气连枝,对他们法外用刑就等同于鞭笞我身,剐锉我骨。古语云:“普天之下,莫非王土。率土之滨,莫非王臣。”王土王臣是用来干啥的?不是用来践踏、用来杀剐的,而是用来爱育、用来呵护的。这就是我自定并尽力践行且争取传承下去的中国国家元首职业伦理准则。因而在我任内,我会努力推动以法律手段疏解法轮功案,为国家和社会创造祥和。至于全球诉江案,亦应一例寻求法律渠道断定是非曲直。起诉前任国家元首,这是史无前例的,共和国历史上没有,民国没有,帝制两千年里也没有。我们无例可援,但有自然法原则在。
   
    26. 在胡锦涛执政期间,根据官方数字,中国维稳的经费超过了国防开支,您当政后的情况还是这样吗?如果不是,是您降低了维稳预算还是增加了国防预算?
   
    答:在我们这个全能而混沌的政府框架里,说实在的,维稳经费和非维稳经费的边际是不容易划分的。努力压缩政府经费,细化、透明化政府和军队的各项开支,是我立定的一个努力方向。
   
    五
   
    27. 您认为六四运动是一场反革命暴乱吗?或者是一场动乱?还是一场政治风波?您是否赞同用坦克和机枪对待和平示威的学生和民众?
   
    答:六四运动,官方定性,最初是反革命暴乱,后来说是一场动乱,再后来说是一场政治风波, 此后尚无新说法。作为最高官方,我个人只能遵从官方成说。如果日后有更准确的说法,我理应同样遵从。我反对用坦克和机枪对待学生和民众。
   
    28. 您支持令尊习仲勋反对镇压天安门学生运动的立场吗?
   
    答:我支持。
   
    29. 假如今天学生再一次到天安门广场示威请愿,您是否会采用二十六年前中共同样的处理手段?如果不是,您会怎样做呢?
   
    答:不会。我们尽可能预先把学生凑集天安门的根源问题解决。即便出现凑集,我相信车到山前必有路,但肯定不是二十六年前那条路。
   
    30. 为什么中共政府一直努力地掩盖六四真相?
   
    答:这是前民主政府时代一切政府的通病。一个国家必须在真相基础上相亲相爱和谐一体。但是另一方面,真相是个微积分,可以无穷大,可以无穷小。美国不掩盖真相,但也没有告诉世人阿富汗战争究竟炸死了阿富汗多少头毛驴及每头毛驴的年龄性别,这些毛驴身上的跳蚤数及其月龄性别等等。
   
    31. 全世界都知道的“坦克人”,据说名字叫王维林,他的真实身份是什么?现状如何?为什么他失踪了?
   
    答:我是国家元首,但不是国家机密总库。我也说不清“坦克人”的真实身份,现状,和失踪原因。相信迟早会清楚。
   
    32. 你支持或是反对1987年“民主生活会”突然要求胡耀邦辞去总书记职务?您认为软禁赵紫阳至死是合法的吗?
   
    答:我反对。不合法。
   
    33. 在您上任中共总书记之前,外界传言您将对六四平反,是否存在这种可能?
   
    答:平心而论,我愿意成为中华民族的终极解放者。中国所有的问题,束缚,和不公,全来个一风吹。此后,我们每个炎黄后裔都像上古之民那样,整天“含哺而戏,鼓腹而游”,“三人操牛尾,投足以歌八阙”。然而历史没有终结,我们只是历史长河中微不足道的一小段。我只能说,我愿意直面我们国家现存的任何问题。如果六四确有冤抑不公,理应予以救正。
   
    六
   
    34. 七十年前日本和德国都宣传爱国主义和民族主义,您在纪念抗日战争和世界反法西斯战争胜利七十周年时,也同样宣传爱国主义和民主主义,并采用了纳粹德国同样形式的阅兵典礼。您是否注意到这其中的雷同?
   
    答:此外还有很多雷同。比如那时他们也有食堂,也有厕所,也吃也喝也嫁也娶。
   
    35. 当年希特勒搞阅兵式,沿街的窗户阳台甚至楼顶,柏林的群众都是可以观看的,怎么你们搞阅兵连这个都不准了?世界从来没有哪个国家领导人阅兵需要股市停市、工厂停工、医院停医、飞机停飞、车辆停行、学校停课、电视停乐,这不是比法西斯还法西斯吗?
   
    答:我们和希特勒阅兵有着完全不同的时政背景。你们认为这些做法是针对一般国民的吗?叫停上述这些,不是区别法西斯不法西斯的指标。你们这些联想,只不过是对我个人的污名化和咒诅。但我不记恨你们。在如此高位,我很清楚,我应该“得意卖乖”,而不是睚眦必报(笑)。
   
    36. 您的九三大阅兵讲话虽然巧妙地回避了中国抗战和世界反法西斯战争的历史细节,但我们不可能忘记当时中国有国共两党之争,世界上也有自由民主和共产专制之争,两种主义之争不但推迟了反法西斯战争的最后胜利,而且在德意日投降之后,随即引发了国共内战和随后的韩战和越战。您虽然没有像毛泽东那样,公开感谢日本侵华对共产党夺取政权的贡献,但你也回避了国共两党谁真抗日、谁假抗日的历史定位问题。您认为中共在冷战年代扮演了什么样的角色?有没有什么值得反思的地方?
   
