Bitcoin Forum
May 25, 2024, 11:17:49 AM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
  Home Help Search Login Register More  
  Show Posts
Pages: « 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 »
61  Economy / Reputation / Verified/Fake Japanese translators lists on: May 07, 2019, 07:18:31 PM
There is a lot of fake Japanese translators in Bitcontalk.
Your projects can be recognized as scam due to their poor translation skills.
To prevent such a jeopardy, I have made verified/Fake Japanese translators lists.
Please confirm that your project's Japanese translator is verified. Otherwise you'd better be dubious of him/her.
Especially, pay attention to Newbie or Jr.member translators !

1. If you want to be verified.
Please show me some proofs(e.g. Translation portfolio) that you are a real Japanese speaker.
If you are verified you will be added to Verified Japanese translators list.

2. If you are fake Japanese translator.
If I find fake Japanese translators they will be added to  Fake Japanese translators list.




Verified Japanese translators list

|
Rank|User name|Nationality|
|
Staff & Sr.Member|Anon11073|Japan|
|
Sr.Member|sncc|Japan|
|
Full Member|hakka|Japan|
|
Full Member|hojojon|Japan|
|
Full Member|Imaha486|Japan|
|
Full Member|nanna|Japan|
|
Full Member|tactac|Japan|
|
Full Member|zaq130|Japan|
|
Member|kazuki.t|Japan|



Fake Japanese translators list

|
Rank|User name|Nationality|
|
Newbie|Mr-Adalberto|?|
|
Member|Kurapajajadi|?|
|
Jr. Member|Dodolahi|?|
|
Member|Tzuan_bit|?|
|
Jr. Member|ramzifcb47|?|
|
Copper Member|Neoscape|?|
|
Newbie|HotMiner|?|
|
Newbie|MoonSteel|?|
|
Hero Member|HongKong|?|
|
Newbie|zanepokomi|?|
|
Member|WillingnessCrypto|?|
|
Full Member|Ocakypa|?|
|
Member|igotBAWS|?|

Main source : https://bitcointalk.org/index.php?topic=5076598.0
*I will add other fake translators with proof hereafter.
62  Local / 日本語 (Japanese) / Re: 雑談スレ on: May 07, 2019, 01:28:35 PM
そろそろトラストについても日本語板に周知していきましょうかね。
現状そこまで影響のあるシステムではありませんが、今後どのように展開するか分かりませんし。
暇があればトラスト関係で重要なものを翻訳していきます。
63  Local / 日本語 (Japanese) / Re: Verified Japanese speakers list(日本語翻訳者まとめ) on: May 07, 2019, 01:24:47 PM
可能であればBitcointalk日本語板のアルトコイン板への翻訳は、
こちらのリストに挙げられる人に限定していきたいところですね。
そうなれば乱れがちなアルトコイン板のスレ乱立等が今後も減るでしょうし・・・

そろそろ英語板の方にもアナウンスしていきましょうか Smiley
64  Local / 日本語 (Japanese) / Re: Japanese Translation & Management Service(所属者も募集中) on: May 07, 2019, 01:16:00 PM
サイト画像のやっつけ感が少し気になりましたが。素晴らしいプロジェクトですね。
生憎私は所謂フリーランスというやつでは無いもので参加は難しいところですが、Bitcointalk日本語板として支持させて頂きます。
ありがとうございます!
まじめに日本市場へのアプローチを考えているプロジェクトを応援したいという趣旨のサービスです。
サイト画像や体裁面は少しずつ整えていきます笑

Anonさんが所属されないのは残念ですが、気が向いた時にいつでもご連絡ください Cheesy
(拘束のようなものは一切なく、BitcointalkのANNスレを翻訳するのと同じような感じですので。。)
65  Local / 日本語 (Japanese) / Re: 雑談スレ on: May 07, 2019, 01:10:45 PM
令和になったので心機一転 Smiley
アバターと署名をDecredへ変更してみました
おお、Decredですか!
あまり詳しくないですが将来性のありそうなプロジェクトですね。
あとで少し調べてみます Cheesy

ちなみに署名欄の「board」が・・・
66  Local / アルトコイン / Re: iExecが日本の市場へ on: May 06, 2019, 04:08:36 PM
iExecは、クラウドリソース(計算能力、データセット、およびアプリケーション)のためのマーケットプレイスです。私たちは、Intel, IBM, Alibaba, Ubisoftなどとコラボレーションをしています。

