Bitcoin Forum
November 08, 2024, 05:10:39 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 28.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 [108] 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 »
  Print  
Author Topic: [Merit] Вoзьми задание, поддержи форум контентом  (Read 2002199 times)
This is a self-moderated topic. If you do not want to be moderated by the person who started this topic, create a new topic.
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3626
Merit: 4516


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
October 26, 2020, 11:54:55 AM
 #2141

Интересно. Наполнить раздел баунти не проблема, у меня есть идеи по этому поводу, будем делать ру локал лучше. Но какой итоговый результат? В этих топиках никто ничего не будет постить и они не несут особой ценности помимо как перевод топика для тех, кому английский не позволяет читать оригинал.
Результат именно в том, чтобы в разделе был уникальный контент, который интересен довольно большой аудитории. При этом это снижает сложность выбора кампаний и общения между пользователями.
Это касается не только баунти раздела, но и альтов, и сервисов. Например, сейчас многие знают про bitcoin именно благодаря Интернету и, я считаю, было бы здорово, если бы человек делая запрос в поисковике не только по bitcoin, но и по какому-нибудь токену даже, видел бы в результатах хоть что-то на своём родном языке. Мне искренно хотелось бы, чтобы источником этой информации был bitcointalk.

Собственно, если будут полезные для сообщества аудио или видео материалы удобо-переносимые в текстовый формат для публикации на форуме, публикуйте в задание.
Раньше уже предлагалось переводить субтитры к видео от Андреаса Антонопулоса и один пользователь даже этим занимался, но как-то подзабросил это дело... в ранге Legendary.  Cool
Ещё было предложение делать образовательные видео. Тут тоже есть куда развернуться.
Ну и напоследок всё ещё актуально:
Ещё одно задание:
Создать русские субтитры для видео Andreas M. Antonopoulos on fungibility, privacy, Monero & the future of true digital cash!
Если не стесняетесь, то можно и видео с озвучкой запилить, что многие даже больше предпочитают.

Задания от kzv до сих пор в силе, на сколько я помню:
А что вот тут все переводы, да переводы? Переводчиков мало, а новичков которые хотят разобраться в битке - много.

Почему бы не устроить конкурсы типа:
1. Один мерит тому, кто первый подпишет сообщение биткоин адресом, лайт адресом, эфир адресом. + 2 мерита за пошаговую инструкцию.
2. Один мерит тому, кто первый сбрутит приватник от адреса если из приватника убрать пару символов. + 2 мерита за пошаговую инструкцию
3. Один мерит тому, кто первый сконвертирует лайткоиновский приватник в приватник битка. Пошаговая инструкция уже есть на форуме, надо только найти
4. Мерит тому, кто создаст мультисиг транзакцию в тестнете битка. + 2 мерита за пошаговую инструкцию.
5. Мерит тому, кто создаст OP_RETURN транзакцию в тестнете, + 2 мерита за инструкцию.

Что-то в таком плане может?

Теперь к правкам:
Основатели делятся захватывающей дорожной картой для начальной поддержки ранних Lattice
Первое же предложение и не завершено.
приват сейл для Lattice!
Так же оправдано, как и "адвизоры" из примера сообщением выше. Обычно переводят как "закрытая распродажа" или "частная продажа".
Ранее: Запуск Constellation Molly Wallet 2.0 и провести Airdrop токенов LTX для держателей DAG кошелька Molly.
Тут, по моему, вообще не понятно при чём тут "ранее", так как это наречие времени, но в данном случае без указания на что-либо. Если аналогию с английским привести то, у вас тут "before", а переводили вы "Early". По смыслу проще написать "ранний" или "В начале месяца" (второй вариант даже более стилистически больше подходит с учётом того, что далее у вас "В середине: запуск на бирже TBD".
Советники и помощники у вас теперь там в двух видах: по-русски и в оригинале (лишняя картинка осталась).