    答:此次阅兵不是断国共两党历史公案。我们只能尽己所能,推动还原历史真相,恢复公正。这方面的尺寸进步,相信国人已有目共睹。&
92  Local / 媒体 / 长平观察:批评习近平?不,你赞美他了 on: October 16, 2015, 01:22:20 PM
长平观察:批评习近平?不,你赞美他了

http://www.dw.com/zh/%E9%95%BF%E5%B9%B3%E8%A7%82%E5%AF%9F%E6%89%B9%E8%AF%84%E4%B9%A0%E8%BF%91%E5%B9%B3%E4%B8%8D%E4%BD%A0%E8%B5%9E%E7%BE%8E%E4%BB%96%E4%BA%86/a-18787029

中国媒体杜撰美国教授称赞习近平的中国梦。时评人长平认为,这些杜撰十分有效地塑造着中国民众的思想,并影响人类文明。
 
(德国之声中文网)和很多中国问题专家一样,哈佛大学历史和政治学教授Roderick MacFarquhar有一个中文名字:马若德。但是中国媒体更喜欢用拗口的音译,称他罗德里克•麦克法夸尔,以凸显他的外国学者身份,尤其是当他称赞中共的时候。据《光明日报》记者现场报道,上个周末在北京召开的“世界马克思主义大会”上,罗德里克•麦克法夸尔教授称赞了习近平的中国梦,称它是“对马克思主义作出的创造性发展,将对人类发展产生重要贡献和积极影响”。

这是一场英文演讲,如果你觉得有疑问话,可以查阅英文报道。果然,《环球时报》英文版没有错过。它的报道可以证实前述中文翻译十分精确。
遗憾的是,马若德在一封邮件中回应说,这是"完全的捏造"。他通过大会组织者要求《环球时报》撤回报道。随后,这段话从前述中英文报道的网络版中消失了。
删除这段话并不影响两篇报道对中外学者盛赞习近平思想的描述,更不意味着它们的读者会知道马若德的原话。根据《纽约时报》报道,在开幕式之后的演讲中,马若德对习近平的"中国梦"提出质疑,认为它"在智识上是一个不连贯、不广泛、缺乏力量的理念",不足以与西方思想抗衡。根据与会者记录,他还对批评了中国的污染、"文革"、"六四"和言论审查。

这并不是一个失误。与会者说,在这个声势浩大、聚集了中外400多位学者的"学术会议"中,连同传翻译都会进行政治审查,遇到敏感问题他们会"跳过去",不予翻译。


它们并不仅仅是笑话

《纽约时报》发表的一篇文章中,列举了更多中国媒体编造外国人赞美中共的例子:在《中国日报》的报道中,美国作家何伟(Peter Hessler)高度赞扬中国的政治模式,澳大利亚记者罗文凯(Rowan Callick)则“惊奇地发现”西藏人民“有着美好的生活”。澳大利亚国立大学国家安全学院院长罗里•梅德卡尔夫(Rory Medcalf)倒真是惊奇地发现,《环球时报》竟然以他的名义发表评论,称西藏人是“分裂分子”。
 

这些作家、记者和学者的名字被盗用,观点被歪曲甚至颠倒,他们提出抗议之后,相关报道并没有得到更正,甚至没有从网络上删除。
很多人都知道中国媒体会断章取义,但是倘若不是亲眼目睹,大概很难相信它们会完全虚构事实,来达到自己的宣传目的。有必要指出的是,这些被揭示出来的案例,只是九牛一毛。这些案例的事主都是知名人士,在各自的领域都有相当大的发言权,中国媒体仍然肆无忌惮。更多的新闻报道中,普通民众可以像变戏法一样被随意利用。通过网络搜索可以看到,在中央电视台的新闻报道中,同一个接受采访的人,可能一会儿是沈阳的出租车司机,一会儿又是北京的街道干部,分别以不同的身份侃侃而谈,说着宣传所需的话语。
不要以为它们仅仅是笑话。它们十分有效地塑造着中国民众的思想,让他们按照官方需要形成对中国和世界的看法。它们也在影响着世界,并非无意地、隐性地和委婉地,而是主动出击,无所顾忌。它们也不仅仅是对新闻专业的背叛,而且是对人类智识的侮辱。这是真正的中国梦。

