Bitcoin Forum
May 08, 2024, 03:45:12 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 »  All
  Print  
Author Topic: Tentang Penerjemahan  (Read 6333 times)
adi33
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 630
Merit: 500


RealistaToken.com


View Profile
December 10, 2017, 04:11:43 AM
 #161

Pentingnya memang kita paham grammar biar bahasa yang kita gunakan gak terkesan spam dan bisa mudah di pahami oleh mereka. Karena tidak semua aplikasi penerjemah ataupun google translate sesuai grammar. Itu bisa membahayakan akun sendiri.
Bagi yang belum begitu memahami tentang bahasa inggris. google translate itu bisa digunakan tetapi tidak seluruhnya kita bisa merubah sekiranya kata yang salah . karena kalau tidak itu acak acakan


███████████████████▀▀██████████████████
████████████████▀▀    ▀▀███████████████
████████████▀▀            ▀▀███████████
████████▀▀                    ▀▀███████
████▀▀           ▄▄██▄            ▀▀███
██           ▄▄███▀▀  ▄▄█▄▄           █
████     ▄▄███▀▀  ▄▄████▀▀          ▄██
█████  ████▀  ▄▄████▀▀          ▄▄█████
█████  ███  ▄███▀▀          ▄▄█████████
█████  ███  ███         ▄▄████▀▀  █████
█████  ███  ███     ▄▄███████     █████
█████  ███  ███    ██████████     █████
█████  ███  ███ █▄▄  ▀▀██████     █████
█████  ███  ███ ▀▀███▄▄  ▀▀██     █████
█████  ███  ████▄▄  ▀▀███▄▄       █████
█████  ▀██  ████████▄▄  ▀▀███     █████
█████▄▄  ▀  ████████████▄▄  ▀     █████
█████████▄▄ ████████████████▄▄    █████
███████████████████████████████████████
REALISTA
1715183112
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715183112

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715183112
Reply with quote  #2

1715183112
Report to moderator
The block chain is the main innovation of Bitcoin. It is the first distributed timestamping system.
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
MUSFIKAR
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 392
Merit: 100



View Profile
December 10, 2017, 07:03:15 AM
 #162

Terharu bangat lihat nya tentang penerjemahan, yang sangat lengkap dan akurat  mudah untuk kita pahami dalam forum Bitcoin.tentu nya kita mudah untuk kita pelajari kedepan nya amin.
Alisha FR
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 868
Merit: 106



View Profile
December 10, 2017, 07:45:25 AM
 #163

Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh. Di sini saya akan berbagi sedikit yang saya ketahui tentang penerjemahan untuk mengurangi postingan yang didelete hehe. Semoga bermanfaat.


Dalam menerjemahkan, kita tidak hanya menerjemahkan pesan saja, tetapi juga menerjemahkan rasa, nuansa, dan budaya. Secara garis besar, terdapat 2 jenis makna yaitu makna semantik (makna berdasarkan arti sesungguhnya) dan makna pragmatik (makna berdasarkan konteks).
Contoh:
1. Saya suka bunga mawar.
kata bunga bermakna : jenis tumbuhan (konteks semantik)
2. Bunga banknya 0,1%
kata bunga bermakna : tambahan (konteks pragmatik)

Ada beberapa hal yang harus diperhatikan dalam menerjemahkan, yaitu:
1. Keakuratan : sesuai grammar
2. Kejelasan : jelas secara semantik
3. Lazim : biasa digunakan oleh orang yang punya bahasa.


Selain kesalahan grammar, kesalahan yang sering terjadi adalah kesalahan pada kelaziman bahasa. Kesalahan pada tingkat ini membuat orang asing tidak mengerti apa yang kita katakan, walaupun jika kita orang Indonesia yang mendengar/membacanya akan mengerti. Bahasa Inggris yang kita pelajari di bangku sekolah ternyata sangat jarang digunakan oleh penutur asli Bahasa Inggris. Berikut beberapa contoh:
1. I live with my roommate (Saya tinggal dengan teman sekamar saya)
Yang lazim : I share room with my roommate.

2. Shoot him. (tembak dia "pake pistol maksudnya)
Yang lazim : Pull the triger

3. I am difficult to study English (saya susah belajar bhs. Inggris)
Yang lazim:  I find it difficult to study English

Selain itu ada juga beberapa kata yang makna nya sama namun digunakan untuk merujuk benda yang berbeda Contoh:
1. Pure = murni (untuk bahan liquid/cair)
2. Natural = murni (buatan Allah)
3. Original = murni (buatan manusia)
Semua kata tersebut artinya sama namun maknanya berbeda. Hal ini termasuk kajian pragmatik yang berarti banyak komunikasi dengan bahasa yang singkat.

