Bitcoin Forum
November 15, 2018, 03:43:14 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 0.17.0 [Torrent].
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 »  All
  Print  
Author Topic: Tentang Penerjemahan  (Read 6020 times)
perla
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 952
Merit: 500



View Profile WWW
March 20, 2017, 09:16:07 AM
 #21

mantap nih ilmu baru, saya biasanya kalau mau translate artikel pakai google translate buat nerjemahin kata" yang ngga di mengerti.
sisanya saya rubah pake bahasa sendiri biar enak di baca oleh pengunjung.

bner,, mskipun kita msih bergantung sama automated translator kayak punya google.
setidaknya sedikit demi sdikit secara lambat-laun kita mesti nyoba memahami setiap kata yg kita terjemahkan tersebut.
jadi kita bisa perbaiki dan meminimalisir kesalahan pada hasil terjemahnya dengan lbih teliti lagi.
ini TSnya gak kelihatan lagi setelah postingannya di edit moderator , padahal post di tempat lain juga, untuk google translator memang harus bener-bener pilih kata yang sesuai grammar sih, toh di sana juga muncul kata-kata mana yang bisa dipilih

1542296594
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1542296594

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1542296594
Reply with quote  #2

1542296594
Report to moderator
1542296594
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1542296594

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1542296594
Reply with quote  #2

1542296594
Report to moderator
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction. Advertise here.
1542296594
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1542296594

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1542296594
Reply with quote  #2

1542296594
Report to moderator
1542296594
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1542296594

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1542296594
Reply with quote  #2

1542296594
Report to moderator
1542296594
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1542296594

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1542296594
Reply with quote  #2

1542296594
Report to moderator
nara1892
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 882
Merit: 508


View Profile
March 20, 2017, 11:11:34 AM
 #22

ane bahkan baru nyadar kalau thread ini diedit  Grin

setelah melihat banyak komentar positif, ane buka thread ini https://bitcointalk.org/index.php?topic=1834893.msg18261703#msg18261703

ane akan share lagi beberapa meteri lanjutan dari materi di thread ini. untuk lebih jelasnya silakan berkunjung ke thread di link atas.
daniahya
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1316
Merit: 1000



View Profile WWW
March 20, 2017, 11:25:03 AM
 #23

mantap nih ilmu baru, saya biasanya kalau mau translate artikel pakai google translate buat nerjemahin kata" yang ngga di mengerti.
sisanya saya rubah pake bahasa sendiri biar enak di baca oleh pengunjung.

bner,, mskipun kita msih bergantung sama automated translator kayak punya google.
setidaknya sedikit demi sdikit secara lambat-laun kita mesti nyoba memahami setiap kata yg kita terjemahkan tersebut.
jadi kita bisa perbaiki dan meminimalisir kesalahan pada hasil terjemahnya dengan lbih teliti lagi.
ini TSnya gak kelihatan lagi setelah postingannya di edit moderator , padahal post di tempat lain juga, untuk google translator memang harus bener-bener pilih kata yang sesuai grammar sih, toh di sana juga muncul kata-kata mana yang bisa dipilih

enak pakek bing translate sih, biasanya translate pakek bing para bule jga bisa ngerti apa yg kita bicarakan
cuman pasti ada kata2 jga yg ngawur mkannya harus di teliti dan di ganti klo ada yg gk bener


  █ █████       ▄████▀▄██▀
  █ █████     ▄████▀███▀
  █ █████    ████▀███▀
  █ █████  ▄███▀███▓
  █ █████▄███▀████▀
  █ ███████▀████▀
  █ █████▀▄█████▄
  █ ███▀▄█████████▄
  █ █▀▄██ ▀█████████▄
  █ ▄████   ▀███████▀█▄   
  █ █████     ▀███▀▄████▄
  █ █████       ▀▄████████▄
                   