长平是中国资深媒体人、时事评论作家,现居德国。
德国之声致力于为您提供客观中立的新闻报道,以及展现多种角度的评论分析。文中评论及分析仅代表作者或专家个人立场。
93  Local / 离题万里 / 战地女记者罗伯茨昨晚因白血病去世, 因报道内容被中国缺席判刑7年 on: October 15, 2015, 12:29:46 AM
rt @bbcchinese  : BBC蜚声国际的战地女记者苏·劳埃德-罗伯茨(@suellr) 昨晚因白血病去世,终年64岁。

她曾冒险躲藏在汽车后备箱前往叙利亚霍尔姆斯城,成为第一个到该地报导的记者。上世纪90年代,苏还曾前往中国,因报道内容被中国缺席判刑7年
94  Other / Politics & Society / Five Years On, Liu Xiaobo's Wife Stays Silent, Under House Arrest on: October 13, 2015, 09:52:59 PM
Five Years On, Liu Xiaobo's Wife Stays Silent, Under House Arrest
2015-10-08 

http://www.rfa.org/english/news/china/silence-10082015111519.html



Liu Xia (r) and rights lawyer Mo Shaoping (l) arrive at her brother Liu Hui's trial in Beijing on April 23, 2013.
 AFP



Five years after being awarded the 2010 Nobel Peace Prize, jailed Chinese dissident Liu Xiaobo, activists are calling on the ruling Chinese Communist Party to release his wife Liu Xia, who has been under house arrest at the couple's Beijing apartment since her husband's award was announced.

Beijing rights activist Hu Jia, a close friend of the Lius, said the Nobel award has had huge repercussions for the activist's entire extended family.

"[Liu Xia's] brother was sentenced to 11 years in jail, which was entirely because of his connection to the Lius," Hu told RFA.

"But the worst persecution has been the way they have cut off Liu Xia's communication with the outside world, and silenced her," he said.

While Liu Hui has since been released from prison, he remains under bail conditions, and is an important form of leverage over Liu Xia, Hu said.

"Basically, they are effectively saying to Liu Xia that if she has any contact with the outside world, people like me, foreign diplomats or journalists, then they can put her brother back in jail again," he said.

"So she has no way to speak out either on her husband's behalf, or her own."

Hong Kong-based campaigner Richard Choi said his group, the Patriotic Alliance for the Democratic Movement in China, has been campaigning for Liu's release and on behalf of Liu Xia since her husband's sentencing to 11 years' imprisonment on Dec. 25, 2009 for "incitement to subvert state power."

"All Chinese citizens should speak out for Liu Xiaobo," Choi said, adding that 2015 Nobel medical prize-winner Tu Youyou should add her voice to those calling for Liu's release.

"I think Tu Youyou should also call on the Chinese government [to release him]," he said.

"Five years after Liu Xiaobo won the Nobel Peace Prize, I want to call once more on the Chinese government to release him immediately," Choi said.

"Chinese people should be proud of our fellow citizen, Liu Xiaobo, for winning the Nobel Peace Prize," Choi told RFA.

Hu said he is being prevented from leaving his apartment on Thursday, for fear he should use the day to carry out some form of protest on their behalf.

"Today is treated the same as Dec. 10; they are both taboo dates, and whenever they roll around, I am held under house arrest at home," Hu said.

"I heard the state security police talking about it, and they said I wasn't to be allowed to leave my apartment," he said.

Hu said he would mark the day at home in his own way, however.

Parole denied

In June 2014, the authorities turned down an application for parole from Liu's lawyers, who said he can't make a fresh request for another three years from that date.

In the application, Liu, 60, criticized the prison authorities for denying him the right to be in contact with friends and family, which is against China's Constitution.

However, he is unlikely to qualify for parole, because he has never admitted to committing any crime.

His lawyers say Liu still follows political developments in China, where the administration of President Xi Jinping  launched a nationwide police operation that has detained nearly 300 rights attorneys, paralegals, and legal activists since early July.

Liu Xiaobo's continued imprisonment was cited by rights groups as an emblem of Beijing's poor record during Xi's state visit to the United States last month.

A literary critic and former professor, Liu was awarded the 2010 Nobel Peace Prize "for his long and non-violent struggle for fundamental human rights in China" in a decision that infuriated Beijing, which says he has broken Chinese law.

He has been held since 2008 after helping to draft Charter 08, a manifesto calling for sweeping changes in China's government that was signed by thousands of supporters.

Reported by Xin Lin for RFA's Mandarin Service. Translated and written in English by Luisetta Mudie.
95  Other / Politics & Society / Tu Youyou's 'Bittersweet' Nobel Prize a Boost For Chinese Medicine on: October 13, 2015, 09:50:15 PM
Tu Youyou's 'Bittersweet' Nobel Prize a Boost For Chinese Medicine
2015-10-08 


http://www.rfa.org/english/news/china/boost-10082015105527.html

Monday's award of the joint 2015 Nobel Prize in physiology or medicine to 85-year-old medical researcher Tu Youyou for her groundbreaking work on the anti-malarial drug artemisinin has provoked a mixed reaction in China.

