Bitcoin Forum
May 27, 2024, 08:56:47 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 »  All
  Print  
Author Topic: грамматика: биткоЙн или биткоИн?  (Read 19824 times)
ImmortAlex
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 784
Merit: 501


View Profile
December 04, 2013, 10:57:57 AM
 #201

awoland, да что вы прицепились к этим правилам, как к истине в последней инстанции...
Это всего лишь результат компромисса, которым пользуются по возможности, но уж если не получилось, то не получилось.
Возьмите вон анимешников, у них транскрипций с мунспика не одна, так они поубивать иной раз друг друга готовы, а толку?
awoland
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1498
Merit: 1021

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]


View Profile WWW
December 04, 2013, 11:15:12 AM
Last edit: December 04, 2013, 11:31:02 AM by awoland
 #202

Потому и прицепился, что применительно к лингвистике, языку и граматике правила и являются именно истиной в последней инстанции. Или у вас есть какой то "другой вариант" истины. Предлагайте - обсудим с удовольствием. Только это должны быть конкретные и однозначные правила, а не рассуждения типа "если бы у бабушки был член..." (которые, как по своей сути, так и по самому смыслу производимого действия, и являются обыкновенным пустословным пи$&@больством, упомянутым мной ранее вот здесь). Так что смысл понятен: или правила, или
...

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 04, 2013, 12:06:36 PM
Last edit: December 04, 2013, 08:06:18 PM by deisik
 #203

А вы среди разработчиков знаете хотя бы одного русского переводчика-лингвиста?  Там переводил обыкновенный англочзычный программист, знающий русский. И точно так же, как и вы, он ничего никогда даже не слышал о существовании правил транскрипции. Вообще, стоит заметить, что у англичан и американцев мало проблем и заморочек с этим врпросом. Поэтому они особо этим и не озабочены. Проблемы возникают у носителей того языка, на который выполняется перевод. Как в нашем случае. Хорошо, что мы не китайцы - там с переводами софта вообще бардак и тихий ужас.

Я этого не знаю, и вы наверняка не знаете тоже... И речь в данном случае не о переводчике-лингвисте среди конкретно разработчиков. Если окажется, что они, например, в Институт русского языка обращались за соответствием термина правилам написания русского языка или специально этот вопрос где-то ещё конкретно выясняли, не боитесь тогда в дураках оказаться со всеми вашими правилами?

awoland
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1498
Merit: 1021

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]


View Profile WWW
December 04, 2013, 12:18:18 PM
 #204

В институт русского языка никто из них не обращался. И прошу учесть, что разработчики - это не правила, а люди, со всеми свойственными им недостатками... Да и в институтах тоже, между прочим, люди работают. Такие же как и мы с вами - с двумя ногами, руками и одной головой. А всё, что касается правил, доказательств и пустопорожней болтовни я описал выше. Повторять не вижу смысла, поскольку 2+2 даже ребенок в сотоянии сложить самостоятельно.

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 04, 2013, 12:25:25 PM
Last edit: December 04, 2013, 12:35:45 PM by deisik
 #205

Потому и прицепился, что применительно к лингвистике, языку и граматике правила и являются именно истиной в последней инстанции. Или у вас есть какой то "другой вариант" истины. Предлагайте - обсудим с удовольствием. Только это должны быть конкретные и однозначные правила, а не рассуждения типа "если бы у бабушки был член..." (которые, как по своей сути, так и по самому смыслу производимого действия, и являются обыкновенным пустословным пи$&@больством, упомянутым мной ранее вот здесь). Так что смысл понятен: или правила, или
...

