badubarat
Copper Member
Full Member
Offline
Activity: 560
Merit: 109
|
|
October 30, 2017, 05:27:50 AM |
|
tricknya ya simpel aja gan,,bahasa inggris agan harus bagus dulu. Penguasaan bahasa inggrisnya harus mumpuni gan, bukan bahasa google translate. kalau belom bisa kursus aja gan,dan sering sering main di forum inggris, sekalian tanya jawan pake bahasa inggris, jadi bisa melatih bahasa ingris kita. Asal bahasa ingris dan lancar mau buat thread engris pun juga gampang gan.
|
|
|
|
unep
Member
Offline
Activity: 84
Merit: 10
|
|
October 30, 2017, 06:01:29 AM |
|
Bukan trik sepertinya gan, tapi lebih kepada pengalaman ataupun karena sebelumnya mereka belajar terlebih dahulu. Tidak asal bergabung tapi tidak paham apa yang kita ikuti. Di forum ini tepat sekali jika ingin belajar, yang penting rajin baca.
|
|
|
|
Anjazvatoni4
Member
Offline
Activity: 154
Merit: 10
|
|
October 30, 2017, 08:47:47 AM |
|
Kadang dalam ati iri gan lihat kalian" yg rank"nya udah di atas udah melakukan project.. Tp sambil belajar dan masukan dr master" semua jadi semangat ane... makasih buat master" btc yg udah mau berbagi ilmu.
|
|
|
|
hellokitty6
|
|
October 30, 2017, 08:55:21 AM |
|
wah msti byk bljr gan cari tahu di internet or buku smbl tny" tmn yg lbh ngrti gan. penerjemah ga bole yg asal-asalan karena itu sistem kepercayaan bangun sistem kepercayaan itu susah lho.
|
|
|
|
yua_na
|
|
October 30, 2017, 09:18:17 AM |
|
Coba ikut kursus bahasa inggris gan. Pertama2 imut signature bounty kalo dapet bayaran lumayan ya duitnya di investasikan sebagian untuk bayar kursus. Kalo bahasa inggris udah jago kayak agan2 yg agan sebutin di atas. Bikin article bhs inggris pun banyak dapet bayarannya ga cuman terjemah. Dan juga utk komunikasi ke bounty2 manager akan sangat mudah. Jadi mereka bakal milih agan. Intinya ilmu dulu kita dalemin gan baru nanti penghasilan ngikutin
|
|
|
|
Tynovten_
|
|
October 30, 2017, 09:38:25 AM |
|
Jadi bagaimana agar dev. Bisa melirik kita untu orang yang baru untun menjadi penerjemahnya. Saya sangat terpikat menjadi bagian jadi penerjemah. Tapi yang namanya penerjemah mungkin tak semudah dengan apa yang kita lihat mereka ya. Hanya saja akan sebanding dengan hasil yang mereka dapatkan pastinya. Semoga kita kita yang newbie bisa mendapatkan kepercayaan untuk ikut menjadi translator.
|
|
|
|
Brorasael17
|
|
October 30, 2017, 11:42:06 AM |
|
Jadi bagaimana agar dev. Bisa melirik kita untu orang yang baru untun menjadi penerjemahnya. Saya sangat terpikat menjadi bagian jadi penerjemah. Tapi yang namanya penerjemah mungkin tak semudah dengan apa yang kita lihat mereka ya. Hanya saja akan sebanding dengan hasil yang mereka dapatkan pastinya. Semoga kita kita yang newbie bisa mendapatkan kepercayaan untuk ikut menjadi translator.
Menurut saya pertama kali rank kamu minimal hero atau senior bro karena dari rank menunjukkan kalau kamu sudah lama bekerja di dunia crypto, kemudian mulailah mencoba dari bounty yang kecil yang di kerjakan oleh manajer yang kurang terkenal, itulah kesempatan kamu untuk memperoleh pengalaman karena jika kamu mau menterjemahkan bounty yang sudah dikelolah oleh manajer yang handal pasti mereka mencari orang yang sudah berpengalaman.
|
|
|
|
karankamaze
|
|
October 30, 2017, 11:58:44 AM |
|
Jadi bagaimana agar dev. Bisa melirik kita untu orang yang baru untun menjadi penerjemahnya. Saya sangat terpikat menjadi bagian jadi penerjemah. Tapi yang namanya penerjemah mungkin tak semudah dengan apa yang kita lihat mereka ya. Hanya saja akan sebanding dengan hasil yang mereka dapatkan pastinya. Semoga kita kita yang newbie bisa mendapatkan kepercayaan untuk ikut menjadi translator.