Tu, already a researcher at the interface between traditional Chinese and Western medicine, searched ancient Chinese medical texts for clues about a potential mass-produced pharmaceutical treatment for malaria.

Chinese medicinal practitioners usually rely on traditional recipes for decoctions of mixed herbs and animal parts, making it hard to pinpoint a single active ingredient for mass-production as a pharmaceutical.

But deep in an ancient medical treatise, Tu found a cure for "recurring fever" that involved nothing but artemisia annua, and began work extracting the crucial compound, a synthetic version of which is still used today.

Tu's award has rocked the Chinese scientific establishment.

She has no doctoral degree, nor has she held any position of standing in any of the country's medical or research establishments, prompting some derisive comments about her record online.

And the award of the 2010 Nobel Peace Prize to jailed dissident Liu Xiaobo still rankles in Beijing, which reacted furiously at the time, saying Liu, who is serving jail time for writing the 'subversive' Charter '08, is a criminal.

Official support

However, Chinese premier Li Keqiang congratulated Tu on her achievement, while the official Xinhua news agency chimed in with words of support.

"Some may question about Tu’s lacking a doctoral degree, international experience, and a title as academician of the Chinese academy," the agency wrote in a commentary this week.

"The fact that Tu has none of these three backgrounds also reminds us that science should be more accessible to all," it said.

Netizens were quick to point out that Tu's award is a slap in the face for China's scientific research community, which had repeatedly turned down her applications to join the prestigious Chinese Academy of Sciences (CAS).

"So the Nobel Prize is given to a courageous and outspoken person whose application to the CAS was repeatedly turned down ... Chinese academia must be ashamed of themselves," user @aoge-leo wrote via Twitter.

Twitter user @taxiangyike said Tu's achievement was the end result of years of painstaking work by scientists.

"But when a scientist wins a Nobel prize ... all anyone can think about is the honor for the motherland and the brilliance fostered by the embrace of the [ruling Chinese Communist] Party," the user wrote.

Bittersweet feelings

Beijing University of Science and Technology professor Chen Zhaozhi said the news of Tu's award was bittersweet for many in China.

"She wasn't given the award in China, but overseas, and she's not even a member of the CAS," Chen said.

"That's the saddest thing, because it shows that this system isn't at the forefront of taking the best of Chinese science to the world, and that China can't advance if the system doesn't change," he said.

Chen said the current scientific establishment in China doesn't nurture innovation.

"A lot of very important inventions have been suppressed, or they have been appropriated, destroyed or betrayed," he said.

Tu has said the award was a "great honor," and has said that not all of the credit for her work on artemisinin should be hers, calling it the "collective achievement" of her research team.

But in 2007, researchers at the U.S. National Institutes of Health took a close look at the history of Tu's work, and concluded that she should be credited with the invention of an extraction method for the active ingredient in artemisia annua.

A 2011 article in the journal Cell also credited her personally with ensuring that the extract was neutral and not acidic, making the substance more effective.

Former ministry of health official Chen Bingzhong said the award was "very meaningful indeed" for China, and for traditional Chinese medicine (TCM), which is still widely used throughout the country, often in tandem with Western techniques.

"There has always been a lot of malaria in southern China, so China has always had this medicine, which was very clearly effective," Chen said.

"We were trying to guess who would win the prize for medicine, but we never thought it would be her, or anything to do with traditional Chinese medicine," he said.

Boost to traditional medicine

In Hong Kong, where researchers continue to make the prescriptions and techniques of traditional Chinese medicine more intelligible to the scientific community, a researcher at the city's University of Science and Technology surnamed Chow said Tu's award is a big boost to the process of modernization of TCM.

"The important thing is that [Tu] made such an important contribution to the modernization of TCM," Chow said.

"But at the same time, it is a wake-up call to the importance of intellectual property protection, because the patents and the licenses aren't held in China, but overseas," he said.

Tu, in an interview with Xinhua this week, appeared to agree with Chen and Chow.

"The important thing isn't the award itself, but the recognition that there is much that is extremely valuable in Chinese medicine," Tu told the agency.

"But they can't just be picked up and used just like that ... we are going to have to do a lot more work on this in future," she said.

Reported by Xin Lin, Tian Yi and An Pei for RFA's Mandarin Service, and by Pan Jiaqing and Wei Ling for the Cantonese Service. Translated and written in English by Luisetta Mudie.
96  Local / 离题万里 / 双十国庆大典,马英九忧虑两岸未来 on: October 10, 2015, 07:00:02 PM
双十国庆大典,马英九忧虑两岸未来

http://www.dw.com/zh/%E5%8F%8C%E5%8D%81%E5%9B%BD%E5%BA%86%E5%A4%A7%E5%85%B8%E9%A9%AC%E8%8B%B1%E4%B9%9D%E5%BF%A7%E8%99%91%E4%B8%A4%E5%B2%B8%E6%9C%AA%E6%9D%A5/a-18774172

