Gia il Regno Unito in se non si è mai sentito europeo e infatti ha voluto andarsene, e noi siamo sempre più solo colonie. Zero identità, un discorso della Lagarde potrebbe farlo in francese con traduzioni, un draghi in italiano con traduzioni. Se il presidente della BOJ in Giappone fa un discorso cosa fa? Parla in inglese? Dai..
Faccio veramente fatica a comprendere come si possa mettere sullo stesso piano una figura politica giapponese che parla solo al suo paese, che non fa parte di nessuna unione, e un'altra che rappresenta un paese parte di un'unione. Non mi pare che i politici nostrani parlino in inglese se si stanno rivolgendo al popolo italiano, no?
Siamo uniti per cosa? Un Unione si deve fare anche politica, fiscale di lingua abitudini consuetudini etc..
Per discorso delle differenze fiscali etc sono d'accordo dato che poi ci sono stati come Olanda e Irlanda che se ne approfittano alla grande.
In Trentino a scuola si impara italiano e tedesco, in Svizzera italiano francese tedesco.
Allora che sia così anche da noi no? No.. inglese 🤷♂️
Seriamente, tu preferisti che insegnassero tedesco piuttosto che inglese per una questione di vicinanza geografica?
Come fai a essere un Europa unita se manco ci provi a imparare la lingua e le consuetudini dei cugini? Se non eleggi un presidente europeo che fa politiche fiscali ed economiche comuni etc..
Non si tratta solamente di imparare le lingue ma anche di utilizzarle, altrimenti uno se le dimentica. Puoi insegnare tutto il francese o tedesco che vuoi ai bambini ma se poi non lo utilizzano non sarà servito a nulla.
Così siamo una barzelletta e basta, meglio soli che mal accompagnati a sto punto. Ci son centinaia di nazioni da sole, tra cui la vicina Svizzera. Non mi sembrano tutte sull’orlo del baratro.
Effettivamente alla fine non siamo poi così diversi dalla Svizzera
Tanto perché lo sappiate la Comunità Europea ha una lingua ufficiale, non è l’inglese (parlato in Irlanda), ma è… rullo di tamburi, tutte le lingue di tutti gli stati membri.
Ogni parlamentare ha diritto di parlare, scrivere e leggere gli atti della UE nella propria lingua. Ogni singolo atto deve essere quindi tradotto in TUTTE le lingue degli Stati membri.
Un lavoro direi immane. Perché di certo non lo fanno con Google Translate.
Ah, ma è una scelta decisamente geniale! Tanto la burocrazia funziona talmente bene che possiamo pure permetterci il tempo di tradurre ogni singolo atto in decine di lingue senza problemi, poi sicuramente il tutto verrà anche stampato per aiutare l'ambiente.