Bitcoin Forum
May 27, 2024, 01:22:21 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 »  All
  Print  
Author Topic: грамматика: биткоЙн или биткоИн?  (Read 19824 times)
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 03, 2013, 05:17:06 PM
Last edit: December 03, 2013, 05:27:59 PM by deisik
 #181

А теперь, приведите-ка мне фонетическое правило, на основании которого вы собираетесь коверкать родной язык "чередованием" биткоИн - биткойнер.

Ты сначала с чередованием в исконно-русских корнях разберись, русовед, прости господи...

Bitnovosti
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 14
Merit: 0


View Profile
December 03, 2013, 05:41:59 PM
 #182

Про чередование, которое "в корнях - исконно славянского происхожнения", тебе видимо больше нечего сказать? Обосрался и теперь пытаешься оттереться?

Милейший, оскорбления - последнее утешение проигравших интеллектуальный спор, когда у них больше нет рациональных аргументов. Я вам все уже ясно объяснил, и пока у вас не появится новых аргументов - можете утешаться в свое удовольствие.
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 03, 2013, 05:49:55 PM
Last edit: December 03, 2013, 07:28:50 PM by deisik
 #183

Про чередование, которое "в корнях - исконно славянского происхожнения", тебе видимо больше нечего сказать? Обосрался и теперь пытаешься оттереться?

Милейший, оскорбления - последнее утешение проигравших интеллектуальный спор, когда у них больше нет рациональных аргументов. Я вам все уже ясно объяснил, и пока у вас не появится новых аргументов - можете утешаться в свое удовольствие.

Трепло. Как только сморозил откровенную чушь про "арийские корни", так сразу же запищал про оскорбления, а то, что сам перед этим по-тупому выделываться начал, как-то резко запамятовал, интернет-войн. Мог бы и по-тихому попытаться отползти...

Bitnovosti
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 14
Merit: 0


View Profile
December 03, 2013, 05:50:57 PM
 #184

В рациональном споре победил "биткойн", если кто не заметил, а откровенное бросание какашками некоторыми типами остаются исключительно на их совести.
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 03, 2013, 05:58:34 PM
Last edit: December 03, 2013, 06:44:22 PM by deisik
 #185

В рациональном споре победил "биткойн", если кто не заметил, а откровенное бросание какашками некоторыми типами остаются исключительно на их совести.

Что, не понравилось, когда твоя же какашка в тебя обратно и прилетела? Может тебе про дурилок напомнить или сам вспомнишь? Так что ты там про оскорбления вещал и про последнее утешение проигравших интеллектуальный спор? Уже не спрыгнешь, сам подписался под своими "исконно-русскими корнями"...
 
Можешь хоть на лбу у себя выжечь "биткойн", если тебе от этого легче станет...

bee7
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 523


View Profile
December 03, 2013, 07:35:04 PM
 #186

В рациональном споре победил "биткойн", если кто не заметил, а откровенное бросание какашками некоторыми типами остаются исключительно на их совести.

Кто-то тут из апологетов биткойна уже говорил про рациональный спор, который он якобы выиграл. Не вы ли. У меня складывается ощущение, что это вы и были, может под другим ником. В любом случае, вас тут не более трех человек. Кончайте воду в ступе толочь.

Даешь опрос в топике, дабы покончить с этим балаганом!



"Чередование буков" он придумал в иностранных словах, ага.
Тут ведь вопрос философский, какие слова считать русскими, а какие - заимствованными. Какой корень не возьмешь - всё откуда-то пижжено.
[внимательно изучает список праиндоевропейских корней]

Я бы не спешил с выводами что откуда пизжено Wink
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 03, 2013, 07:43:00 PM
 #187

Кто-то тут из апологетов биткойна уже говорил про рациональный спор, который он якобы выиграл. Не вы ли. У меня складывается ощущение, что это вы и были, может под другим ником. В любом случае, вас тут не более трех человек. Кончайте воду в ступе толочь.

Даешь опрос в топике, дабы покончить с этим балаганом!

Да чего собственно ждать-то? Создал опрос, желающих прошу принять участие, дабы наконец закрыть эту тему (и в прямом и переносном смысле)...

Bitnovosti
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 14
Merit: 0


View Profile
December 03, 2013, 07:43:37 PM
 #188

Можешь хоть на лбу у себя выжечь "биткойн", если тебе от этого легче станет...

Отлично, кое-кто сам подписался под тем, что его словесную шелуху можно впредь просто игнорировать. Все равно, за последние 20 постов ничего кроме унылой ерунды с этой скамейки не звучало. Где там у меня эта кнопочка...
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 03, 2013, 07:53:48 PM
Last edit: December 03, 2013, 08:10:49 PM by deisik
 #189

Можешь хоть на лбу у себя выжечь "биткойн", если тебе от этого легче станет...