Menurut saya pertama kali rank kamu minimal hero atau senior bro karena dari rank menunjukkan kalau kamu sudah lama bekerja di dunia crypto, kemudian mulailah mencoba dari bounty yang kecil yang di kerjakan oleh manajer yang kurang terkenal, itulah kesempatan kamu untuk memperoleh pengalaman karena jika kamu mau menterjemahkan bounty yang sudah dikelolah oleh manajer yang handal pasti mereka mencari orang yang sudah berpengalaman. iya gan kalo rank kita belum diatas senior, kayak nya susah tuh buat dilirik sama dev nya, apa lagi newbie seperti kita, yang kenal bitcoin saja baru kemaren kemaren, pasti ilmunya belum mumpuni untuk menjadi translator, meskipun kita memahami bahasa asing dengan baik, tetapi disini kan syarat nya memang harus yang sudah berpengalaman. jadi sabar dulu aja gan.
|
|
|
|
Epaper
|
|
October 30, 2017, 12:09:16 PM |
|
Sebelum agan menjadi penerjemah sebaiknya agan mampu menguasai bahasa inggris yang baik. Bukan dari google translate. Trus agan juga harus membuat desain thread yang kreatif biar keliatan bagus thread yang agan buat. Mungkin itu sich..saya juga gak tau buat kayak gitu gan. Cz masih minim pengetahuan
|
|
|
|
gantengmaksimal2017
Member
Offline
Activity: 166
Merit: 10
|
|
October 30, 2017, 01:25:31 PM |
|
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie berhubung saya juga masih newbie gan jadi belum begitu jago. tapi trik dari saya sih mungkin ya perbanyak latihan gan. hihihi
|
|
|
|
kelekkecut
Newbie
Offline
Activity: 92
Merit: 0
|
|
October 30, 2017, 01:38:39 PM |
|
Jadi bagaimana agar dev. Bisa melirik kita untu orang yang baru untun menjadi penerjemahnya. Saya sangat terpikat menjadi bagian jadi penerjemah. Tapi yang namanya penerjemah mungkin tak semudah dengan apa yang kita lihat mereka ya. Hanya saja akan sebanding dengan hasil yang mereka dapatkan pastinya. Semoga kita kita yang newbie bisa mendapatkan kepercayaan untuk ikut menjadi translator.
Menurut saya pertama kali rank kamu minimal hero atau senior bro karena dari rank menunjukkan kalau kamu sudah lama bekerja di dunia crypto, kemudian mulailah mencoba dari bounty yang kecil yang di kerjakan oleh manajer yang kurang terkenal, itulah kesempatan kamu untuk memperoleh pengalaman karena jika kamu mau menterjemahkan bounty yang sudah dikelolah oleh manajer yang handal pasti mereka mencari orang yang sudah berpengalaman. iya gan kalo rank kita belum diatas senior, kayak nya susah tuh buat dilirik sama dev nya, apa lagi newbie seperti kita, yang kenal bitcoin saja baru kemaren kemaren, pasti ilmunya belum mumpuni untuk menjadi translator, meskipun kita memahami bahasa asing dengan baik, tetapi disini kan syarat nya memang harus yang sudah berpengalaman. jadi sabar dulu aja gan. bener banget gan untuk bisa menjadi seorang penerjemah harusnya sudah memiliki rank yg sudah senior,seperti hero member atau senior member supaya bisa meyakinkan dev nya,kalo anda sudah cukup banyak pengalaman disini.dan tentunya harus bisa menguasai bahasa inggris dengan baik.
|
|
|
|
iqrasalsabila
|
|
October 30, 2017, 02:15:23 PM |
|
Untuk mnjadi seorang penerjemah handal yg paling utama harus ngerti b.inggris baik lisan maupun tulisan, harus tau susunan katanya(grammar) biar nanti gak rancu artinya sewaktu mentranslate. Selalu praktekin bhs inggrisnya dlm kegiatan sehari hari (itu paling manjur) krn bakal mudah dlm menambah kosakata baru. Tapi klo kepentok ya udah pke aja google translate ( ingat.!! biasanya artian kata gak selalu akurat).
Nah, klo dirasa udh mampu mentranslet langsung tuh tawarin jasa melalui bounty², misal signcamp. Buatlah hasil terjemahan dg baik dan mudah dimengerti. Kalo dev projectnya puas dg hasil krj agan, tentu mereka bakal merekomendasikan agan ke yg lain yg projectnya butuh penterjemah Tapi itu semua butuh proses, semakin banyak pengalaman dlm melakukan suatu pekerjaan tentunya akan semakin profesional.