10月10日台湾双十国庆大典,朝野各政党领袖难得齐聚一堂,总统马英九表示,这代表大家无分朝野,都认同中华民国。不过马英九对两岸未来能否维持良性循环互动,则表示忧虑与怀疑。
 
(德国之声中文网)马英九总统在国庆大会以"和平繁荣,永续台湾"为题发表演说。他不忘阐述七年来政绩,包括性别平等、经贸发展、免签证国、陆客观光、劳动薪资等各项成就。

对于各界关注的两岸关系,马总统表示,这7年多来,他推动两岸关系和平发展,已将台湾海峡从战争热点转成和平大道,而"维持现状"更成为"台湾共识"。这再次证明政府7年来的两岸政策,不但没有"亲中卖台"或"矮化主权",反而成为民意的主流。

不过,马总统也忧虑两岸的成果未来是否能维持。他指出,现状不是从天而降,不能视为理所当然,两岸关系必须坚持原则,才能维持现状。而坚持的原则包括在中华民国宪法架构下,维持两岸不统、不独、不武的现状,这也是有8成民意支持的"台湾共识"。另外还有在"九二共识、一中各表"的基础上,推动两岸和平发展,这是由台湾提出、大陆接受、有5成以上民意支持的"两岸共识"。马总统说,这是让两岸关系与国际关系产生良性循环的基础,如果下一任总统愿意沿用,两岸关系将继续和平繁荣。



蓝、绿、橘三党主席排排坐
自2008年马英九总统上台后,今年国庆大会首次出现蓝、绿、橘三党主席排排坐的历史景象,国民党主席朱立伦及民进党主席蔡英文入座后,不断交头接耳,互动热络,而蔡英文也不忘与一旁的亲民党主席宋楚瑜交谈。

首度以民进党主席身份率领多位党籍立委参加总统府前国庆活动的蔡英文出席前受访表示,希望未来在野党是不是参加国庆从此不再是议题,也希望不论选举进行到什么程度,国家都能保持团结状态。



蓝绿阵营风度有待长期观察
由于国歌前两句,"三民主义,吾党所宗",被绿营认为党国不分,过去民进党政治人物出席国家活动时,多半不唱国歌,或者技巧性跳过这两句歌词,并避免挥舞国旗,蔡英文出席国庆大典是否唱国歌成为关注焦点。国庆大会开始,全体起立唱国歌,媒体观察到蔡英文唱了国歌的第一句"三民主义",但跳过"吾党所宗"没唱,接着再继续把国歌唱完,随后并向国旗和国父遗像行三鞠躬礼。

有媒体指出,在野的民进党主席蔡英文率众参加国庆,明年的今天,若是马英九能够与可能下野的国民党坦然参加国庆,那时候,才算是朝野借着国庆展现台湾团结的时刻。但也有媒体评论,若不是蔡英文参选2016总统胜算极高,民进党也未必如此捧场,否则为何民进党前几年都缺席国庆大会。由此看来,台湾蓝绿阵营的风度还有待长期的观察。
97  Local / 离题万里 / 德国柏林爆发大规模示威 向欧美加自贸协定说“不” on: October 10, 2015, 06:51:18 PM
德国柏林爆发大规模示威 向欧美加自贸协定说“不”
http://www.dw.com/zh/%E5%BE%B7%E5%9B%BD%E6%9F%8F%E6%9E%97%E7%88%86%E5%8F%91%E5%A4%A7%E8%A7%84%E6%A8%A1%E7%A4%BA%E5%A8%81-%E5%90%91%E6%AC%A7%E7%BE%8E%E5%8A%A0%E8%87%AA%E8%B4%B8%E5%8D%8F%E5%AE%9A%E8%AF%B4%E4%B8%8D/a-18774677


至少有15万名来自德国各地的民众走上柏林街头,抗议欧美酝酿中的跨大西洋贸易与投资伙伴协定(TTIP)。他们担心这一自贸协定将会削弱民主。但经济界代表却完全不这样认为。
 
(德国之声中文网)抗议当天,天公作美。在阳光普照的柏林,数万名德国民众聚集在一起,举行抗议活动反对酝酿中的欧美加自由贸易协定。
以"阻止TTIP和CETA"为主题的抗议活动从柏林火车站主站出发。据当地警方统计,共有约15万人聚集在此。而抗议活动的主办方则声称有远远超过25万人加入了示威队伍。此次抗议活动的发起方包括多家工会、环境和消费者保护组织以及反全球化人士。发起方起初向警方表示,将有约10万人参加此次示威活动。

"挽救民主"
德国绿党和左翼党也表示对抗议欧盟自贸协议TTIP和欧加自贸协议CETA的示威活动表示支持。来自全德国的示威抗议者乘坐五辆特别列车以及超过600辆大客车来到德国首都。德国自然之友协会联邦主席穆勒(Michael Mόller)在开场演说中表示:"我们聚集在这里,因为我们不想让市场主导未来,而是要挽救民主。"台下民众齐声高喊"阻止TTIP!"。
 