                    █████                   
                ▄███  █  ███▄               
             ███      █      ███             
         ▄███         █         ███▄         
       ██    ███████████████████    ██       
    ████            ██ ██            ████   
    ██             █     █             ██   
    █ █           █       █           █ █   
    █ ██         █         █         ██ █   
    █  ██      ██           ██      ██  █   
    █   ██    ██             ██    ██   █   
    █    ██  ██               ██  ██    █   
    █     █ ██                 ██ █     █   
    █     █████████████████████████     █   
    █  ███  ██                 ██  ███  █   
    ███       █               █       ███   
      ███      ██           ██      ███     
         ███     █         █     ███         
            ▀███  ██     ██  ███▀           
                ▀████   ████▀               
▀███▀
                 
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
andibongkol
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 546
Merit: 250



View Profile
March 20, 2017, 11:40:44 AM
 #24

mantap nih ilmu baru, saya biasanya kalau mau translate artikel pakai google translate buat nerjemahin kata" yang ngga di mengerti.
sisanya saya rubah pake bahasa sendiri biar enak di baca oleh pengunjung.

bner,, mskipun kita msih bergantung sama automated translator kayak punya google.
setidaknya sedikit demi sdikit secara lambat-laun kita mesti nyoba memahami setiap kata yg kita terjemahkan tersebut.
jadi kita bisa perbaiki dan meminimalisir kesalahan pada hasil terjemahnya dengan lbih teliti lagi.
ini TSnya gak kelihatan lagi setelah postingannya di edit moderator , padahal post di tempat lain juga, untuk google translator memang harus bener-bener pilih kata yang sesuai grammar sih, toh di sana juga muncul kata-kata mana yang bisa dipilih

enak pakek bing translate sih, biasanya translate pakek bing para bule jga bisa ngerti apa yg kita bicarakan
cuman pasti ada kata2 jga yg ngawur mkannya harus di teliti dan di ganti klo ada yg gk bener
makasih gan ilmunya biasanya pake google translate atau yang tau aj terkadang malahan kebalik balik wkwkwkwk

ARAW
The Decentralised 
Payment
for E-Commerce Ecosystem
███████████████████████████
██████████████▀▀▀▀▀████████
████████████░░░░░░░████████
███████████░░░░▄███████████
███████████░░░░████████████
████████░░░░░░░░░░░████████
████████▄▄▄░░░░▄▄▄█████████
███████████░░░░████████████
███████████░░░░████████████
███████████░░░░████████████
███████████░░░░████████████
███████████▄▄▄▄████████████
███████████████████████████
███████████████████████████
███████████████████████████
███████████████████████████
█████░████████▀░░░░▀▀▄█████
█████░░▀▀████░░░░░░░░▄█████
█████▀░░░░░░░░░░░░░░░██████
█████▄░░░░░░░░░░░░░░███████
███████░░░░░░░░░░░░████████
████████▄░░░░░░░░▄█████████
████▄▀░░░░░░░░▄▄███████████
███████████████████████████
███████████████████████████
███████████████████████████
███████████████████████████
███████████████████████████
████▀░░▀███████████████████
████▄░░▄███████████████████
███████████████████████████
████░░░░██░░░░▀░░░░░░▀█████
████░░░░██░░░░░▄▄▄░░░░▀████
████░░░░██░░░░█████░░░░████
████░░░░██░░░░█████░░░░████
████░░░░██░░░░█████░░░░████
████░░░░██░░░░█████░░░░████
███████████████████████████
███████████████████████████
fathur.aza
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 238
Merit: 100



View Profile
April 02, 2017, 08:12:41 AM
 #25

tinggal buka google penerjemahan gan tapi kadang gramer nya ada yang salah ,tapi untuk menerjemahkan harus dengan satu kata2nya
biar gramernya gak salah.
fanita
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 227
Merit: 100


View Profile
April 02, 2017, 09:07:51 AM
 #26

tinggal buka google penerjemah aja hehehehehehe Grin Grin Grin Grin

sidodadii
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 554
Merit: 250


WPP ENERGY - BACKED ASSET GREEN ENERGY TOKEN


View Profile
April 02, 2017, 09:11:19 AM
 #27

tinggal buka google penerjemahan gan tapi kadang gramer nya ada yang salah ,tapi untuk menerjemahkan harus dengan satu kata2nya
biar gramernya gak salah.