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
Altryist
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2254
Merit: 1413



View Profile
October 26, 2020, 12:29:51 PM
Last edit: October 26, 2020, 01:15:36 PM by Altryist
 #2142


Теперь к правкам:
Основатели делятся захватывающей дорожной картой для начальной поддержки ранних Lattice
Первое же предложение и не завершено.
приват сейл для Lattice!
Так же оправдано, как и "адвизоры" из примера сообщением выше. Обычно переводят как "закрытая распродажа" или "частная продажа".
Ранее: Запуск Constellation Molly Wallet 2.0 и провести Airdrop токенов LTX для держателей DAG кошелька Molly.
Тут, по моему, вообще не понятно при чём тут "ранее", так как это наречие времени, но в данном случае без указания на что-либо. Если аналогию с английским привести то, у вас тут "before", а переводили вы "Early". По смыслу проще написать "ранний" или "В начале месяца" (второй вариант даже более стилистически больше подходит с учётом того, что далее у вас "В середине: запуск на бирже TBD".

Первое же предложение и не завершено. - могли бы вы уточнить, я не совсем понял в чем незавершенность?

На счет приват сейл был уверен что так будет правильно, так как не однократно встречал выражение паблик сейл, приват сейл на просторах интернета, вот буквально только ввел его в поисковик и мне сразу выдало результаты:
https://coinstelegram.ru/2018/11/07/10-noyabrya-bitmax-otpravit-10-tokenov-privat-sejla-investoram-torgovlya-btmx-startuet-v-tot-zhe-den/
https://cryptobread.net/ico/lto/
Если это ошибка, то сейчас все исправлю! (исправлено)

███████████████████████████
███████▄████████████▄██████
████████▄████████▄████████
███▀█████▀▄███▄▀█████▀███
█████▀█▀▄██▀▀▀██▄▀█▀█████
███████▄███████████▄███████
███████████████████████████
███████▀███████████▀███████
████▄██▄▀██▄▄▄██▀▄██▄████
████▄████▄▀███▀▄████▄████
██▄███▀▀█▀██████▀█▀███▄███
██▀█▀████████████████▀█▀███
███████████████████████████
.
.Duelbits.
..........UNLEASH..........
THE ULTIMATE
GAMING EXPERIENCE
DUELBITS
FANTASY
SPORTS
████▄▄█████▄▄
░▄████
███████████▄
▐███
███████████████▄
███
████████████████
███
████████████████▌
███
██████████████████
████████████████▀▀▀
███████████████▌
███████████████▌
████████████████
████████████████
████████████████
████▀▀███████▀▀
.
▬▬
VS
▬▬
████▄▄▄█████▄▄▄
░▄████████████████▄
▐██████████████████▄
████████████████████
████████████████████▌
█████████████████████
███████████████████
███████████████▌
███████████████▌
████████████████
████████████████
████████████████
████▀▀███████▀▀
/// PLAY FOR  FREE  ///
WIN FOR REAL
..PLAY NOW..
Basiak
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 224
Merit: 295


View Profile
October 26, 2020, 12:44:11 PM
 #2143



Ну и напоследок всё ещё актуально:
Ещё одно задание:
Создать русские субтитры для видео Andreas M. Antonopoulos on fungibility, privacy, Monero & the future of true digital cash!
Если не стесняетесь, то можно и видео с озвучкой запилить, что многие даже больше предпочитают.



Дело в том, что сам Ютьюб уже в автоматическом режиме создает субтитры, и переводит их на многие языки, достаточно включить/настроить в несколько кликов. Уже можно не заморачиваться, доставать, переводить, сводить, заливать и т.п.

Под транскрибацией я имел ввиду создание полезного и уникального(с точки зрения поисковиков) контента и последующей его публикацией на форуме в текстовом формате. Источником которого будут аудио и видео форматы.
Altryist
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2254
Merit: 1413



View Profile
October 26, 2020, 12:57:19 PM
 #2144


Дело в том, что сам Ютьюб уже в автоматическом режиме создает субтитры, и переводит их на многие языки, достаточно включить/настроить в несколько кликов. Уже можно не заморачиваться, доставать, переводить, сводить, заливать и т.п.

С субтитрами там не все так просто, нужно все равно ввести текст на языке, на котором будут субтитры и выставить его по таймингу, скажем так это дело не нескольких минут.