抗议活动的路线沿着市中心直达柏林动物公园的胜利女神之柱,并将在这里举行当天最终的示威活动。届时德国工会联合会(DGB)主席、德国社民党人士以及德国文化委员会的代表都将发表讲话。自贸协定的批评人士担心协定的签署会导致社会、环境和消费者保护水平降低,而且也会削弱各大民主机构的影响力。
"只知阻挠者,必败"

与此相对照的是,德国联邦经济部长加布里尔(Sigmar Gabriel)通过多家报纸发表了一封公开信,呼吁民众支持TTIP协议。其中指出,签署相关协议的意义在于自己参与制定全球化的规则。

加布里尔解释称:"如果我们失败,就得被别人牵着鼻子走"。虽然他赞赏各大协会和活跃人士要求谈判过程更加透明而组织抗议活动。但他表示欧洲现在必须"自信且勇敢的推广它自己有关贸易自由,为民负责的理念"。

此外,德国经济界之前也大力推广欧美加谈判中的自由贸易协定。德国工业联合会(BDI)主席格里洛(Ulrich Grillo)表示:"我们作为欧洲人必须愿意参与制定全球化的规则……只知道加以阻挠的人,必定会失败。"他强调,一个公平、全面的自贸协定能够促进欧洲的繁荣与发展。
98  Local / 离题万里 / 实名举报县长受贿 湖南富商被控“黑社会” on: October 10, 2015, 08:37:57 AM
实名举报县长受贿 湖南富商被控“黑社会”
2015-10-09 



亿万富翁举报县长受贿,县长称其系黑社会正抓捕。(网页截图)

湖南一商人在网上实名发帖举报沅陵县长龚琪索贿受贿问题后,被举报的县长称举报人为“黑社会”,并表示已对举报人启动抓捕程序。目前举报人在外地流亡,被举报的沅陵县长龚琪仍正常工作。

一篇题为《亿万富翁实名举报沅陵县长,龚琪千万索贿受贿的事实》的帖子从9月12号起在天涯等中文网站上热传。发帖人为湖南商人向杰,网贴罗列了湖南沅陵县长龚琪利用手中权力索贿受贿等事实,控诉龚琪的行政乱作为造成向杰等多名商人通过怀化市水利局投标取得的河道砂石开采权落空,经营陷入绝境,当局却没有给与任何补偿。9月13号,中共沅陵县委互联网宣传管理办公室通过官方微信公众号“沅陵发布”回应称:龚琪同志回应从未收礼;网帖所谓的“举报”缺乏依据,是故意报复政府主要负责人行为。被举报的沅陵县长龚琪9月13号下午向媒体透露,举报人向杰是当地的“黑社会”成员,沅陵县委县政府相关部门在9月10号已经召开专题会议,启动了抓捕向杰的程序。

事件引发中国网民关注后,沅陵县上级的中共怀化市委网宣办9月19号通报说,相关部门已经介入,正对事件进行调查核实。10月9号北京的《中国青年报》、人民网等中央官媒发表评论文章,对县长指控举报人为“黑社会”而启动抓捕,提出质疑。

美国中文政论杂志《北京之春》荣誉主编胡平10月9号接受本台记者电话采访时对此评论说:

“现在中国的司法完全在党组织的控制之下,因此如果你要揭发的是当地的党的负责人,显然就会碰壁、给自己找来麻烦。沅陵县委当然没有权利宣布别人是在诽谤。如果他认为别人是在诽谤,他应该诉诸法律,去起诉别人犯了诽谤罪,而不是由他自己单方面扮演判决的角色,说别人诽谤,去抓别人。这种做法完全是不合法的。”

沅陵县政府网站资料显示,龚琪目前仍是县委副书记、县长,主管监察、审计和机构编制工作。据《北京青年报》报道,举报人向杰为避免被县政府抓捕,已逃到外地。

美国中文网刊《中国事务》主编伍凡对此评论说:

“反腐运动刚开始不久,中共就号召大家通过各种渠道,特别在网上,实名举报。给出电话、给出地址,号召大家实名举报。我认为这是中共的一种策略。当他需要去抓一些官员,推动反腐运动的时候,他需要你举报。但是当反腐运动走到另外一个阶段,比如现在已经开始收摊了,上面也不打,下面也不玩了,在这个阶段,你再去举报,他不需要了。这时候他不玩了,你还去举报,就是自找麻烦了。”

在中国大陆举报人受到打击报复的事时有发生。同样在湖南,据《新京报》10月9号报道,衡阳市衡东县委副书记谭建华因赌博被免职,不到1个月后已经“异地复出”,目前担任衡山科学城管委会筹备组负责人。而拍下谭建华赌博视频的匿名举报者董志国8月10号被警方以“非法获取公民个人信息罪”带走, 52天后的9月30号,才回到家中,目前仍被监视居住。