tinggal buka google penerjemah aja hehehehehehe Grin Grin Grin Grin

google translate kacau gan yang teliti aja kalo mau pake google translate

﹏﹏﹋﹌﹌ WPP ENERGY ﹌﹌﹋﹏﹏
≈ WORLD POWER PRODUCTION ≈

██████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████████
████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████
███████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████
█████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████████████
█████████████████████████████████████████████████████████
███████████████████████████████████████████████████████████
███████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████████████
███████████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████
TheBobyHunter
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 518
Merit: 494


View Profile
April 02, 2017, 09:15:44 AM
 #28

tinggal buka google penerjemah aja hehehehehehe Grin Grin Grin Grin

kalau ga mengerti total bahasa inggris hanya translate melalui google, atau bantuan  online transtaor lainya, ataupun software translator
maka terjemahan nya akan menjadi acak adul, dan kata2 nya jadi janggal, tata letak kalaimat atau gramar pun jadi acak adul dan ga bagus dan jadi aneh kalimat nya kalau di baca
boris singer
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 518
Merit: 253


View Profile
April 03, 2017, 10:23:39 AM
 #29

tinggal buka google penerjemah aja hehehehehehe Grin Grin Grin Grin

kalau ga mengerti total bahasa inggris hanya translate melalui google, atau bantuan  online transtaor lainya, ataupun software translator
maka terjemahan nya akan menjadi acak adul, dan kata2 nya jadi janggal, tata letak kalaimat atau gramar pun jadi acak adul dan ga bagus dan jadi aneh kalimat nya kalau di baca

Menguasai permainan kata saja seperti kata raja singa bukan king lion tapi lion king, the wallet of bitcoin jadi bitcoin wallet, the government of china in the future jadi china government in future, translate hancur di ing=sedang, dan ed=sudah bisa diantisipasi dari kata sebelumnya seperti hase been deployed atau are deploying. translate hancur lainnya juga biasa berubah seperti kita maunya saya pernah menyukai, kata yang seharusnya ever dibuat jadi never sama translatenya, atau in that/this country jadi in the country. penggunaan kata the sering muncul lebih cermat lagi mau menghapus yang mana, the yang subyektif jangan dihilangkan atau artinya akan berbeda. Kata objek yang harusnya i myself atau theirself juga sering kacau jadi yourself.
Robotbitcoin22
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 619
Merit: 250



View Profile WWW
April 03, 2017, 11:34:06 AM
 #30

Untuk menterjemahkan whitepaper menjadi bahasa indonesia itu menggunakan aplikasi apa ya gan?. Masih bingung saya. Atau menggunakan potoshop?

generous
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 500



View Profile
April 04, 2017, 12:00:54 AM
 #31

Untuk menterjemahkan whitepaper menjadi bahasa indonesia itu menggunakan aplikasi apa ya gan?. Masih bingung saya. Atau menggunakan potoshop?
kalo file ya pdf pake nitro10 kalo file ya psd bru pje photoshop Cheesy