Даже в законодательстве законы вторичны, поскольку отражают и являются производными от объективно сложившихся и существующих в настоящее время общественных отношений (очень немного законов способны их изменять или формировать с нуля). При этом часть законов устаревает из-за того, что отмирают или изменяются отношения, лежащие в их основе и их либо меняют, либо совсем отменяют. Если их не отменяют, то получается несуразица как в некоторых штатах в США, но де факто эти нелепые законы всё равно перестают применяться. И, соответственно, по мере формирования новых отношений принимаются новые законы фиксирующие эти отношения в виде официально установленных правил и норм поведения

Всё тоже самое действует и в языке. Правила лишь фиксируют устоявшиеся нормы правописания и произношения. Да бывают языковые реформы, которые ломают всю систему (причём не факт, что в лучшую сторону), но это в целом для языков не очень характерно. Мне, например, тоже не нравится, что кофе стал среднего рода, однако это как раз тот самый пример, когда правила лишь устаканивают уже сложившееся произношение...

Те якобы "правила", которые вы привели, вообще носят рекомендательный характер, причём в самих этих правилах это прямо оговорено. Ещё раз повторюсь - заставь дурака богу молиться, он и лоб себе расшибёт...

deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 04, 2013, 12:31:23 PM
Last edit: December 04, 2013, 02:02:42 PM by deisik
 #206

В институт русского языка никто из них не обращался. И прошу учесть, что разработчики - это не правила, а люди, со всеми свойственными им недостатками... Да и в институтах тоже, между прочим, люди работают. Такие же как и мы с вами - с двумя ногами, руками и одной головой. А всё, что касается правил, доказательств и пустопорожней болтовни я описал выше. Повторять не вижу смысла, поскольку 2+2 даже ребенок в сотоянии сложить самостоятельно.

Я не говорю за конкретный институт, но откуда вы вообще можете знать, как они пришли к такому написанию - свечку что ли держали? Если не держали, то кто тут тогда занимается пустопорожней болтовнёй и к чему тогда вообще весь этот вой, который здесь поднялся?

awoland
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1498
Merit: 1021

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]


View Profile WWW
December 04, 2013, 12:33:54 PM
 #207

Не важно как именно они пришли к неправильному варианту. Важно, что согласно существующим правилам они ошиблись.

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]
ImmortAlex
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 784
Merit: 501


View Profile
December 04, 2013, 01:15:17 PM
 #208

awoland, я, между прочим, вас не оскорблял.
Вас почему настолько бесит вариант через "и", что аж пучит?
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 04, 2013, 01:56:03 PM
 #209

Не важно как именно они пришли к неправильному варианту. Важно, что согласно существующим правилам они ошиблись.

Сударь, каким правилам? Правилам перевода, которые не правила вовсе, а по сути рекомендации? Кто-то увидел слово "правило" в названии и понеслась, даже дочитать, поди, не успел, что эти правила носят рекомендательный характер... И какое отношение имеют эти "правила" перевода к выбранному самими разработчиками русскому названию цифровой валюты? Вы отказываете разработчикам в праве самостоятельно выбирать название, даже если оно соответствует всем нормам русского языка? А вы кто, собственно говоря, такой?

Поднимите мне веки Покажите мне хоть одну норму русского языка, которую нарушает данное название...

timonsplus
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 1
Merit: 0


View Profile
December 04, 2013, 02:20:57 PM
 #210

мыслю что 2й вариант
Arvicco
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 501


Please bear with me


View Profile WWW
December 04, 2013, 03:56:23 PM
 #211

мыслю что 2й вариант

А на основании какого из этих правил, позвольте спросить, вы пришли к такому выводу?

Друзья, если вы смотрите на эту страницу - значит, вы сомневаетесь. Если вы сомневаетесь - значит мыслите. Для мыслящих людей, которые способны сделать собственные выводы, а не вестись на дешевый троллинг, вот краткое изложение правил русского языка, имеющих прямое отношение к данной горячей дискуссии:

1. Для тех, кто с английским знаком «не понаслышке»: в оригинале звучит именно дифтонг [ɔɪ], то есть «ой» - «биткойн», никакого мифического «биткоИна» там и близко нет.

2. Правила транскрибирования иностранных слов в русском языке. Worchester по-русски Вустер, а не «Ворчестер», Southwell — это Сазл, а не «Соутхуелл». Те же правила действуют для прямых заимствований: экшн, а не «актион», имидж а не «имаге» и т.п.