(记者:林坪  编辑:嘉华)
99  Local / 离题万里 / 美媒:中国应美国要求逮捕黑客 on: October 09, 2015, 07:28:48 PM
美媒:中国应美国要求逮捕黑客

据《华盛顿邮报》报道,习近平此次正式访美前期,中国政府已经按照美国的部分要求逮捕了一批涉嫌从事网络犯罪的“黑客”。也许这是习近平访美前给奥巴马送去的一份不一样的“礼物”。而美国对这份“礼物”还有更多的期待。
 
(德国之声中文网)路透社本周五(10月9日)报道称,中国政府出人意料地逮捕了美国政府所要求逮捕的几名计算机黑客。这几名黑客涉嫌将从美国公司窃取的机密信息交给中国国有企业。路透社援引《华盛顿邮报》报道了这一消息。

相关报道称,中国方面已经于今年9月,也就是习近平正式访美前逮捕了数名黑客。对企业和政府机构的黑客袭击是目前中美两国之间最具争议的焦点话题之一。
考虑到事件的敏感性,《华盛顿邮报》援引不愿意透露姓名的人士发表了上述报道。报道称,美国情报和司法机关之前向中国提供了一份黑客的名单。一位知情人士表示,美国政府官员曾向中国表态:"我们必须知道你们是认真的。所以我们给了他们一份名单,然后告诉他们'看,就是这些家伙。把他们抓起来。'"
《华盛顿邮报》报道称,中国政府随后逮捕了几名嫌犯,但没有对外公布这一举措。

习近平首次正式访美期间,中美签署了网络安全协议,保证双方都不会指挥或在知情的情况下支持窃取企业秘密或商业信息。一旦发生黑客攻击,两国会立刻回应彼此对提供进一步资讯、打击黑客与援助的要求。

《华盛顿邮报》在报道中分析称,奥巴马政府目前正静观这些嫌犯是否会受到公开审判,而这也会对其他潜在黑客产生威慑作用。




黑客袭击破坏中美关系

今年6月,美国政府宣布黑客通过发动网络袭击,掌握了该国人事管理局(OPM)超过2500万名雇员的个人资料。华盛顿没有公开指责这一袭击与中国有关。不过美国政界仍有许多声音认为中国政府就是相关黑客袭击背后的推手。黑客掌握了美国公务员,民间承包商雇员的信息,以及包括其家人、亲属和朋友在内的个人资料,还包括有权阅览机密信息的政府官员。

有美国高级官员认为中国黑客盗取了美国人事管理局资料。美国国家情报总监办公室6月曾发表声明说:"虽然这一事件仍在调查之中,国家情报总监办公室清楚地认为中国仍是主要的嫌疑方。" 中国外交部则驳斥说,有关指控"莫须有",而且"不负责任"。

《华盛顿邮报》几周前报道称,作为对美国人事管理局敏感个人资料被盗的反应,美国中情局从驻华大使馆撤回了一批特工。美国官员私下表示,人事管理局的档案包含了对外交部雇员的背景调查,中国方面可以通过对比驻华大使馆的人员名单发现哪些是真正的外交官,哪些有可能是中情局特工。美国高级官员还认为,美国人事管理局资料被盗是政治间谍行为,目的在于找出间谍以及可以被吸收为间谍的人。

在中国国家主席习近平今年访美期间,美国总统奥巴马表示,如果中国不兑现打击网络间谍行为的承诺,美国将动用制裁、司法和其它手段予以回应。

http://www.dw.com/zh/%E7%BE%8E%E5%AA%92%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%BA%94%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E8%A6%81%E6%B1%82%E9%80%AE%E6%8D%95%E9%BB%91%E5%AE%A2/a-18773936
100  Local / 媒体 / 窃听艾未未不奇怪,习近平也被“有关部门”监控 on: October 07, 2015, 07:57:19 PM
窃听艾未未不奇怪,习近平也被“有关部门”监控

请看博讯热点:习近平观察

(博讯北京时间2015年10月07日 首发 - 支持此文作者/记者)

     【博闻社独家】在中共媒体特定的语意环境中,“有关部门”通常是指一些不便明说、但属高度敏感的机构,例如公安、国安等等。近日传出艾未未装修办公室发现插头上有窃听装置,同时又有报道指广东民企教育家信力建被窃听一年有余,媒体对涉嫌此行为的机构均用“有关部门”代称。一个泱泱大国“有关部门”对自己的公民肆无忌惮,实在是可悲可笑。
   
     但国人可能有所不知,被“有关部门”如此放肆对待而深感烦恼的,绝对不止是普罗百姓,甚至连中共高层亦莫能幸免。本编辑收到来自中南海的爆料就显示,中共总书记、国家主席习近平,也成为“有关部门”监控窃听的对象,尽管“有关部门”被调查时宣称,他们是“无意间”截获与习主席有关的机密,但亦足可证明,“有关部门”的胡作非为已严重到何种程度。


   
     中南海知情者透露,事情是从习近平一位心腹智库给外围人士部署一项调查项目,在传回北京某位领导人普通信箱时,被“有关部门”成功截获,截获后由于处理不善,又被习身边人安插在这个部门的亲信发现,报告上去。也就是说,习近平要求了解的东西,“有关部门”居然比习本人更早看到了。
   
    事情被发现后,中办保密局曾奉旨进行调查,结果发现,习身边的心腹智库不但电邮信箱被监控,连他们的手机号码(据说还有习夫人彭丽媛和女儿习明泽的手机号码),也在“有关部门”的监听名单中!所幸习主席不亲自拿手机,否则恐怕连习也成了监听对象!
   