Bagaimana dengan google translate?
Google translate menerjemahkan dengan menggunakan rumus sehingga akurat untuk menerjemahkan secara semantik namun salah jika dilihat dari sisi pragmatik karena google translate hanya lah mesin yang tidak mengerti rasa dan budaya. Contoh rumus yang digunakan :
1. get + kata benda = mendapat
contoh: get money = mendapat uang

2. get + kata sifat = menjadi
contoh : get angry = menjadi marah

3. get + to = tiba di
contoh : get to Jakarta = tiba di Jakarta

Catatan Mod: Saya sadar bahwa sebagian besar member Indonesia beragama Islam, tapi ada baiknya tidak memancing topik agama atau yang lainnya yang bisa membuat orang tersinggung dan kemudian membuat topik perdebatan baru. - BitRent

informasi yang sangat bermanfaat, hal ini bisa menunjang kita untuk terus belajar bahasa inggris dan tidakbergantung kepada google translate lagi, karena kita sadar google translate kalau kita gunakan tanpa pemahaman dasar tentang bahasa inggris akan memunculkan makna ambigu, sekurang kurangnya kita harus belajar tentang Tensis (tense) di bahasa inggris.

aylabadia05
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1512
Merit: 767



View Profile WWW
December 10, 2017, 11:14:28 AM
 #164

mantap gan topik ini sangat bermanfaat untuk saya dan juga untuk semua member forum bitcointalk ini karena sangat jarang nemu topik yang memberikan pelajaran dan arahan untuk lebih baik kedepan kepada member lain, terimakasih gan

███████████████████████████
███████▄████████████▄██████
████████▄████████▄████████
███▀█████▀▄███▄▀█████▀███
█████▀█▀▄██▀▀▀██▄▀█▀█████
███████▄███████████▄███████
███████████████████████████
███████▀███████████▀███████
████▄██▄▀██▄▄▄██▀▄██▄████
████▄████▄▀███▀▄████▄████
██▄███▀▀█▀██████▀█▀███▄███
██▀█▀████████████████▀█▀███
███████████████████████████
.
.Duelbits.
..........UNLEASH..........
THE ULTIMATE
GAMING EXPERIENCE
DUELBITS
FANTASY
SPORTS
████▄▄█████▄▄
░▄████
███████████▄
▐███
███████████████▄
███
████████████████
███
████████████████▌
███
██████████████████
████████████████▀▀▀
███████████████▌
███████████████▌
████████████████
████████████████
████████████████
████▀▀███████▀▀
.
▬▬
VS
▬▬
████▄▄▄█████▄▄▄
░▄████████████████▄
▐██████████████████▄
████████████████████
████████████████████▌
█████████████████████
███████████████████
███████████████▌
███████████████▌
████████████████
████████████████
████████████████
████▀▀███████▀▀
/// PLAY FOR  FREE  ///
WIN FOR REAL
..PLAY NOW..
rangga28
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 300
Merit: 108



View Profile
December 10, 2017, 11:51:16 AM
 #165

saya sangat suka dengan pembahasan anda pak. banyak member indonesia yang langsung mengcopy semua hasil dari google translate tanpa memperhatikan semantik atau pragmatik. saya sangat mengapresiasi  member-member indonesia yang ikut di muncul di thread luar negeri walapun menggunakan google tranlsate tapi saya berharap alangkah baiknya kalau di check kembali kata-kata hasil google tranlate sebelum di post dan hendaknya mepelajarinya juga agar kita tidak memerlukan lagi google translate dikemudian hari  Wink

J A C K B I T   |   FreeSpins & FreeBets      Welcome Bonus     Rakeback VIP Club
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄ ▄▄▄   C R Y P T O   C A S I N O   &   S P O R T S B O O K   ▄▄▄ ▄▄▄
akungagal
Member
**
Offline Offline

Activity: 700
Merit: 11

send and receive money instantly, with no hidden c


View Profile
December 10, 2017, 02:19:46 PM
 #166

mantap gan topik ini sangat bermanfaat untuk saya dan juga untuk semua member forum bitcointalk ini karena sangat jarang nemu topik yang memberikan pelajaran dan arahan untuk lebih baik kedepan kepada member lain, terimakasih gan


bener gan, saya setuju.

tapi sayangnya tidak lengkap ya penjelasannya, saya berharap sekali ada thread khusus yang bisa mengajarkan berbahasa asing alias membuka les bahasa asing/inggris yang lebih lenkap Grin Grin Grin
biar para member terutama saya yang mau belajar atau bertanya-tanya bisa dilakukan di dalam thread tersebut.

