Bitcoin Forum
May 06, 2024, 01:17:31 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [50] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 140 »
  Print  
Author Topic: [Merit] Вoзьми задание, поддержи форум контентом  (Read 1710463 times)
This is a self-moderated topic. If you do not want to be moderated by the person who started this topic, create a new topic.
podluznyj
Member
**
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 44


View Profile
July 14, 2019, 01:02:49 PM
 #981

да что по другому не получается переделать, наверное уже и не получу мерит за это задание. Попробовал варианты что подсказали и что нашёл на форуме все равно не выходит надо работать над этим  ещё может следующее задание выполню без припятствий
Мериты вы уже получили, ну я накину чуток за перевод, раз на этом вы хотите закончить и дорабатывать не планируете. Я тогда тему переименую и будем там только три статьи по установке. Задание по переду остальной части справочника тогда становится вновь актуальным. Подчеркну, что требуется не только перевод, но и удобочитаемый вид (примеры были выше).
если оцените меритом буду очень благодарен, а справочник я хочу сегодня сделать, попытаюсь сделать как вы мне привели пример

⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣    ⬣     C O M B O     ⬣    ⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣
A leading provider of scaling solutions for Web3 game developers
|      Twitter      |    Telegram    |     Discord     |     Medium     |      GitHub      |
1715001451
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715001451

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715001451
Reply with quote  #2

1715001451
Report to moderator
1715001451
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1715001451

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1715001451
Reply with quote  #2

1715001451
Report to moderator
Bitcoin addresses contain a checksum, so it is very unlikely that mistyping an address will cause you to lose money.
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
Xal0lex
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2450
Merit: 2445



View Profile WWW
July 14, 2019, 02:12:34 PM
 #982

если оцените меритом буду очень благодарен, а справочник я хочу сегодня сделать, попытаюсь сделать как вы мне привели пример

Рекомендую использовать анкоры, как в моей теме 👉[Помощь] Как пользоваться форумом или в теме FAQ по форуму для новичков (этот FAQ тоже я делал). Очень удобная конструкция получается, IMHO.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
podluznyj
Member
**
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 44


View Profile
July 14, 2019, 02:30:40 PM
 #983

если оцените меритом буду очень благодарен, а справочник я хочу сегодня сделать, попытаюсь сделать как вы мне привели пример

Рекомендую использовать анкоры, как в моей теме 👉[Помощь] Как пользоваться форумом или в теме FAQ по форуму для новичков (этот FAQ тоже я делал). Очень удобная конструкция получается, IMHO.
благодарю за примеры постараюсь сделать

⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣    ⬣     C O M B O     ⬣    ⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣
A leading provider of scaling solutions for Web3 game developers
|      Twitter      |    Telegram    |     Discord     |     Medium     |      GitHub      |
Xal0lex
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2450
Merit: 2445



View Profile WWW
July 14, 2019, 03:28:09 PM
 #984

если оцените меритом буду очень благодарен, а справочник я хочу сегодня сделать, попытаюсь сделать как вы мне привели пример

Рекомендую использовать анкоры, как в моей теме 👉[Помощь] Как пользоваться форумом или в теме FAQ по форуму для новичков (этот FAQ тоже я делал). Очень удобная конструкция получается, IMHO.
благодарю за примеры постараюсь сделать

Я тут небольшой примерчик сделал Пример справочного центра ProtonVPN.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
podluznyj
Member
**
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 44


View Profile
July 18, 2019, 10:26:39 AM
 #985

да что по другому не получается переделать, наверное уже и не получу мерит за это задание. Попробовал варианты что подсказали и что нашёл на форуме все равно не выходит надо работать над этим  ещё может следующее задание выполню без припятствий
Мериты вы уже получили, ну я накину чуток за перевод, раз на этом вы хотите закончить и дорабатывать не планируете. Я тогда тему переименую и будем там только три статьи по установке. Задание по переду остальной части справочника тогда становится вновь актуальным. Подчеркну, что требуется не только перевод, но и удобочитаемый вид (примеры были выше).
задание выполнил  если есть замечания поправьте пожалуйста https://bitcointalk.org/index.php?topic=5165204.msg51864361#msg51864361

⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣    ⬣     C O M B O     ⬣    ⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣
A leading provider of scaling solutions for Web3 game developers
|      Twitter      |    Telegram    |     Discord     |     Medium     |      GitHub      |
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 4040


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
July 18, 2019, 12:31:07 PM
Last edit: July 18, 2019, 12:54:06 PM by xandry
 #986

задание выполнил  если есть замечания поправьте пожалуйста https://bitcointalk.org/index.php?topic=5165204.msg51864361#msg51864361
Начал проверять со статьи How to reset the ProtonVPN account password и сразу заметно, что перевод не полный. У вас перевод почему-то заканчивается на второй строке третьего пункта, а их там шесть.