                 ▄███▄
                ███████░
               █████████▄
              ████████████
             ███████████▓▓▓░
            ███████████▓▓▓▓▓
          ░███████████▓▓▓▓▓░░░
         ░███████████▓▓▓▓▓░░░░░
        ░███████████▓▓▓▓▓░░░░░░░
       ░███████████▓▓▓▓▓░░░░░░░░░░
      ░███████████▓▓▓▓▓░░░░░░░░░░░░
    ░░███████████▓▓▓▓▓░░░░░░░░░░░░░░
    ░███████████▓▓▓▓▓░░░░░░░░░░░░░░░░
██
██
██
██
██
██
██
.............PayPal  of   Cryptocurrencies ...........
  Blockchain Protocol + 12 Working Modules - Use Crypto as Cash
██
██
██
██
██
██
██
...........Invest Now...........
     ▄████████████████████████▄
    ███████████████████████████▌
    ████████████████▀▀ ---¬█████
    ███████████████        █████
    ██████████████    ▄▄▄▄▄█████
    ██████████████    ▀█████████
    ██████████▌            █████
    ██████████▌            █████
    ██████████████    ██████████
    ██████████████    ██████████
    ██████████████    ██████████
    ▐█████████████    █████████
      ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀    ▀▀▀▀▀▀▀
▄▓█████████████████████▓▓▄
▓██████████████████████████▌
███████████████████▓▓▀  ▓██▌
██████████████▓▀▀       ▓██▌
████████▓▀▀      ▄█    ▐███▌
███▓▀        ▄▄▓▀      ▓███▌
███▓▄▄▄   ▄▓█▓         ████▌
████████▓ ▓▌          ▓████▌
█████████▓    ▄       █████▌
██████████▌ ▄▓██▓▄   ▐█████▌
███████████████████▓▓██████▌
▐██████████████████████████
  ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
▄███████████████████▄
██████████████████████▌
██████████████████████▌
████████████     █▀███▌
███   █████        ▐██▌
███               ▐███▌
███               ████▌
████             █████▌
█████▄▄         ██████▌
████         ▄████████▌
██████████████████████▌
██████████████████████▌

    ██▄▄             ▄███▄
    ███████▄        ▄████████▄▄
    ██████████     ████████████▌
    ███████████▄ ▄████████████░░
    ████████████████████████░░░░
    ███████████████████████░░░░░
    █████████████████████░░░░░░░
    █████████   ▀▀███████░░░░░░░
    █████████        ▀░░░░░░░░░░
       ▀▀████             ░░░░░░
           ▀▀                 ░░
ShowOff
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 938
Merit: 500


WPP ENERGY - BACKED ASSET GREEN ENERGY TOKEN


View Profile
April 04, 2017, 01:57:57 AM
 #32

Untuk menterjemahkan whitepaper menjadi bahasa indonesia itu menggunakan aplikasi apa ya gan?. Masih bingung saya. Atau menggunakan potoshop?
kalo file ya pdf pake nitro10 kalo file ya psd bru pje photoshop Cheesy
kalau whitepaper mungkin malah lebih rumit di aplikasinya ya   Grin kalau gak paham tentang photoshop susah juga. ane juga lagi belajar bahasa inggris mau coba blog bounty mungkin OP bisa membantu

﹏﹏﹋﹌﹌ WPP ENERGY ﹌﹌﹋﹏﹏
≈ WORLD POWER PRODUCTION ≈

████████████
██████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████████
████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████
███████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████
█████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████████████
█████████████████████████████████████████████████████████
███████████████████████████████████████████████████████████
███████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████████████
███████████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████
██████████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████
████████████
nara1892
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 882
Merit: 508


View Profile
April 08, 2017, 09:21:22 AM
 #33

Untuk menterjemahkan whitepaper menjadi bahasa indonesia itu menggunakan aplikasi apa ya gan?. Masih bingung saya. Atau menggunakan potoshop?
kalo file ya pdf pake nitro10 kalo file ya psd bru pje photoshop Cheesy
kalau whitepaper mungkin malah lebih rumit di aplikasinya ya   Grin kalau gak paham tentang photoshop susah juga. ane juga lagi belajar bahasa inggris mau coba blog bounty mungkin OP bisa membantu
kalau pakai aplikasi itu gak bisa menerjemahkan sense gan, cuma menerjemahkan makna literalnya saja, tapi kadang gak bisa menerjemahkan sesuai konteks, makanya ngaco jadinya.

kalau butuh bantuan bisa ikutan kursus online saya, cek di sini https://bitcointalk.org/index.php?topic=1834893.0
sayaya17
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 700
Merit: 250