3. Правила транслитерации с Википедии: oi, oy, -oid [ɔɪ] ой, за исключением суффикса -оид point [pɔɪnt] → пойнт, toroid [tɔ:rɔɪd] → тороид. Линк: http://goo.gl/exUH. Именно поэтому глупый контр-пример "андройд?" не канает.

4. Правила транскрипции с английского на русский, по справочнику  Р.С. Гиляревского и Б.А. Старостина [1985]:  дифтонг [ɔɪ] пишется как «ой». Линк: http://studystuff.ru/articles/tabliczyi-transkripczii-s-anglijskogo-na-russkij.html

5. Все аналогичные заимствования из английского в русский, как и транскрипция имен/названий, используют именно «ой» — бойлер, спойлер, пойнтер, Вест-Пойнт, Зойдберг.

deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 04, 2013, 06:01:32 PM
Last edit: December 04, 2013, 06:46:40 PM by deisik
 #212

мыслю что 2й вариант

А на основании какого из этих правил, позвольте спросить, вы пришли к такому выводу?

Для мыслящих людей, которые способны сделать собственные выводы, а не вестись на дешевый троллинг, вот краткое изложение правил русского языка, имеющих прямое отношение к данной горячей дискуссии:

1. Для тех, кто с английским знаком «не понаслышке»: в оригинале звучит именно дифтонг [ɔɪ], то есть «ой» - «биткойн», никакого мифического «биткоИна» там и близко нет.

Да уж, крутое "правило" русского языка скрывается за номером 1 в Откровении от Bitnovosti, что тут можно ещё добавить? Будучи сам немного переводчиком, кхе-кхе, всегда старался максимально избегать взаимного влияния двух языков (всякие там слова-ловушки, если кто понимает)...

Как говорится, хуже дурака может быть только дурак с инициативой...

DeQuade
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 798
Merit: 1009


View Profile
December 04, 2013, 06:29:48 PM
Last edit: December 04, 2013, 06:48:01 PM by DeQuade
 #213

Честное слово, вы заебали уже со своими правилами. Всем абсолютно на них похуй, большинству так точно. Все его знают как Биткоин и говорю вам со 100% гарантией, что он и останется Биткоином. Хуй вы что-то кому-то докажите, даже не смотря на то, что это подтвердит лингвист 100lvl!!! А чем дальше вы лезете в залупу, тем больше портите себе карму.
Если Вас не устраивает Биткоин, сделайте себе отдельный форум, где соберутся биткойнеры и будут майнить биткойн.
Кажется для решения этого спора был создан опрос, по результатам которого и так все понятно. Я считаю если вы заводите темы, которые порождают такого рода споры в сообществе, то вам вообще не стоит связываться с Биткоином и не место в этом сообществе тем более...
Не удержался...  Angry Angry Angry  
Arvicco
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 501


Please bear with me


View Profile WWW
December 04, 2013, 07:24:55 PM
Last edit: December 07, 2013, 05:14:44 AM by Arvicco
 #214

Честное слово, вы заебали уже со своими правилами.

Честное слово, ваше мнение мне абсолютно фиолетово. Я просто объясняю правила новичкам, чтобы они сразу начинали правильно писать "биткойн" и не поддавались на ваш дешевый троллинг. Но, спасибо за то, что постоянно поддерживаете эту тему вверху секции.

Arvicco
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 501


Please bear with me


View Profile WWW
December 04, 2013, 07:30:10 PM
 #215

... Будучи сам немного переводчиком, кхе-кхе, ...

Да вы теперь не только "тонкий знаток родного языка", но и языка Шекспира тоже? О Господи, вот уж воистину бывают же люди с абсолютно необоснованным самомнением...

Как говорится, хуже дурака может быть только дурак с инициативой...