hanya saran saja.

nightwishx
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 900
Merit: 500


View Profile WWW
December 10, 2017, 03:35:54 PM
 #167

kalau menurut saya yang terpenting disini adalah grammar gan, meskipun semuanya penting. banyak yang bisa membedakan dimana bahasa inggris yang sudah benar dan belum dari grammarnya. btw nice info gan Smiley

Weng_saboh
Member
**
Offline Offline

Activity: 728
Merit: 12


View Profile
December 10, 2017, 03:43:17 PM
 #168

ternyata jadi penerjemah sulit juga ya.karena kita harus mampu menguasai berbagai bahasa terutama bahasa inggris yang lebih utama.tapi ane masih belum cukup fasih dalam berbahasa inggris jadi harus yakin belajar pada para mastah mastah yang sudah senior jadi penerjemah karena ane pingin jadi penerjemah karena bayaran nya tinggi. Grin
xmonkeyx
Member
**
Offline Offline

Activity: 616
Merit: 11


View Profile
December 10, 2017, 04:58:50 PM
 #169

terima kasih gan atas informasi yang sangat bermanfaat ini, jadi saya bisa banyak belajar lagi terjemahan, memang kalau menggunakan google translate akan banyak kesalahan dalam katanya tetapi apabila kita juga mempunyai skil dalam bahasa inggris kita juga bisa mengetahui kesalahan dalam translate tersebut. sekali terimakasih atas info yang agan berikan
Italy
Member
**
Offline Offline

Activity: 224
Merit: 10


View Profile
December 10, 2017, 07:05:00 PM
 #170

Memakai kata kata yang mudah untuk kita pahami biar kita gampang mengerti, tapi kalau Bahasa inggris agak susah kayak nya gan harus kita belajar lagi.
kandarAB
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 672
Merit: 100



View Profile
December 10, 2017, 07:14:09 PM
 #171

kalau menurut saya yang terpenting disini adalah grammar gan, meskipun semuanya penting. banyak yang bisa membedakan dimana bahasa inggris yang sudah benar dan belum dari grammarnya. btw nice info gan Smiley
benar, untuk menjadi kita dibutuhkan kemampuan dibidang bahasa inggris yang bagus atau mengerti tentang grammer , tidak bisa di andalkan hanya pada google translate, karena saya lihat google tidak sepenuhnya menggunakan grammer, di butuhkan pemahaman kita tentang bahasa inggris, kemaren saya melihat di marked place indonesia ada beberapa tread terjemahan bounty yang di hapus oleh moderator akibat mengandalkan google translate.

bahagia93
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 1050
Merit: 108



View Profile
December 10, 2017, 07:15:28 PM
 #172

memang kalau kita ingin jadi penerjemah lebih baik kita belajar dulu bahasa inggris dengan benar karena penerjemah salah sedikit dalam mengartikan kan bisa tidak berarah pembahasan yang akan kita terjemahkan.tapi kalau mengandalkan google translate akan banyak lagi kesalahan nya karena google translate tidak mengenal budaya dan rasa jadi tak terarah terjemahan nya....

deghpulsa
Member
**
Offline Offline

Activity: 292
Merit: 10


View Profile
December 10, 2017, 11:33:25 PM
 #173

Pentingnya memang kita paham grammar biar bahasa yang kita gunakan gak terkesan spam dan bisa mudah di pahami oleh mereka. Karena tidak semua aplikasi penerjemah ataupun google translate sesuai grammar. Itu bisa membahayakan akun sendiri.

setuju gan, kadang - kadang kalau ane translate pakai google hasil gak sesuai, jadi kalau translate pakai google harus di cek dan direvisi dulu hasilnya sudah benar apa belum  Grin
monineklutak
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 1890
Merit: 252


The OGz Club


View Profile
December 10, 2017, 11:34:59 PM
 #174

memang kalau kita ingin jadi penerjemah lebih baik kita belajar dulu bahasa inggris dengan benar karena penerjemah salah sedikit dalam mengartikan kan bisa tidak berarah pembahasan yang akan kita terjemahkan.tapi kalau mengandalkan google translate akan banyak lagi kesalahan nya karena google translate tidak mengenal budaya dan rasa jadi tak terarah terjemahan nya....

Yah memang kita harus tahu benar dasar-dasar dari bahasa inggris , namun untuk masalah google translate saat ini sih sudah tidak seperti dulu lagi karena akurasinya sudah lebih dari 80% jadi aku tidak sependapat dengan agan dengan statment di atas .