5月15日に大きなプレスリリースが予定され、それ以降、データやCPU容量の貸し出しが可能になります。購入者さえいれば、貸し出しによって報酬を得ることができるようになります。

今回、私たちは日本における認知度を上げて、ユーザー、またはコラボレーターを獲得するために日本市場に進出することを決定しました。
このスレッドでは、主要なニュースを共有し、コミュニケーションを維持する予定です。

私たちの主なソーシャルメディアアカウントは以下のとおりです。
会社の活動の解説や発表:LINE
+
ちょっとしたニュースフィード:TWITTER (@iExec_Japan)
iExecに興味を持っている方々やチームメンバーとの会話:TELEGRAM (iExecJapan)

上記のSNSをフォローしていただけると嬉しいです!
お問合せ・コラボのご相談など、お気軽にメールでご連絡ください:mk@iex.ec

宜しくお願いいたします。
おお、ついにiExecの日本アカウントが笑
私も末永く応援していますので、今後が楽しみです😊
とりあえず5月15日に期待ですね。

あと、こちらはアルトコインですので、アルトコイン板への移動を申請しておきました。
メイン板から消えてしまっても驚かれないで下さい。
67  Local / アルトコイン / Re: 世界一の掲載数を誇るIEOシートを創りました|30取引所140銘柄以上を掲載 on: April 29, 2019, 05:56:17 PM
お世話になっております。てとりすと申します。
1/28 BINANCEのBTT上場を皮切りに、サイクルの早いクリプト界隈にしては長くブームが続いてます

今や、大小さまざまな取引所が雨後の筍のようにIEOをやっていますが、まぁ、調べるのって面倒くさいじゃないですか
そもそも、英語だとbitcointalkのスレッドにまとめられているものの、日本語情報で網羅性のある情報は欠けているように思えました。
上場後のパフォーマンスまで含めた情報は英語でもありません。

そのような背景もあり、スプレッドシートで情報をまとめました。30取引所140銘柄(4/29現在)。
英語圏のサイトでも取り扱っていない上場後のパフォーマンスも掲載しています。

皆様のIEO投資に役立てていただければ幸いです Wink
▼取引所まとめグーグルスプレッドシートのリンク
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1nEW2FxTd5QyjP0te8hpus7bB3AUesGKHJB0POGXcwgM/edit?usp=sharing

▼参考
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5122143.0
これは素晴らしいですね。
IEOは私も注目しています。

今後どのような流れになるか。。。
デューデリジェンス等が取引所が介入する事で担保されるので、投資家にとっても安心感があるのでしょうね。
あまり詳しくないので今後暇があった時に色々と調べてみたいものです。
68  Local / 日本語 (Japanese) / Re: Japanese Translation & Management Service(所属者も募集中) on: April 29, 2019, 05:29:36 PM
Hi Hakka, we need you in our team. If you are interested please contact with me.

Telegram @tokensuitealpago
Email. alpago@tokensuite.io
WhatsApp +905551859105

Best,

Thank you for your contact.
If you need my help please use my service.
It's very cheap I think Cheesy
https://japanese-translation.blockchain-nomad.com/

最近は見積依頼も増えてきて、殆ど広告していない割には需要があるようです。
いずれは受注も出来そうな気がしてきましたね。👍

I have tried to reach you from there but gives 403 error in contact form
Thank you for your attempt.
It's first time to hear that error occurred.
Please contact me via PM.

プライベートメッセージでご連絡ください。
69  Economy / Services / Re: Japanese Translation & Management Service on: April 27, 2019, 01:30:04 PM
New translators joined !

1. kazuki.t
He is one of most merited user in Japanese board of Bitcontlalk.
He is an expert of Cyber security and reviewer of Bitcoin.org.
70  Local / 日本語 (Japanese) / Re: Japanese Translation & Management Service(所属者も募集中) on: April 27, 2019, 01:17:09 PM
所属者の紹介が遅れましたが、

当サービス開始直後、Bitcointalkでもおなじみのセキュリティの専門家
kazukiさん

本日、Newton projectのメイン翻訳者であり、Loopringや各有名プロジェクトの翻訳をされている
SkyThunderさん

が参加されました。
所属するだけであれば全くお手間を取らせるようなことは無いので、
興味がある方は以下のページを参考に奮ってご応募ください。
https://japanese-translation.blockchain-nomad.com/recruit#recruit
71  Local / 日本語 (Japanese) / Re: Japanese Translation & Management Service(所属者も募集中) on: April 24, 2019, 07:20:30 AM
Japanese translation crypto
で検索結果2位に!