Согласен, особенно если он еще и тешит себя наивными иллюзиями по поводу своих лингвистических способностей...

deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 04, 2013, 07:46:02 PM
Last edit: December 04, 2013, 08:07:15 PM by deisik
 #216

... Будучи сам немного переводчиком, кхе-кхе, ...

Да вы теперь не только "тонкий знаток родного языка", но и языка Шекспира тоже? О Господи, вот уж воистину бывают же люди с абсолютно необоснованным самомнением...

Если тебе по теме больше нечего сказать, умолкни и отвяжись... Я непосредственно про тебя и про твою личность ни слова здесь никому не сказал. Если у тебя имеются ко мне какие-то личные вопросы или претензии - можешь написать мне непосредственно. Там и поговорим, ферштейн?

Arvicco
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 501


Please bear with me


View Profile WWW
December 04, 2013, 07:57:09 PM
 #217


Если тебе по теме больше нечего сказать, умолкни и отвяжись...

Ты, дружок, мамке своей указывай, может она и послушается. Я-то могу на правила опереться, а ты - только на словоблудие. Что со мной спорить, иди-ка с Википедией поспорь:

1. В оригинале звучит именно дифтонг [ɔɪ], то есть «ой» - «биткойн», никакого мифического «биткоИна» там и близко нет.

2. Правила транскрибирования иностранных слов в русском языке. Worchester по-русски Вустер, а не «Ворчестер», Southwell — это Сазл, а не «Соутхуелл». Те же правила действуют для прямых заимствований: экшн, а не «актион», имидж а не «имаге» и т.п.

3. Правила транслитерации с Википедии: oi, oy, -oid [ɔɪ] ой, за исключением суффикса -оид point [pɔɪnt] → пойнт, toroid [tɔ:rɔɪd] → тороид. Линк: http://goo.gl/exUH. Именно поэтому глупый контр-пример "андройд?" не канает.

4. Правила транскрипции с английского на русский, по справочнику  Р.С. Гиляревского и Б.А. Старостина [1985]:  дифтонг [ɔɪ] пишется как «ой». Линк: http://studystuff.ru/articles/tabliczyi-transkripczii-s-anglijskogo-na-russkij.html

5. Все аналогичные заимствования из английского в русский, как и транскрипция имен/названий, используют именно «ой» — бойлер, спойлер, пойнтер, Вест-Пойнт, Зойдберг.

На основании вышеизложенных правил, можно смело утверждать, что правильное написание: "биткойн".

DeQuade
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 798
Merit: 1009


View Profile
December 04, 2013, 08:18:20 PM
 #218

Arvicco, вижу на Хабре вам тоже не удалось убедить людей в своей правоте по-поводу Биткоина. 5-ть одинаковых комментариев и все с отрицательной кармой.

скрин 1
скрин 2
скрин 3
скрин 4
скрин 5

Быстро вы там сдались. И правильно сделали  Grin Grin Grin, пока вас вообще не заминусовали. Жалко, что на BitcoinTalk нет такой фичи  Undecided. Пришлось бы вам уже создавать новый аккаунт... Но все равно, вам здесь ничего не светит и доказать ничего не получиться.
Arvicco
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 501


Please bear with me


View Profile WWW
December 04, 2013, 08:24:24 PM
Last edit: December 04, 2013, 10:45:09 PM by Arvicco
 #219

Arvicco, вижу на Хабре вам тоже не удалось убедить людей в своей правоте по-поводу Биткойна. 5-ть одинаковых комментариев и все с отрицательной кармой.

А Галилея так и вовсе сожгли на костре. Wink Истина дороже кармы, знаете ли.

Главное - заставить людей задуматься, а не принимать на веру то, что "и так всем известно". Люди способны думать своей головой, иначе Биткойн как технология не имел бы шансов.

DeQuade
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 798
Merit: 1009


View Profile
December 04, 2013, 08:27:08 PM
 #220

А Галилея так и вовсе сожгли на костре. Wink Истина дороже кармы, знаете ли.
Если Галилео знал бы, как вы порочите слово Биткоин, он сам бы вас сжег на костре Wink
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!