Отлично, кое-кто сам подписался под тем, что его словесную шелуху можно впредь просто игнорировать. Все равно, за последние 20 постов ничего кроме унылой ерунды с этой скамейки не звучало. Где там у меня эта кнопочка...

И это написало чудо с 32 постами, из которых большая часть написана в данной теме. Размазываю по небритой щеке скупую мужскую слезу... Чудны дела твои, господи!

Bitnovosti
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 14
Merit: 0


View Profile
December 03, 2013, 08:06:02 PM
 #190

Друзья, если вы смотрите на эту страницу - значит, вы сомневаетесь. Если вы сомневаетесь - значит мыслите. Для мыслящих людей, которые способны сделать собственные выводы, а не вестись на дешевый троллинг, вот краткое изложение правил русского языка, имеющих прямое отношение к данной горячей дискуссии:

1. Для тех, кто с английским знаком «не понаслышке»: в оригинале звучит именно дифтонг [ɔɪ], то есть «ой» - «биткойн», никакого мифического «биткоИна» там и близко нет.

2. Правила транскрибирования иностранных слов в русском языке. Worchester по-русски Вустер, а не «Ворчестер», Southwell — это Сазл, а не «Соутхуелл». Те же правила действуют для прямых заимствований: экшн, а не «актион», имидж а не «имаге» и т.п.

3. Правила транслитерации с Википедии: oi, oy, -oid [ɔɪ] ой, за исключением суффикса -оид point [pɔɪnt] → пойнт, toroid [tɔ:rɔɪd] → тороид. Линк: http://goo.gl/exUH. Именно поэтому глупый контр-пример "андройд?" не канает.

4. Правила транскрипции с английского на русский, по справочнику  Р.С. Гиляревского и Б.А. Старостина [1985]:  дифтонг [ɔɪ] пишется как «ой». Линк: http://studystuff.ru/articles/tabliczyi-transkripczii-s-anglijskogo-na-russkij.html

5. Все аналогичные заимствования из английского в русский, как и транскрипция имен/названий, используют именно «ой» — бойлер, спойлер, пойнтер, Вест-Пойнт, Зойдберг.
bee7
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 523


View Profile
December 03, 2013, 08:37:26 PM
 #191

Друзья, если вы смотрите на эту страницу - значит, вы сомневаетесь. Если вы сомневаетесь - значит мыслите. Для мыслящих людей, которые способны сделать собственные выводы, а не вестись на дешевый троллинг, вот краткое изложение правил русского языка, имеющих прямое отношение к данной горячей дискуссии:

1. Для тех, кто с английским знаком «не понаслышке»: в оригинале звучит именно дифтонг [ɔɪ], то есть «ой» - «биткойн», никакого мифического «биткоИна» там и близко нет.

2. Правила транскрибирования иностранных слов в русском языке. Worchester по-русски Вустер, а не «Ворчестер», Southwell — это Сазл, а не «Соутхуелл». Те же правила действуют для прямых заимствований: экшн, а не «актион», имидж а не «имаге» и т.п.

3. Правила транслитерации с Википедии: oi, oy, -oid [ɔɪ] ой, за исключением суффикса -оид point [pɔɪnt] → пойнт, toroid [tɔ:rɔɪd] → тороид. Линк: http://goo.gl/exUH. Именно поэтому глупый контр-пример "андройд?" не канает.

4. Правила транскрипции с английского на русский, по справочнику  Р.С. Гиляревского и Б.А. Старостина [1985]:  дифтонг [ɔɪ] пишется как «ой». Линк: http://studystuff.ru/articles/tabliczyi-transkripczii-s-anglijskogo-na-russkij.html

5. Все аналогичные заимствования из английского в русский, как и транскрипция имен/названий, используют именно «ой» — бойлер, спойлер, пойнтер, Вест-Пойнт, Зойдберг.

Я смотрю на эту, уже доставшую меня, страницу только потому, что имел неосторожность в ней отметиться ранее и теперь она навязчиво появляется у меня в списке непрочитанных.
Bitnovosti
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 14
Merit: 0


View Profile
December 03, 2013, 09:03:46 PM
 #192

Я смотрю на эту, уже доставшую меня, страницу только потому, что имел неосторожность в ней отметиться ранее и теперь она навязчиво появляется у меня в списке непрочитанных.

Есть простой способ отписаться - удалите из треда все свои посты.
bee7
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 574
Merit: 523


View Profile
December 03, 2013, 09:15:00 PM
 #193

Я смотрю на эту, уже доставшую меня, страницу только потому, что имел неосторожность в ней отметиться ранее и теперь она навязчиво появляется у меня в списке непрочитанных.

Есть простой способ отписаться - удалите из треда все свои посты.