W12 – Blockchain protocol


View Profile
April 08, 2017, 01:43:57 PM
 #34

Buat penerjemah ya jelas harus menguasai bahasa inggris kalau menurut saya, kalaupun masih sedikit saja dalam menguasai bahasa ingggrisnya ya bisa dibantu dengan  om google he he, itu juga mungkin jangan asal copas, ya musti di edit-edit lagi biar enak dibaca dan grammernya diperbaiki apa ditambah-tambah Grin

W12.io












Blockchain       
protocol
█████ F O L L O W  U S █████....
TELEGRAM........[/glow]
.
WHITEPAPER
TWITTER...............
.
FACEBOOK.
  Built.......
.F O R :
           ,o████o. dd████o
          d████████d████████.
          ██████████████████b
          Y█████████████████'
           Y███████████████P
            Y████████████P'
              `████████P'
                `Y███P'
        ,▄▄▄▄▄▄▄▄▄.] ,____  _▄██'
     ,d██████████████████b▄██P'
  ,d███████████████PP▀██████P
   Y██████████████████████P
    `█████PPP██████████P'
      Y█P'     '`""PP'
CHARITY
m    a    r    k    e    t
        ,oo█████████oo.
      ,█████████████████.
    ,█████████████████████.
   ,███████████████████████.
  ,███  ██       ██      ███.
  d███  ██  ███████  ██  ███b
  d███  ██  ███████  ██  ███b
  Y███  ██  ███████  ██  ███P
  `███  ██       ██      ███'
   `███████████████████████'
    `█████████████████████'
      `█████████████████'
        `YP█████████PP'
.
ICO
     d██████b                   ,d█████L
    ]████████'                  ████████b
     Y███████                   Y███████'
       `""'Y██. ,oo██████oo.  ,o██Y███P'
            `Y███P"'7oo.'`Y██d█P'
            ,██P   ,d██bo.  Y██p
           ,██'  d████████   `██p
           ██P   Y███o._`'    Y██
           ██[    `Y█████o    ]██[
   ___     ██b   ,o__'Y███b   d██
 d█████bood███.  Y████████P  ,██'
d████████"''`██o_ '"Y██P'  _o██b
`███████P     Y██bo..  L,od██PY██o.,ooo.
 `Y███P'        '"██████PP"'    `████████.
                 ,██'            ████████b
               _od█P             Y██████P
             ,██████b              `"""'
             ████████b
             Y███████
CROWD -
FUNDING
....Token sale is LIVE.....
.
.R E G I S T E R  for the 
.....TO K E N  S A L E 
vennz17
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 658
Merit: 252


IDEALCOIN.IO


View Profile
April 08, 2017, 02:00:53 PM
 #35

Posting yang sangat berguna, Selama ini saya tidak begitu memperhatikan tentang terjemahan, kadang kalo post ya post aja tanpa melihat arti terjemahan lebih mendalam.

Nice share kawan



 

   

   

   

   

Generates value for creators
▬ ● ● ● ● ▬▬▬▬▬▬▬ ● ● ● ● ▬▬▬▬▬▬▬ ● ● ● ● ▬▬▬▬▬▬ ● ● ● ● ▬
ICO IS NOW OPEN




░   

░   



░ 

▄████████████████████████▄
██████████████████████████
██████████████████▀▀   ███
██████████████▀▀  ▄█▀ ▄███
██████████▀▀    ▄█▀   ████
██████▀▀      ▄█▀    ▄████
██▀▀        ▄█▀      █████
████▄▄    ▄█▀       ▄█████
████████▄█▀         ██████
██████████   ▄     ▄██████
██████████ ▄████▄▄ ███████
██████████████████████████
▀████████████████████████▀
 
▄████████████████████████▄
██████████████████████████
███████████████▀▀▀▀███████
████ ▀███████▀      ▀▀▀███
████    ▀▀██▀        ▄████
████▄               ██████
█████▄             ███████
██████▄           ████████
███▀██▀▀        ▄█████████
████▄▄       ▄▄███████████
██████████████████████████
██████████████████████████
▀████████████████████████▀
 