███████████████████████████
███████▄████████████▄██████
████████▄████████▄████████
███▀█████▀▄███▄▀█████▀███
█████▀█▀▄██▀▀▀██▄▀█▀█████
███████▄███████████▄███████
███████████████████████████
███████▀███████████▀███████
████▄██▄▀██▄▄▄██▀▄██▄████
████▄████▄▀███▀▄████▄████
██▄███▀▀█▀██████▀█▀███▄███
██▀█▀████████████████▀█▀███
███████████████████████████
.
.Duelbits.
..........UNLEASH..........
THE ULTIMATE
GAMING EXPERIENCE
DUELBITS
FANTASY
SPORTS
████▄▄█████▄▄
░▄████
███████████▄
▐███
███████████████▄
███
████████████████
███
████████████████▌
███
██████████████████
████████████████▀▀▀
███████████████▌
███████████████▌
████████████████
████████████████
████████████████
████▀▀███████▀▀
.
▬▬
VS
▬▬
████▄▄▄█████▄▄▄
░▄████████████████▄
▐██████████████████▄
████████████████████
████████████████████▌
█████████████████████
███████████████████
███████████████▌
███████████████▌
████████████████
████████████████
████████████████
████▀▀███████▀▀
/// PLAY FOR  FREE  ///
WIN FOR REAL
..PLAY NOW..
Basiak
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 224
Merit: 295


View Profile
October 26, 2020, 01:03:02 PM
 #2145


Дело в том, что сам Ютьюб уже в автоматическом режиме создает субтитры, и переводит их на многие языки, достаточно включить/настроить в несколько кликов. Уже можно не заморачиваться, доставать, переводить, сводить, заливать и т.п.

С субтитрами там не все так просто, нужно все равно ввести текст на языке, на котором будут субтитры и выставить его по таймингу, скажем так это дело не нескольких минут.

Ага, ну ок, не знал. В любом случае, в этом конкретном видео, из задания, русские субтитры уже есть.
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3626
Merit: 4516


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
October 26, 2020, 01:17:52 PM
 #2146

Первое же предложение и не завершено. - могли бы вы уточнить, я не совсем понял в чем незавершенность?
Уверен, что там имеется в виду "Основатели делятся захватывающей дорожной картой для ранних сторонников Lattice". У вас немного другими словами и непонятно что ранние lattice вообще такие.
Дело в том, что сам Ютьюб уже в автоматическом режиме создает субтитры, и переводит их на многие языки, достаточно включить/настроить в несколько кликов. Уже можно не заморачиваться, доставать, переводить, сводить, заливать и т.п.

Под транскрибацией я имел ввиду создание полезного и уникального(с точки зрения поисковиков) контента и последующей его публикацией на форуме в текстовом формате. Источником которого будут аудио и видео форматы.
Действительно, так хорошо переводит, что в первые минуты разговора там несколько раз упоминают некий "бумажник для торта".

Можем чего-нибудь другое поискать, не беда.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
Altryist
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2254
Merit: 1413



View Profile
October 26, 2020, 01:24:16 PM
 #2147


Уверен, что там имеется в виду "Основатели делятся захватывающей дорожной картой для ранних сторонников Lattice". У вас немного другими словами и непонятно что ранние lattice вообще такие.

Вас понял, спасибо за помощь! Все исправил.

███████████████████████████
███████▄████████████▄██████
████████▄████████▄████████
███▀█████▀▄███▄▀█████▀███
█████▀█▀▄██▀▀▀██▄▀█▀█████
███████▄███████████▄███████
███████████████████████████
███████▀███████████▀███████
████▄██▄▀██▄▄▄██▀▄██▄████
████▄████▄▀███▀▄████▄████
██▄███▀▀█▀██████▀█▀███▄███
██▀█▀████████████████▀█▀███
███████████████████████████
.
.Duelbits.
..........UNLEASH..........
THE ULTIMATE
GAMING EXPERIENCE
DUELBITS
FANTASY
SPORTS
████▄▄█████▄▄
░▄████
███████████▄
▐███
███████████████▄
███
████████████████
███
████████████████▌
███
██████████████████
████████████████▀▀▀
███████████████▌
███████████████▌
████████████████
████████████████
████████████████
████▀▀███████▀▀
.
▬▬
VS
▬▬
████▄▄▄█████▄▄▄
░▄████████████████▄
▐██████████████████▄
████████████████████
████████████████████▌
█████████████████████
███████████████████
███████████████▌
███████████████▌
████████████████
████████████████
████████████████
████▀▀███████▀▀
/// PLAY FOR  FREE  ///
WIN FOR REAL
..PLAY NOW..
Bagiira
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 318
Merit: 331


View Profile
October 26, 2020, 04:02:05 PM
 #2148


Понравилось в одной картинке слово АДВИЗОРЫ Cheesy. Это не тот тип слов, где есть необходимость применять англицизмы, в русском языке есть прекрасное слово -КОНСУЛЬТАНТ или СОВЕТНИК, без всяких адвизоров.