The OGz Club▄█████████████████████████████▄
███████████████████████████████
███████████████████████████████
███████████████████████████
███████████████████████████████
███████████████████████████████
████████████▀███▀████████████
██████████████▀█▀██████████████
████████████▄▄▄▄████████████
██████████████████████████████
███████████████████████████████
████████████████████████████
▀████████████████████████████▀
The 1st & Only #MemeFi Project
Website   ◢ Reddit   ◢ Telegram   ◢ Twitter   ◢ TikTok   ◢ Facebook

██████    ██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██████████
       ▄▄▄██▄▄▄
    ▄███████████▄
    █████████████▄
   ███████████████
▄█████████████████▄
▀▀▀▀█████████████▀██
    ▀█████████████▄
    ▄▀█████████████▄
   █▀ ▀▀▀██████████▌
▐███    ▄█████████▀▀
 ▀▀     ▄█████▀▀
       ███▀▀
      ██▀

██████
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██████
Pipitnurul
Member
**
Offline Offline

Activity: 322
Merit: 10


View Profile
December 10, 2017, 11:46:16 PM
 #175

Waalaikum salam warahmatullahi wabarokatuh...terima kasih banyak gan atas topik yang disampaikan, sederhana tapi bermakna jadi sangat berguna untuk para pemula dalam hal penggunaan penerjemahan atau kosa kata yang disampaikan atau diitulis dalam sehtiap mengikuti aturan dalam forum ini baik dalam post, comment, atau mengikuti bounty signature campaign dan sebagainya sehingga tidak akan di delete oleh moderator.
azhariejaya
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 546
Merit: 112


View Profile
December 11, 2017, 12:11:14 AM
 #176

itulah mengapa penerjemah bayarannya gede karena ga bisa sembarangan, apalagi kalau cuma mengandalkan gugel translate tanpa ada basic english sama sekali, dipikirnya udah bener ternyata hasil translatenya hancur dan orang yang membaca sama sekali tidak mengerti, jadi yang inggrisnya pas2an sbaiknya jgn prnah mencoba ngambil bounty translate atau bounty sigcamp yg syaratnya harus post menggunakan bahasa inggris. Terima kasih untuk thread yg agan buat , sangat bermanfaat untuk pembelajaran bagi sy pribadi maupun member lain Wink
cinta123
Copper Member
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 100


View Profile
December 11, 2017, 12:36:04 AM
 #177

memang kalau kita ingin jadi penerjemah lebih baik kita belajar dulu bahasa inggris dengan benar karena penerjemah salah sedikit dalam mengartikan kan bisa tidak berarah pembahasan yang akan kita terjemahkan.tapi kalau mengandalkan google translate akan banyak lagi kesalahan nya karena google translate tidak mengenal budaya dan rasa jadi tak terarah terjemahan nya....

Yah memang kita harus tahu benar dasar-dasar dari bahasa inggris , namun untuk masalah google translate saat ini sih sudah tidak seperti dulu lagi karena akurasinya sudah lebih dari 80% jadi aku tidak sependapat dengan agan dengan statment di atas .
lebih baik klo mau jadi translite jgn pakek penerjemahgan yg ada nanti bahasanya berantakan banget , yg ada nanti malah kena hapus karena kita di sini punya muderator dia akan ngecek semua traslite yg ada jdi gk bisa asal2lan translite gan

jangan pernah membagakan apa yang kamu miliki sehingga kamu menjelek2kan orang lain tanpa melihat diri kamu sendiri
kiky03
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 305
Merit: 100



View Profile
December 11, 2017, 01:00:44 AM
 #178

mantap banget gan sering2 aja share yg kek gini lumayan nih buat referensi ane nanti mau jadi tranlator juga Grin
fitraridwan
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 140
Merit: 0


View Profile
December 11, 2017, 02:00:28 AM
 #179

mantap banget gan sering2 aja share yg kek gini lumayan nih buat referensi ane nanti mau jadi tranlator juga Grin

Yab bener keren saya setuju dengan agan. Saya sangat terbantu dengan pos agan tersebut menambah wawasan saya sebagai newbie. Semoga semakin banyak agan-angan yang lebih senior untuk membagi pengalamannya di forum ini. Terimakasih atas ilmunya.
inanilujimi
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 1862
Merit: 259


View Profile
December 11, 2017, 02:18:46 AM
 #180

Terimaksih suhu atas ilmunya.
Sangat bermanfaat bagi saya.
Dan saya berharap forum di Indonesia seperti ini terus postingannya.
Jika di perkenankan bertanya apakah boleh kita menulis di forum Inggris memakai google translit tapi tidak semua kata di terjemahkan?
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!