Так и не понял, для чего вы новую тему создали, всё равно ведь не используете предложенную схему разметки, текст так же приходится просто глазами искать.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
podluznyj
Member
**
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 44


View Profile
July 18, 2019, 01:09:23 PM
 #987

задание выполнил  если есть замечания поправьте пожалуйста https://bitcointalk.org/index.php?topic=5165204.msg51864361#msg51864361
Начал проверять со статьи How to reset the ProtonVPN account password и сразу заметно, что перевод не полный. У вас перевод почему-то заканчивается на второй строке третьего пункта, а их там шесть.

Так и не понял, для чего вы новую тему создали, всё равно ведь не используете предложенную схему разметки, текст так же приходится просто глазами искать.
я ведь только учусь .наверное мне так удобней было потому и создал новою тему ,я вроде как исправил первое замечание

⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣    ⬣     C O M B O     ⬣    ⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣
A leading provider of scaling solutions for Web3 game developers
|      Twitter      |    Telegram    |     Discord     |     Medium     |      GitHub      |
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 4040


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
July 18, 2019, 02:42:19 PM
 #988

я ведь только учусь .наверное мне так удобней было потому и создал новою тему ,я вроде как исправил первое замечание
1. "Остерегайтесь, однако" - мы ведь так не говорим в жизни и анекдотных чукч не изображаем? https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/Beware%2C+however по первому пункту, например, предлагает то, что впишется лучше - "Но имейте ввиду...".

2. Вот тут:
Теги поломались.

3. Вот это тоже интересный дословный перевод:
4) Завершите проверку человеком.
Что за проверка такая? Каким человеком? Какой-то человек будет проверять новых пользователей? Тут вообще смысл искажён сильно. Может лучше написать что-то, что конкретно подразумевается раз по-русски никак не получается? Ну, например, "завершите проверку против ботов".

4. Почти такая же ситуация с искажением смысла, но вообще на пустом месте:
Поэтому, если вы создадите свою учетную запись, но подождите несколько дней, чтобы начать использовать ProtonVPN, вы не потеряете ни один из семи пробных дней.
Зачем пользователю ждать несколько дней?

5. Много какого-то "плана" в тексте. Я имею в виду, что вот тут например более-менее по-русски написано:
По истечении пробных дней ваша учетная запись будет автоматически возвращена в бесплатный тариф.
Хотя в тариф не возвращаются, возвращаются на него.
А следующим предложением:
С планом ProtonVPN Free у вас будет доступ к семи серверам ProtonVPN  в трех странах: Нидерландах, Японии и США.
И ещё "план подписки" и прочие. Вы где-нибудь видели, чтобы слово "план" употреблялось вот так просто, без уточнения, что это тарифный план именно в таком контексте? Сомневаюсь, что вас быстро поймут, если вы обратитесь к провайдеру с вопросом "какой у вас план есть?". Правда может расскажут про план развития.

6. Можете все заголовки сделать в виде ссылок? Вот четвёртый пункт у вас в виде ссылки (4.Как создать бесплатный аккаунт VPN) и сразу понятно, где оригинал искать, а остальные даже для проверки - приходится страницу листать постоянно, что довольно неудобно.

Первую страницу проверил, остальное позже.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
podluznyj
Member
**
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 44


View Profile
July 19, 2019, 01:18:03 PM
 #989

я ведь только учусь .наверное мне так удобней было потому и создал новою тему ,я вроде как исправил первое замечание
1. "Остерегайтесь, однако" - мы ведь так не говорим в жизни и анекдотных чукч не изображаем? https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/Beware%2C+however по первому пункту, например, предлагает то, что впишется лучше - "Но имейте ввиду...".

2. Вот тут:
Теги поломались.