Причем если дальше вниз листать, где фото людей, там уже не адвизоры, а советники. Smiley

Да эта вторая англоязычная картинка с адвизорами случайно так зашла Lips sealed . Исправлено, спасибо.
rurikramka
Member
**
Offline Offline

Activity: 270
Merit: 40


View Profile
October 26, 2020, 08:43:43 PM
 #2149

... Задания в первую очередь тем, кто не попал на раздачу у ксандри: ...

Подскажите пожалуйста, спустя какое время можно будет взять материал с вашего списка на перевод? Так как я попал в раздачу от xandry. 1 и 2 все еще свободны.
FP91G
Legendary
*
Online Online

Activity: 1820
Merit: 1124



View Profile
October 27, 2020, 11:55:02 AM
 #2150

Опубликовал:
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5261253.msg55462767#msg55462767

█████████████████████████
████████▀▀████▀▀█▀▀██████
█████▀████▄▄▄▄████████
███▀███▄███████████████
██▀█████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
██▄███████████████▀▀▄▄███
███▄███▀████████▀███▄████
█████▄████▀▀▀▀████▄██████
████████▄▄████▄▄█████████
█████████████████████████
 
 BitList 
█▀▀▀▀











█▄▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
.
REAL-TIME DATA TRACKING
CURATED BY THE COMMUNITY

.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀▀█











▄▄▄▄█
 
  List #kycfree Websites   
FP91G
Legendary
*
Online Online

Activity: 1820
Merit: 1124



View Profile
October 27, 2020, 12:53:11 PM
Last edit: October 27, 2020, 01:34:39 PM by FP91G
 #2151

...

Исправил.Спасибо за помощь!

█████████████████████████
████████▀▀████▀▀█▀▀██████
█████▀████▄▄▄▄████████
███▀███▄███████████████
██▀█████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
██▄███████████████▀▀▄▄███
███▄███▀████████▀███▄████
█████▄████▀▀▀▀████▄██████
████████▄▄████▄▄█████████
█████████████████████████
 
 BitList 
█▀▀▀▀











█▄▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
.
REAL-TIME DATA TRACKING
CURATED BY THE COMMUNITY

.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀▀█











▄▄▄▄█
 
  List #kycfree Websites   
zasad@
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1932
Merit: 4623



View Profile WWW
October 28, 2020, 07:59:28 PM
 #2152

Ну что ж, прошло немного времени и никто особо не проявил интереса к этим темам. Поэтому они отправляются в свободное плавание. Берите кто хотите. Условия те же. Минимум 6 меритов за перевод и 1 тема в одни руки.


- https://insights.glassnode.com/sushi-vs-unicorn-the-rise-and-fall-of-uniswap/, это, я думаю, отдельной темой в раздел Альткоины, хотя пусть xandry подскажет лучше
- https://www.coindesk.com/what-is-yearn-finance-yfi-defi-ethereum, также в отдельную тему, потому что топика про этот токен у нас нет, в раздел Токены

- https://insights.glassnode.com/sushi-vs-unicorn-the-rise-and-fall-of-uniswap - возьму на перевод

...AoBT...
▄▄█████████████████▄▄
███████████████████████
█████████████████████████
███████████████████████
██████████████████████
█████████████████████
███████████████████████
██████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████████
███████████████████████
█████████████████
The Alliance
of Bitcointalk
Translators
▄▄▄███████▄▄▄
▄███████████████▄
▄███
████████████████▄
▄██
███████████████████▄
▄█
██████████████████████▄
████████████████████████
█████████████████████
████████████████████████
▀███████████████████████▀
▀███████████████████
▀███████████████████▀
███████████████▀
▀▀▀███████▀▀▀
.
..JOIN US..