Bekerja sambil belajar, dlm hal ini mengenai dunia cryptocurrency. Demikian penjelasannya, smg sedikitnya bisa membantu agan untuk mnjadi profesional translator.
|
|
|
|
komar FE
Member
Offline
Activity: 70
Merit: 10
|
|
October 30, 2017, 03:38:44 PM |
|
Pasti pingin banget gan, apa lagi kek saya yang masih di level newbie. Emang dah jalurnya pengen pengetahuan dan wawasan untuk bekal melangkah ke level selanjutnya.
|
|
|
|
zaharalaqila
|
|
October 30, 2017, 03:48:03 PM |
|
dengan sering membaca buku dan mengapdate internet dan selalu giat kita akan menambah ilmu dan wawasan dan selanjut saling berbagi informasi hal ini memudahkan kita meng perdalam wawasan dalam setiap tugas yang selalu kita wacanakan
|
|
|
|
bejosekali
Member
Offline
Activity: 70
Merit: 10
|
|
October 30, 2017, 03:52:25 PM |
|
Untuk mnjadi seorang penerjemah handal yg paling utama harus ngerti b.inggris baik lisan maupun tulisan, harus tau susunan katanya(grammar) biar nanti gak rancu artinya sewaktu mentranslate. Selalu praktekin bhs inggrisnya dlm kegiatan sehari hari (itu paling manjur) krn bakal mudah dlm menambah kosakata baru. Tapi klo kepentok ya udah pke aja google translate ( ingat.!! biasanya artian kata gak selalu akurat).
Nah, klo dirasa udh mampu mentranslet langsung tuh tawarin jasa melalui bounty², misal signcamp. Buatlah hasil terjemahan dg baik dan mudah dimengerti. Kalo dev projectnya puas dg hasil krj agan, tentu mereka bakal merekomendasikan agan ke yg lain yg projectnya butuh penterjemah Tapi itu semua butuh proses, semakin banyak pengalaman dlm melakukan suatu pekerjaan tentunya akan semakin profesional.
Bekerja sambil belajar, dlm hal ini mengenai dunia cryptocurrency. Demikian penjelasannya, smg sedikitnya bisa membantu agan untuk mnjadi profesional translator.
bijak. tulisan yang sangat bagus dan ini menambah pengetahuan di cryptocurrency. semoga saya bisa meniru jejak agan ini, terima kasih
|
|
|
|
Rijaalul Asyqoo
Member
Offline
Activity: 183
Merit: 10
|
|
October 30, 2017, 04:04:23 PM |
|
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie Kalau setau ane ya gan. Kalau buat tranlate gak ada trik nya ya gan. Jika ingin menerjemahkan nya harus belajar dulu gan. Jangan asal"an nerjemah gan. Nanti kita juga yang ribet gan ane setuju gan, memang segala sesuatu itu butuh pembelajaran dan juga proses, nah dua aspek ini yang nantinya akan membuat kita sukses.
|
|
|
|
bernike
Member
Offline
Activity: 201
Merit: 10
|
|
October 30, 2017, 04:47:32 PM |
|
kalau menurut ane sih untuk jadi traslator pasti ada ilmu da alat alat nya untuk menjadi translator di forum ini dan ane juga tertarik untuk menjadi traslator di forum ini ada ane lagi cari ilmu juga ttpi hal y ane prhatikan , yaitu mnegrti bhasa asing yang sangat di butuhkan sama project itui sendiri dan sedikit orang yang bisa bahsa asing dari negara tertentu krn saingan jdi translator juga cukup ketat
|
|
|
|
Gusbaaa
Jr. Member
Offline
Activity: 63
Merit: 1
|
|
October 31, 2017, 07:52:08 AM |
|
Benar sekali gan sekaligus kita mendapatkan ilmu dan wawasan dari bitcoin. Bitcoin itu sunggu meyenangkan bagi saya kasian yang belom tau dan belom mengerti tentang bitcoin
|
|
|
|
ongkok87
|
|
October 31, 2017, 07:54:52 AM |
|
kalau soal ingin menambah ilmu dan wawasan itu memang harus gan,soalnya ilmu dan wawasan itu penting sekali untuk kesuksesan dalam karir di masa depan kita semua gan.jadi kita semua harus sering sering menambah ilmu dan mencari wawasan juga untuk kesuksesan kita bersama
|
|
|
|
sangjoewara
|
|
October 31, 2017, 08:09:22 AM |
|
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie Anda sudah berada di forum yang tepat, sangat banyak ilmu dan pengalaman di sini. Banyak membaca saja di forum agar terbentuk ruang diskusi yang bermanfaat, untuk menjadi penerjemah agan harus belajar bahasa inggris dan membangun jaringan antar sesama bitcoiner.
|
|
|
|
|