3. Вот это тоже интересный дословный перевод:
4) Завершите проверку человеком.
Что за проверка такая? Каким человеком? Какой-то человек будет проверять новых пользователей? Тут вообще смысл искажён сильно. Может лучше написать что-то, что конкретно подразумевается раз по-русски никак не получается? Ну, например, "завершите проверку против ботов".

4. Почти такая же ситуация с искажением смысла, но вообще на пустом месте:
Поэтому, если вы создадите свою учетную запись, но подождите несколько дней, чтобы начать использовать ProtonVPN, вы не потеряете ни один из семи пробных дней.
Зачем пользователю ждать несколько дней?

5. Много какого-то "плана" в тексте. Я имею в виду, что вот тут например более-менее по-русски написано:
По истечении пробных дней ваша учетная запись будет автоматически возвращена в бесплатный тариф.
Хотя в тариф не возвращаются, возвращаются на него.
А следующим предложением:
С планом ProtonVPN Free у вас будет доступ к семи серверам ProtonVPN  в трех странах: Нидерландах, Японии и США.
И ещё "план подписки" и прочие. Вы где-нибудь видели, чтобы слово "план" употреблялось вот так просто, без уточнения, что это тарифный план именно в таком контексте? Сомневаюсь, что вас быстро поймут, если вы обратитесь к провайдеру с вопросом "какой у вас план есть?". Правда может расскажут про план развития.

6. Можете все заголовки сделать в виде ссылок? Вот четвёртый пункт у вас в виде ссылки (4.Как создать бесплатный аккаунт VPN) и сразу понятно, где оригинал искать, а остальные даже для проверки - приходится страницу листать постоянно, что довольно неудобно.

Первую страницу проверил, остальное позже.
добрый день вы проверели работу полностью есть ли ещё замечания, чтоб я начал исправлять

⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣    ⬣     C O M B O     ⬣    ⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣
A leading provider of scaling solutions for Web3 game developers
|      Twitter      |    Telegram    |     Discord     |     Medium     |      GitHub      |
worldcup123555
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 45
Merit: 0


View Profile
July 22, 2019, 05:26:03 PM
 #990

Я как раз пишу статью, для того чтобы кто-то поделился со мной меритом. Читал что в англ ветках намного проще заработать мериты чем в русской. Это конечно возможно, но тут намного больше трудов необходимо предоставить. Обидно, что мы такие жлобы))) Grin
jokers10
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1946
Merit: 3015



View Profile
July 22, 2019, 05:54:06 PM
Merited by epidemia (1)
 #991

Я как раз пишу статью, для того чтобы кто-то поделился со мной меритом. Читал что в англ ветках намного проще заработать мериты чем в русской. Это конечно возможно, но тут намного больше трудов необходимо предоставить. Обидно, что мы такие жлобы))) Grin

Если бы Вы перед тем, как сетовать на жлобство окружающих, посмотрели бы на свой постинг непредвзято, многие вопросы сами собой бы отпали. Не так давно я присматривался к паре новичков, у одного из которых мерита ещё не было, а у второго один уже был. Через пару дней я нашёл второму за что дать ещё один мерит. Думаете, куда он отправил получившийся в итоге смерит? Неожиданно для меня он поддержал меритом второго из тех новичков, к которым я присматривался. Так что совершенно не согласен с Вашей позицией: если есть хоть за что-нибудь, мериты настигнут. А когда не за что... ну, я бы и плюсик в репу не поставил.

.
.BLACKJACK ♠ FUN.
█████████
██████████████
████████████
█████████████████
████████████████▄▄
░█████████████▀░▀▀
██████████████████
░██████████████
████████████████
░██████████████
████████████
███████████████░██
██████████
CRYPTO CASINO &
SPORTS BETTING
▄▄███████▄▄
▄███████████████▄
███████████████████
█████████████████████
███████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
███████████████████████
█████████████████████
███████████████████
▀███████████████▀
█████████
.
reddish111
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 1932
Merit: 349



View Profile
July 22, 2019, 06:40:18 PM
 #992

Я как раз пишу статью, для того чтобы кто-то поделился со мной меритом. Читал что в англ ветках намного проще заработать мериты чем в русской. Это конечно возможно, но тут намного больше трудов необходимо предоставить. Обидно, что мы такие жлобы))) Grin