▄████████████████████████▄
████████████▀     ████████
███████████       ████████
███████████    ███████████
███████████    ███████████
████████          ████████
████████          ████████
███████████    ███████████
███████████    ███████████
███████████    ███████████
███████████    ███████████
███████████    ███████████
▀████████████████████████▀
  ●  Whitepaper
●  YouTube
●  Reddit
 
xx-man
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 364
Merit: 250


www.bitpaction.com


View Profile
April 08, 2017, 05:50:32 PM
 #36

Spertinya ini sangat membantu untuk mengetahui cara penerjemah yang baik dan benar, terima kasih kawan atas penjelasan dan pencerahan nya tentang hal ini.

  ▄▄████▄
 █████████░
███████████░
███████████████▄▄
███████████████████▄
█████████████████████▄
██████████████████████
██████████████████████
███████████████████████
███████████████████████
░█████████████████████░
 ░███████████████████░
   ▀███████████████▀
     ▀▀█████████▀▀
BITPACTION



  Light and Convient   ─────▇▇ ▇ ▇
  CryptoCurrency Exchange   





                               ▄▄▄██
                             ███████
                              ▄█████
               ▄█▄          ▄███▀ ██
             ▄█████▄      ▄███▀    ▀
           ▄███▀ ▀███▄  ▄███▀
         ▄███▀     ▀██████▀
       ▄███▀         ▀██▀
     ▄███▀                 ██
   ▄███▀
 ▄███▀           ██  ██

        ██ ██  ██

        ██ ██  ██






FACEBOOK
TWITTER
TELEGRAM
LIST YOUR TOKEN
Pelunize12
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 518
Merit: 250



View Profile
April 08, 2017, 06:05:44 PM
 #37

wow nice info gan, aku baru tau tentang hal ini. dan aku menantikan materi lanjutan dari agan, semoga cepat update materi ya gan. biar newbie kaya ane bisa mengerti dunia bahasa pada forum btt ini  Cool

| 
Neluns
♦ New Generation Financial Ecosystem ♦
  [    ]
prayogi
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 504
Merit: 100


Powered by Artificial Intelligence & Human Experts


View Profile
April 17, 2017, 04:23:22 PM
 #38

Saya juga kadang - kadang masih menggunakan google translate tapi secara grammer nya masih banyak yang salah saya mencoba untuk menerjemahkanya sendiri sambil belajar bahasa inggris.semoga dengan forum ini saya juga jadi pandai dalam berbahasa inggris. Grin

alexsamudra
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 210
Merit: 100


View Profile
April 18, 2017, 05:25:23 PM
 #39

begitu penting nya penerjemahan, karena semua pasti akan membutuhkan nya Grin Grin Grin Grin Grin

Pashadea
Member
**
Offline Offline

Activity: 117
Merit: 10


View Profile
April 19, 2017, 09:26:04 AM
 #40

Betul... cukup bagus post ini.

Sekedar tambahan... ada banyak kata yg berkaitan dlm dunia crypto, tidaklah perlu untuk diterjemahkan semuanya.

Ada banyak kata-kata serapan, yg justru jika diterjemahkan, malah cukup bikin bingung yg membaca. Hehehe, misalnya kata "bounty", "give away" dll. Cukup tulis aja kata-kata itu sesuai aslinya, hanya krn itu adalah kata serapan, cukup hanya dengan ditulis dengan cetak miring sj (italic).

Kl sy melihat pribadi soh masih bnyk jg yg menuliskan artinya menjadi "Karunia". Semoga ada perubahan yg positif. Jd makin ada progress, pembaca di btt pun jg akan makin pandai dalam melihat konsep2 dari project crypto baru.



Iya gan ane juga kurang klop kalo pake kata karunia. Mending lebih enak pake kata bounty. Tapi juga masalah buat yang jadi translator, nanti malah g diterima sama devnya dikira tidak benar dalam menerjemahkan kalau masih pake kata bounty.
Pages: « 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Sponsored by , a Bitcoin-accepting VPN.
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!