▄███████████████████████▄
█████████████████████████
█████▀▀██████▀▀██▀▀▀▀████
████████▀██████████
████▄▄▄▄▀███████
███████▄▀▄█▀▀███████
█████████████████████████
█████████████████████████
████████████▀████████████
▀███████████████████████▀
█████

██████████
.
..HIRE US..
rurikramka
Member
**
Offline Offline

Activity: 270
Merit: 40


View Profile
October 28, 2020, 10:51:28 PM
 #2153

Ну что ж, прошло немного времени и никто особо не проявил интереса к этим темам. Поэтому они отправляются в свободное плавание. Берите кто хотите. Условия те же. Минимум 6 меритов за перевод и 1 тема в одни руки.


- https://insights.glassnode.com/sushi-vs-unicorn-the-rise-and-fall-of-uniswap/, это, я думаю, отдельной темой в раздел Альткоины, хотя пусть xandry подскажет лучше
- https://www.coindesk.com/what-is-yearn-finance-yfi-defi-ethereum, также в отдельную тему, потому что топика про этот токен у нас нет, в раздел Токены


О, спасибо. Взял https://www.coindesk.com/what-is-yearn-finance-yfi-defi-ethereum на перевод.
zasad@
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1932
Merit: 4623



View Profile WWW
October 29, 2020, 08:09:35 PM
 #2154

Ну что ж, прошло немного времени и никто особо не проявил интереса к этим темам. Поэтому они отправляются в свободное плавание. Берите кто хотите. Условия те же. Минимум 6 меритов за перевод и 1 тема в одни руки.


- https://insights.glassnode.com/sushi-vs-unicorn-the-rise-and-fall-of-uniswap/, это, я думаю, отдельной темой в раздел Альткоины, хотя пусть xandry подскажет лучше
- https://www.coindesk.com/what-is-yearn-finance-yfi-defi-ethereum, также в отдельную тему, потому что топика про этот токен у нас нет, в раздел Токены

- https://insights.glassnode.com/sushi-vs-unicorn-the-rise-and-fall-of-uniswap - возьму на перевод
Опубликовал:
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5285301

...AoBT...
▄▄█████████████████▄▄
███████████████████████
█████████████████████████
███████████████████████
██████████████████████
█████████████████████
███████████████████████
██████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████████
███████████████████████
█████████████████
The Alliance
of Bitcointalk
Translators
▄▄▄███████▄▄▄
▄███████████████▄
▄███
████████████████▄
▄██
███████████████████▄
▄█
██████████████████████▄
████████████████████████
█████████████████████
████████████████████████
▀███████████████████████▀
▀███████████████████
▀███████████████████▀
███████████████▀
▀▀▀███████▀▀▀
.
..JOIN US..

▄███████████████████████▄
█████████████████████████
█████▀▀██████▀▀██▀▀▀▀████
████████▀██████████
████▄▄▄▄▀███████
███████▄▀▄█▀▀███████
█████████████████████████
█████████████████████████
████████████▀████████████
▀███████████████████████▀
█████

██████████
.
..HIRE US..
zasad@
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1932
Merit: 4623



View Profile WWW
October 30, 2020, 08:22:05 AM
 #2155

Исправил. Ratimov зоркий глаз, ничего не пропустит Cheesy

...AoBT...
▄▄█████████████████▄▄
███████████████████████
█████████████████████████
███████████████████████
██████████████████████
█████████████████████
███████████████████████
██████████████████████
█████████████████████
█████████████████████
█████████████████████████
███████████████████████
█████████████████
The Alliance
of Bitcointalk
Translators
▄▄▄███████▄▄▄
▄███████████████▄
▄███
████████████████▄
▄██
███████████████████▄
▄█
██████████████████████▄
████████████████████████
█████████████████████
████████████████████████
▀███████████████████████▀
▀███████████████████
▀███████████████████▀
███████████████▀
▀▀▀███████▀▀▀
.
..JOIN US..

▄███████████████████████▄
█████████████████████████
█████▀▀██████▀▀██▀▀▀▀████
████████▀██████████
████▄▄▄▄▀███████
███████▄▀▄█▀▀███████
█████████████████████████
█████████████████████████
████████████▀████████████
▀███████████████████████▀
█████

██████████
.
..HIRE US..
Daltonik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2604
Merit: 1504


View Profile
November 02, 2020, 02:19:03 PM
 #2156

Сделал перевод обновления от команды Dfinance  https://bitcointalk.org/index.php?topic=5241354.msg55503569#msg55503569