まあ、大分絞られているので当たり前ですね😊

1か月に4件くらい受注できれば良いですが、
翻訳条件のSCAMでないというものを満たすものがなかなか。。。
72  Economy / Services / Re: Japanese Translation & Management Service on: April 21, 2019, 11:20:00 AM
There is a lot of fake Japanese speakers in Bitcointalk.
Most of their translations are shit and can give bad impression to investors.
To prevent such a jeopardy, I have made a list of verified Japanese speakers.
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5130764.0

Please avoid bad translators.
If you find a dubious Japanese translator please inform me.
73  Local / 日本語 (Japanese) / Re: Japanese Translation & Management Service(所属者も募集中) on: April 20, 2019, 12:12:27 PM
本日、初案件の翻訳が終了しました。
個人的にも良いプロジェクトだと思うので、成功を祈るばかりです Cheesy

今後はもう少しサイトを綺麗にしていくことと、
各翻訳者のプロフィールページも作成したいですね。

暗号資産市場の高まりに連れて需要は右肩上がりになると思われるので、
その時までに徐々にサービス面や品質面を固めていきたいところです。
74  Local / 日本語 (Japanese) / Re: Japanese Translation & Management Service(所属者も募集中) on: April 19, 2019, 07:27:27 AM
EconomyのServiceセクションに告知を行ってみました Cheesy
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5133529.0

こちらのセクションはあまり見たことありませんでしたが、
なかなか面白そうなサービスが色々ありますね。
それらサービスに少し日本的な要素を加えるだけで、
何かしらサービスを始める事も出来そうです笑
75  Economy / Services / Japanese Translation & Management Service on: April 19, 2019, 06:49:08 AM
I'm Japanese coordinator and main translator of Bitcoin.org.
I've started Translation & Management service as below so if you are interested in it please contact me.
https://japanese-translation.blockchain-nomad.com/

Three Main Services

  1.Top-Quality Japanese translation
   I have translated many materials related with crypto currency.
 My most significant portfolio is Bitcoin.org. I have translated almost all materials of them as Japanese leading translator.
 At the same time, I have translated various white papers such as Bitcoin paper so I'm accustomed with translating difficult concepts.

  2.Steadily Management
   There is a few Japanese who can coordinate SNS like Telegram, discord, Bitcointalk and so on.
   I can manage it properly and make your project recognized by Japanese investors.
   I will deliver the full potential of your project.

 3.Natural Proof reading
   Do you know there is many fake Japanese speakers in crypto world? They can't use Japanese properly so your project can be recognized as scam.
   To prevent this matter, we can inspect if your project has been properly translated and offer proof reading service.



Price Lists

 ☑ You can pay by Bitcoin or Ethereum.
 ☑ We are not going to involve with scam projects for our dignity.
 ☑ Your project is checked by us before translating or managing.
 ☑ Please contact me for more detalis.

 Translation
 #   Amounts                      Per Word
 1         1 - 1,000    words     0.20 $
 2   1,000 - 3,000   words      0.18 $
 3   3,000 - 10,000 words      0.16 $
 4              10,000 words -    0.15 $

 Management
 #   Types       Per Month
 1   Bitcointalk   150 $
 2   Telegram     150 $
 3   Discord       150 $
 4   Twitter        150 $

 Proof reading
 #   Per word
 1   0.02 $
    *If your project is obviously translated by machine like google translation we can not offer proof reading. In such case, please use our translation service.



Contact

 If you need more detailed information please check my HP.
 https://japanese-translation.blockchain-nomad.com
76  Local / 日本語 (Japanese) / Re: Japanese Translation & Management Service(所属者も募集中) on: April 18, 2019, 10:36:26 AM
Hi Hakka, we need you in our team. If you are interested please contact with me.

Telegram @tokensuitealpago
Email. alpago@tokensuite.io
WhatsApp +905551859105

Best,

Thank you for your contact.
If you need my help please use my service.
It's very cheap I think Cheesy
https://japanese-translation.blockchain-nomad.com/

最近は見積依頼も増えてきて、殆ど広告していない割には需要があるようです。
いずれは受注も出来そうな気がしてきましたね。👍
77  Local / 日本語 (Japanese) / Verified Japanese translators list(日本語翻訳者まとめ) on: April 11, 2019, 04:37:45 PM
There is a lot of fake Japanese translators in Bitcontalk.
Your projects can be recognized as scam due to their poor translation skills.
To prevent such a jeopardy, I have made verified Japanese translators lists.