Это работает только в том случае, если меня не цитировали. А меня цитировали Sad
ImmortAlex
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 784
Merit: 501


View Profile
December 04, 2013, 05:53:21 AM
 #194

экшн, а не «актион»
Кстати, тут кто-то ранее ссылался на то, как, мол, иностранцы этот coin явно через "ой" произносят. Так вот, общался я с британцами и с американцами, все говорят "акшен". Близко "э" нету.
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 04, 2013, 07:07:15 AM
 #195

экшн, а не «актион»
Кстати, тут кто-то ранее ссылался на то, как, мол, иностранцы этот coin явно через "ой" произносят. Так вот, общался я с британцами и с американцами, все говорят "акшен". Близко "э" нету.

Этот звук, выражаемый на письме как [æ] условно занимает промежуточное положение между русскими звуками а и э - он более открытый чем "э", но менее открытый чем "а", но при этом имеет более длительную артикуляцию за счёт фиксации языка у нижней челюсти и находится, как правило, в ударном положении...

awoland
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1498
Merit: 1021

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]


View Profile WWW
December 04, 2013, 07:26:48 AM
Last edit: December 04, 2013, 07:45:18 AM by awoland
 #196

Кстати, тут кто-то ранее ссылался на то, как, мол, иностранцы этот coin явно через "ой" произносят. Так вот, общался я с британцами и с американцами, все говорят "акшен". Близко "э" нету.
экшн, а не «актион»
Кстати, тут кто-то ранее ссылался на то, как, мол, иностранцы этот coin явно через "ой" произносят. Так вот, общался я с британцами и с американцами, все говорят "акшен". Близко "э" нету.
А причём здесь "action" и какое это имеет отношение к "coin"? Опять бузина, Киев и дядька? Если вы про произношение транскрипционных знаков ([æ]), то и иностранцы тоже косоязычные часто бывают. Имеено для таких случаев и придуманы транскрипционные таблицы правил передачи слов с одного языка на другой. Как вы думаете что будет, если американец или англичанин станет судить о правильности русского произношения по свему картавому и шепелявому случайному русскому знакомому?
А ещё бывают русские, которые "звОнят" "кАровам"...

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 04, 2013, 07:50:41 AM
 #197

Если вы про произношение транскрипционных знаков ([æ]), то и иностранцы тоже косоязычные часто бывают. Имеено для таких случаев и придуманы транскрипционные таблицы правил пердачи слов с одного языка на другой. Как вы думаете что будет, если американец или англичанин станет судить о правильности русского произношения по свему картавому и шепелявому случайному русскому знакомому?

Дело здесь, скорее всего, не в косноязычии как таковом, а в восприятии звуков иностранной речи, отсутствующих в родном языке... Например, многие русскоязычные на слух не вопринимают разницы между [n] и [ŋ], [ɪ] и [iː]... Так что ничего страшного!

Вы, собственно, за биткоИн или против?

awoland
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1498
Merit: 1021

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]


View Profile WWW
December 04, 2013, 08:06:02 AM
 #198

Мы, собственно, за правила и грамотность. А правила эти, в данном конкретном случае, называются правила передачи англо-русской практической транскрипции и МФА. Других в природе и окружающей нас действительности просто не существует.
А многие слепые и даже зрячие (дальтоники) не знают разницы между красным и зелёным цветами, причём независимо от языка...

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]
deisik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 1280


English ⬄ Russian Translation Services


View Profile WWW
December 04, 2013, 08:27:23 AM
 #199

Мы, собственно, за правила и грамотность. А правила эти, в данном конкретном случае, называются правила передачи англо-русской практической транскрипции и МФА. Других в природе и окружающей нас действительности просто не существует.
А многие слепые и даже зрячие (дальтоники) не знают разницы между красным и зелёным цветами, причём независимо от языка...

Ну вот я, например, тоже изначательно считал, что "биткоин" это не более чем перевод соответствующего англоязычного термина, а в действительности оказалось, что это вовсе не перевод, а русское название, данное самими разработчиками. Я не вижу каких-то проблем с произношением этого слова по-русски, лично мне оно нравится (была приведена масса похожих русских слов, не буду, конечно, ничего говорить за их "исконно-русские корни")... И где тогда оказываются все эти "правила" при таком раскладе?

awoland
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1498
Merit: 1021

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]


View Profile WWW
December 04, 2013, 10:12:44 AM
 #200

А вы среди разработчиков знаете хотя бы одного русского переводчика-лингвиста?  Там переводил обыкновенный англочзычный программист, знающий русский. И точно так же, как и вы, он ничего никогда даже не слышал о существовании правил транскрипции. Вообще, стоит заметить, что у англичан и американцев мало проблем и заморочек с этим врпросом. Поэтому они особо этим и не озабочены. Проблемы возникают у носителей того языка, на который выполняется перевод. Как в нашем случае. Хорошо, что мы не китайцы - там с переводами софта вообще бардак и тихий ужас.

Was mich nicht umbringt macht mich stärker [F.N.]
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 »  All
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!