  ▄███████████▄
▄███████████████▄
█████▀ ▄▄▄ ▀█████  ▄▄▄
█████ █████ █████ █████
█████ █████ █████ █████
█████ █████▄▄▄▄▄▄▄█████
█████ █████████████████
█████ █████▀▀▀▀▀▀▀█████
█████ █████ █████ █████
█████ █████ █████ █████
█████▄ ▀▀▀ ▄█████  ▀▀▀
▀███████████████▀
  ▀███████████▀
██████████████████████████
██████████████████████████
██████████████████████████
█████████████████████████
██████████████████████████
██████████████████████████
██████████████████████████
██████████████████████████
████████████████████████
██████████████████████████
█████████████████████████
██████████████████████████
██████████████████████████
 Chamby on 
 X.com   
Daltonik
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2604
Merit: 1504


View Profile
November 03, 2020, 04:12:43 PM
 #2157



Почитал сегодня ваш перевод и обратил внимание на это:

Quote
Это предложение предлагало

Ну явно это несуразица, вроде говорящий говорил. В оригинале фраза proposal offered не переводится как предложение предлагало, примеры можете посмотреть тут: https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/proposal+offered

В данном контексте правильнее и понятнее было бы перевести: В данном предложении говорится о том, чтобы сеть изменила параметр... или данное предложение подразумевает.....



Quote
теперь будет снимать ваши вознаграждения и хранить их в модуле RewardsBank.

там скорее всего речь идёт о выводе средств(то есть вознаграждений) и хранении их в модуле RewardsBank

Ок, поправил перевод.

  ▄███████████▄
▄███████████████▄
█████▀ ▄▄▄ ▀█████  ▄▄▄
█████ █████ █████ █████
█████ █████ █████ █████
█████ █████▄▄▄▄▄▄▄█████
█████ █████████████████
█████ █████▀▀▀▀▀▀▀█████
█████ █████ █████ █████
█████ █████ █████ █████
█████▄ ▀▀▀ ▄█████  ▀▀▀
▀███████████████▀
  ▀███████████▀
██████████████████████████
██████████████████████████
██████████████████████████
█████████████████████████
██████████████████████████
██████████████████████████
██████████████████████████
██████████████████████████
████████████████████████
██████████████████████████
█████████████████████████
██████████████████████████
██████████████████████████
 Chamby on 
 X.com   
Amintas
Member
**
Offline Offline

Activity: 229
Merit: 24


View Profile
November 03, 2020, 08:33:48 PM
 #2158

Здравствуйте
Заслужит ли первый мерит?
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5286524.msg55513195#msg55513195

Amintas
Member
**
Offline Offline

Activity: 229
Merit: 24


View Profile
November 03, 2020, 08:42:42 PM
Last edit: November 03, 2020, 09:13:19 PM by Amintas
 #2159

Здравствуйте
Заслужит ли первый мерит?
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5286524.msg55513195#msg55513195

Вряд ли аналитика относится к обсуждению биткоина, это скорее для трейдеры.

А название конечно кривое:

Quote
Куда бетховен, туда и наше фин благосостоя

Лучше напишите нормальное Bitcoin и тогда всё поместится.
Quote
Куда Bitcoin, туда и наше фин благосостояние

Поменял, ну в целом да, вы правы, тут уже больше аналитика

И круто, благодарю за первый мерит!
FP91G
Legendary
*
Online Online

Activity: 1820
Merit: 1124



View Profile
November 05, 2020, 12:07:13 PM
 #2160

Очень простое задание, надеюсь!

До ранга Member включительно.  Давать такое задание более высоким рангам думаю все равно, что спросить ответ 3х3

Найти пользователя на форуме, у которого больше всех постов.

1 мерит за выполнение задания.
За  подробное объяснение еще  1 мерит.


█████████████████████████
████████▀▀████▀▀█▀▀██████
█████▀████▄▄▄▄████████
███▀███▄███████████████
██▀█████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
██▄███████████████▀▀▄▄███
███▄███▀████████▀███▄████
█████▄████▀▀▀▀████▄██████
████████▄▄████▄▄█████████
█████████████████████████
 
 BitList 
█▀▀▀▀











█▄▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
.
REAL-TIME DATA TRACKING
CURATED BY THE COMMUNITY

.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀▀█











▄▄▄▄█
 
  List #kycfree Websites   
Pages: « 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 [108] 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 »
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!