    而“有关部门”在解释事件时公然称:他们的行为并不是针习主席或中央领导,而是依据国家有关法律法规,为保衞国家安全、同时也是为了保衞中央领导同志的安全,而进行的“例行动作”。参与调查事件的负责人听到此,只能哑口无言。
   
     本编辑听到此,虽同感震撼,但亦不无疑惑,最大的疑惑就是:习的心腹智库怎么会如此罔顾保密条例,使用普通信箱、手机号码对外联系?这段子“编造”的痕迹太重了吧?
   
    中南海知情者解释指,这与习近平的执政风格有关。习看上去高高在上,其实他上台后中南海宫中几乎没有几个自己人。当“太子”、“储君”那五年,他也象普通百姓,一直在通过互联网暗中观察中国,甚至登基后还保持这个习惯(当然他现在上的网是有严格安全措施的)。上月底访美前夕,习还在女儿和亲信陪伴下,亲自上网了解舆情。
   
    知情者指,外界有所不知,习近平和现任总理李克强,是中共几代领导人中与互联网最亲密的,这可以从习甫上台后就厉言要重视网络、视网络为“心腹大患”的原因之一。前任总理朱镕基和温家宝也传亲自上网,但他们都是在部下帮忙下上的网。
   
    习近平上台后,提出建立新型智库,就是为了绕开现行体制那些官僚研究机构,他还公开主张统战大V和媒体人。这些都不是为了哗众取宠,而是他真实的想法和做法。例如,他已通过习办及身边心腹智库(包括有哈佛大学学历的女儿)绕过官僚结构,同体制外甚至境外的智库、名人建立了密切联系。
   
     消息指,这些与习有间接联系的人中,些还是被官方持否定态度的网络大V、学者、知识分子、媒体人等,他们通过特殊关系与习有联系。当然,习是想用这种方式,保持与社会的联系,并非是说这些人的意见言听计从。但至少可以表明,习近平到目前为止,有自己了解社会舆情的管道。
   
    可问题就出在这里。习近平的这条另类管道,级别不高,甚至属体外的,这些人基本上都没有保密观念和措施,本身就不可能走保密渠道,有些甚至使用普通电话短信,发送“老板”关心的议题,这些几乎都被“有关部门”监控窃听无余,搜索殆尽。这种窃听与监控,实际上已严重到凡同习周围人士有点关系的,都被“一网打尽”。
   
    更严重的是,“有关部门”的负责人拿到这些信息后,不经组织审查,就任意使用,甚至成为习近平的政敌、反对现政策的利益集团领导人们,特别是一些正被调查的贪腐大老虎们反抗现领导班子,诋毁、损害习形象的工具和武器。
   
    中南海知情者指,中共“有关部门”对公民的监控窃听早就到了滥用地步,甚至用来进行商业、争夺财产和霸占情人的用途。本来,法律对使用技术侦查和情报窃听有严格的限制,如必须得主管领导严格审批并备案,且窃听数量要严格控制。可是,手机和互联网技术飞速发展,“有关部门”也钻了空子。
   
     例如,对手机信息的监控,就没有被归到‘窃听’一项,也不列入“技术刑侦”手段之中,换言之就不用审批。“有关部门”只要通过对手机后台掌握,可以进入任何一位公民的手机,掌握机主的所有信息。
   
    消息指,自从薄熙来指示王立军监听前往重庆的党国领导人及随员的事件发生后,外界可能认为即使长了豹子胆,恐怕也无人敢再对最高领导人施行窃听了。更何况习近平‘并非常人’,保安措施一定更严,手腕更硬。但知情者指恰恰相反,习近平是历来领导人中被‘监控’、‘窃听’最严重的。这恰恰是因为习近平‘不同以往领导人’、‘并非常人’引发的特殊现像。
   
    习近平上台后,抓贪反腐败可以说前所未见。据传下一波要对政法与宣传系统进行整肃,正是在这种背景下,“有关部门”对习言行举动的“关心”,要远远超过对所谓反政府“异议人士”、维权群体等的关注。能知道习近平在想什么、下一步要做什么,成了“有关部门”最热衷和最想做的事情,是最自然不过了。 [博讯首发,转载请注明出处]- 支持此文作者/记者(博讯 boxun.com)
1191143
Pages: « 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 »
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!