Bitcoin Forum
May 05, 2024, 09:11:30 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
  Home Help Search Login Register More  
  Show Posts
Pages: « 1 ... 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 [440] 441 442 443 444 445 446 447 »
8781  Local / Italiano (Italian) / Re: Sottosezioni on: May 25, 2011, 09:08:32 AM
Beh, si potrebbe togliere chit-chat.

Ma per il mercato ad esempio avrei preferito aprirla già subito, per incanalare tutto lo spam che arriverebbe per questo argomento.
Tenere 2 discussioni dove segnalare il compro/vendo mi sembrava un po troppo poco, ad esempio se io volessi vendere alcuni giochi ... mi troverei disperso li dentro.

Magari anche per il mining si potrebbe invece tenere sempre e solo una discussione.
Ma anche li molto spesso le risposte e le domande andrebbero disperdersi.

Per me la sezione mercato è "fondamentale", per le altre 2 si potrebbe anche aspettare, o vedere altre varianti.

Altri pareri?
8782  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Uncensored list of Bitcoin sites on: May 25, 2011, 08:21:51 AM
Someone has to build a new "free" wiki/website ( like bitcoincharts ) only dedicated to trade website/services.
It should be somewhere out of japan/us and other country with the same problems.
8783  Local / Italiano (Italian) / Sottosezioni on: May 25, 2011, 08:14:57 AM
Vorrei proporre ai moderatori di creare delle sottozioni al nostro forum, e queste erano le mie prime idee:

Mercato
Qui si discuterebbe con proposte per comprare o vendere.
La mia idea era anche quella di spingere all'uso dei tag: [VENDO] e [COMPRO]

Minare
Questa sarebbe semplicemente la sezione dedicata al mining dei bitcoin, con relative guide e/o proposte.
Sarebbe diciamo una sezione dedicata al supporto in italiano di questo ramo di Bitcoin Smiley

Chit-chat
Questa sarebbe giusto una sezione dove parlare di tutto ciò che è al di "fuori" dell'ambiente di Bitcoin, come ad esempio: "cosa avete mangiato oggi?"

Rimarrebbe quindi lo spazio dove stiamo scrivendo or ora, dove si continuerebbe a parlare di tutti gli altri argomenti che riguardano Bitcoin.

Avete altre sezioni da proporre?
Vorrei comunque far notare che sarebbe meglio non esagerare visto che rischieremo di fare troppa confusione.
8784  Other / Meta / Re: Can you create also the Italian forum? on: May 25, 2011, 08:10:23 AM
oK, I'll ask them Wink
8785  Other / Meta / Re: Can you create also the Italian forum? on: May 25, 2011, 07:45:34 AM
Can you also add these sub-forums?

Mercato ( It's the Market )
Minare ( It's "mining" )
Chit-chat ( It's the "off-topic" forum )

I think that they are enough now Smiley
8786  Local / Italiano (Italian) / Re: Del Bitcoin nell'ordinamento giuridico italiano on: May 24, 2011, 09:08:54 AM
Ma equipararlo al baratto?
Avevo letto da qualche parte che il baratto è ancora possibile, fintanto che non diventi la principale sistema per l'attività di guadagno.
Il baratto non sarebbe tassato.
8787  Other / Meta / Re: Can you create also the Italian forum? on: May 20, 2011, 08:37:07 AM
Thank you! Grin
8788  Economy / Services / Re: NEW: Web Embedded Bitcoin Ticker on: May 20, 2011, 08:33:21 AM
Can you also add something like this?
http://oneminuteslow.com/bitcoin/130usd?.png

It will show a dynamic image with the actual value of 130 USD in Bitcoin

So it will be possible to do the same with these example:
http://oneminuteslow.com/bitcoin/130usd?.png
http://oneminuteslow.com/bitcoin/20usd?.png
http://oneminuteslow.com/bitcoin/45.4usd?.png
...
http://oneminuteslow.com/bitcoin/xx.xxxusd?.png
8789  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Backup wallet with Wuala on: May 20, 2011, 08:29:07 AM
I think that with your solution ( a very good solution! Grin ) the walled is only encrypted on Wuala servers.
It will reaming unencrypted on your local harddisk.
Anyway, devs are adding a new encryption feature on the official client Wink
8790  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Backup wallet with Wuala on: May 20, 2011, 08:10:33 AM
example:
1) put the wallet.dat on a Wuala folder ( ex: W:\myfiles\folder2\ )
2) go in bitcoin data folder ( ex: C:\Users\[user_name]\AppData\Roaming\Bitcoin ) and delete/rename/remove walled.dat
3) open CMD and go to the Bitcoin data folder
4) write this:
mklink wallet.dat W:\myfiles\folder2\wallet.dat

Is it something like this? Smileyù
Does it work?
8791  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Backup wallet with Wuala on: May 20, 2011, 07:41:36 AM
Wait!
I don't understand, but it seems that you have found a better solution! Cheesy
Can you explain it again with other words?