Please show me some proofs(e.g. Translation portfolio) that you are a real Japanese speaker.If you are verified you will be listed.
I'll try to announce this list to all projects in Bitcointalk if possible.


日本語を母国語レベルで使用できる翻訳者をまとめるスレです。
プロジェクトの翻訳内容が間違った日本語で周知されることは誰にとっても良い話ではありませんし、認識ミスによる二次災害を引き起こす可能性もあります。
アルトコインスレで各プロジェクトを翻訳されている方につき、問題ない方はリストに勝手に掲載させて頂きましたのでご了承ください😊
(問題ない方であっても、私の確認漏れの可能性があります。その場合、私にご連絡ください。)

Verified Japanese translators list

|
Rank|User name|Nationality|
|
Staff & Sr.Member|Anon11073|Japan|
|
Sr.Member|sncc|Japan|
|
Full Member|hakka|Japan|
|
Full Member|hojojon|Japan|
|
Full Member|Imaha486|Japan|
|
Full Member|nanna|Japan|
|
Full Member|tactac|Japan|
|
Full Member|zaq130|Japan|
|
Member|kazuki.t|Japan|
78  Local / 日本語 (Japanese) / Japanese Translation & Management Service(所属者も募集中) on: April 11, 2019, 03:47:20 PM
暗号資産の翻訳とマネジメントを行うサービスを開始しました。

https://japanese-translation.blockchain-nomad.com/

サービスのポリシーを簡単に言うと
素晴らしいプロジェクトに素晴らしい日本語を提供する。
従って、SCAMなプロジェクト等は一切取り扱わないよう精査してからの翻訳となります。

日本語翻訳者も随時募集しており、報酬は全てビットコインかイーサリアムで支払われる予定です。
詳細はHPを見て頂ければすぐわかりますが、一例をあげると、

1,000 wordの翻訳を行った場合 → 0.2ドル*0.8*1,000 = 160ドル分のBTCまたはETH
※0.8は私以外の翻訳者のレートであり今後変更予定です。

これでも他の翻訳会社と比較して20%程度価格を低く設定しているため、競争力はあるかと思います。
また、HPも閃きでさっと作った程度なので、サービスを開始しつつ体裁等はブラッシュアップしていく予定です。

と言う感じで、創り始めたばかりのサービスですが、
興味がある方は、上記HPをご覧の上で、私までご連絡ください😊
79  Local / 日本語 (Japanese) / Re: Bitcoin.org翻訳プロジェクト協力者を募集しています on: April 11, 2019, 03:28:45 PM
Bitcoin.org翻訳プロジェクトのコーディネーター会議(簡単なCheck-in)に出席し、過去の履歴等も一通り見ましたが、
もう少しマクロ的な視点でプロジェクトを進めていく方が良いかと思えました。
各国コーディネーターが自国翻訳に捉われるのは仕方ありませんが、俯瞰的な視野でどうすれば効率的に全体の進捗を進め、
効果的に認知度を上げていくか、というところまで踏み込む必要があると考えています。
これはグローバルチームリーダーの役目であることは確かですが、私からも定期的につついていきたいものですね。

以上、コーディネーターになりたての者の所感でした笑
80  Local / 日本語 (Japanese) / Re: [セキュリティ] 事例、情報まとめスレッド on: April 11, 2019, 03:22:26 PM
https://www.cryptoglobe.com/latest/2019/04/bancor-hackers-move-25000-eth-to-crypto-exchange-huobi/
Bancor のハッキングで盗まれた資金が移動されたという記事。Huobi に流れているようですね。

https://coinchoice.net/canadian-quadrigacx-is-into-bankruptcy-with-200million-dollers_bnews/
QuadrigaCX は結局破産してしまいましたね。残念。

https://www.itmedia.co.jp/news/articles/1904/10/news100.html
coinhive 事件は無罪ののち、控訴が決まりました。検察もプライドがあるのでしょうか。


本筋ではありませんが、本スレッドは 1万view を超えました。
引き続き、微力ながらスレッドの活性化に貢献していきたいと思います。

1万viewおめでとうございます!
雑談や日本語等の総合スレ以外では初めての突破かと思います😊
セキュリティに興味がある方がたくさんいる証拠ですね!
(その割に他の方の書き込みが殆どないのは内緒ですが笑)

Coinhiveは控訴ですか・・・まあ、大丈夫でしょう。謎のプライドを誇示するのは止めて欲しいものです。。
Pages: « 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 »
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!