Where did you put this "soft link" ?
8792  Local / Italiano (Italian) / News in Italiano - 2011/2013 - Raccolta di link dei media in lingua italiana on: May 20, 2011, 07:34:35 AM
Pensavo che si potrebbe raccogliere qui varie segnalazioni al progetto Bitcoin in lingua italiana.
Parlo di articoli pubblicati qua e la che potrebbero interessare la comunità.
Praticamente l'equivalente della discussione internazionale: http://forum.bitcoin.org/index.php?topic=1958.0
Evitate di postare "progetti", per quelli sarebbe meglio aprire discussioni dedicate o una semplice segnazione nella discussione contenitore Wink

Ne segnalo alcune:
http://www.luogocomune.net/site/modules/news/article.php?storyid=3734
http://punto-informatico.it/3164329/PI/News/bitcoin-dobloni-digitali-contro-monete-ufficiali.aspx
8793  Local / Italiano (Italian) / Traduzione client ufficiale on: May 20, 2011, 07:29:20 AM
Questa estate avevo creato una primordiale traduzione del client.
L'ho poi aggiornata alla versione 0.3.20.02, ma non è ancora stata inclusa nel client ufficiale ... non so bene il motivo, forse per distrazione dei dev Tongue

Comunque è questa qui, e ripeto però, non è aggiornata alla versione attuale:
http://pastebin.com/2sWpGkpP

Per usare queste traduzioni su usa questo programma:
http://en.wikipedia.org/wiki/Poedit

Se guardate dentro la cartella di installazione di Bitcoin, nella sotto cartella "locale" si trovano le varie traduzioni disponibili, e sono liberamente editabili.

Una volta completata la traduzione la si può inviare ai dev per aggiornare quella sul client ufficiale.

Magari si potrebbe usare questa discussione per gestire insieme la traduzione Smiley
8794  Local / Italiano (Italian) / Gruppo Facebook - Raggiungi 10000 utenti on: May 20, 2011, 07:24:18 AM
Risegnalo qui il fatto che è stato aperto un gruppo dedicato a Bitcoin in Italia su Facebook:
https://www.facebook.com/home.php?sk=group_144961585575245

E' un punto di ritrovo come tanti altri, utile per raccogliere ancora più utenti attorno a questo progetto Cheesy

EDIT:
Nuovo link https://www.facebook.com/groups/bitcoinitalia
8795  Local / Italiano (Italian) / Re: Italiani! on: May 20, 2011, 07:21:52 AM
Ora abbiamo una sezione tutta nostra!
Possiamo dividere le discussioni per argomenti, finalmente!  Cheesy
8796  Other / Meta / Re: forum.bitcoin.org should run advertising on: May 20, 2011, 07:17:12 AM
You should add a "donate bitcoin" button on the homepage Grin
8797  Other / Meta / Re: Can you create also the Italian forum? on: May 20, 2011, 07:15:45 AM
Italiani -> italians
Lingua italiana -> italian language
Sono italiano -> I'm italian
Siamo italiani -> We are italians

So I think that the best forum's name is: Italiano ( Italian )
8798  Other / Meta / Can you create also the Italian forum? on: May 20, 2011, 06:47:37 AM
The bitcoin news is spreading along the italian tech newspapers.
There are also many people that are asking questions around forums, they usually don't find the lonely italian post Tongue
8799  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Google checkout on: May 19, 2011, 03:11:49 PM
I saw this:
http://buzz.blogger.com/2011/05/add-virtual-tip-jar-to-your-blog.html

Is there a way to use it to sell bitcoins?

I saw that it's possible to use this option:
“My company will only post digitally signed carts” Smiley
8800  Bitcoin / Bitcoin Discussion / Re: Call for translators. on: May 13, 2011, 11:35:23 AM

Abilita mappatura automatica UPnP

Smiley
Io preferirei:
I prefer:
Abilita mappatura porta via UPnP

Per specificare meglio  che stiamo parlando di aprire una "porta"
To better specify that we are talking about opening a "port"
Pages: « 1 ... 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 [440] 441 442 443 444 445 446 447 »
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!