Да вот вы такие жлобы что вам никто никогда мерит и не даст  Grin глупость какая жлобам мерит давать!
А вдруг они = вы потом им торговать начнёте?
А тех кто выпрашивает мерит и говорит что те кто ему не дал такие жлобы таких надо с форума гнать, пусть жлобов в другом месте видят.

epidemia
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 826
Merit: 330



View Profile
July 22, 2019, 06:44:32 PM
 #993

Если бы Вы перед тем, как сетовать на жлобство окружающих, посмотрели бы на свой постинг непредвзято, многие вопросы сами собой бы отпали. Не так давно я присматривался к паре новичков, у одного из которых мерита ещё не было, а у второго один уже был. Через пару дней я нашёл второму за что дать ещё один мерит. Думаете, куда он отправил получившийся в итоге смерит? Неожиданно для меня он поддержал меритом второго из тех новичков, к которым я присматривался. Так что совершенно не согласен с Вашей позицией: если есть хоть за что-нибудь, мериты настигнут. А когда не за что... ну, я бы и плюсик в репу не поставил.

Ага, тоже посмотрел на постинг этого молодого человека...что мы там видим? Только "пруфы" в топиках баунти...разве за это дают мерит? Никогда не видел, ведь это явно не полезно сообществу, а больше похоже спам...Дают мерит, главное не писать ерунду, а хоть немного шевелить мозгами и читать, читать и читать...а потом уже можно что писать. Короче нечего обсуждать эту тему, подобные разговоры практически на каждой странице этой темы, но никто этого не видит...
podluznyj
Member
**
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 44


View Profile
July 22, 2019, 07:14:33 PM
 #994

я ведь только учусь .наверное мне так удобней было потому и создал новою тему ,я вроде как исправил первое замечание
1. "Остерегайтесь, однако" - мы ведь так не говорим в жизни и анекдотных чукч не изображаем? https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/Beware%2C+however по первому пункту, например, предлагает то, что впишется лучше - "Но имейте ввиду...".

2. Вот тут:
Теги поломались.

3. Вот это тоже интересный дословный перевод:
4) Завершите проверку человеком.
Что за проверка такая? Каким человеком? Какой-то человек будет проверять новых пользователей? Тут вообще смысл искажён сильно. Может лучше написать что-то, что конкретно подразумевается раз по-русски никак не получается? Ну, например, "завершите проверку против ботов".

4. Почти такая же ситуация с искажением смысла, но вообще на пустом месте:
Поэтому, если вы создадите свою учетную запись, но подождите несколько дней, чтобы начать использовать ProtonVPN, вы не потеряете ни один из семи пробных дней.
Зачем пользователю ждать несколько дней?

5. Много какого-то "плана" в тексте. Я имею в виду, что вот тут например более-менее по-русски написано:
По истечении пробных дней ваша учетная запись будет автоматически возвращена в бесплатный тариф.
Хотя в тариф не возвращаются, возвращаются на него.
А следующим предложением:
С планом ProtonVPN Free у вас будет доступ к семи серверам ProtonVPN  в трех странах: Нидерландах, Японии и США.
И ещё "план подписки" и прочие. Вы где-нибудь видели, чтобы слово "план" употреблялось вот так просто, без уточнения, что это тарифный план именно в таком контексте? Сомневаюсь, что вас быстро поймут, если вы обратитесь к провайдеру с вопросом "какой у вас план есть?". Правда может расскажут про план развития.

6. Можете все заголовки сделать в виде ссылок? Вот четвёртый пункт у вас в виде ссылки (4.Как создать бесплатный аккаунт VPN) и сразу понятно, где оригинал искать, а остальные даже для проверки - приходится страницу листать постоянно, что довольно неудобно.

Первую страницу проверил, остальное позже.
добрый день вы проверели работу полностью есть ли ещё замечания, чтоб я начал исправлять
добрый день вы так и не проверили работу, чтоб я начал исправлять или уже не будете дальше проверять

⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣    ⬣     C O M B O     ⬣    ⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣
A leading provider of scaling solutions for Web3 game developers
|      Twitter      |    Telegram    |     Discord     |     Medium     |      GitHub      |
FontSeli
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1218
Merit: 858



View Profile
July 22, 2019, 07:56:54 PM
 #995


добрый день вы проверели работу полностью есть ли ещё замечания, чтоб я начал исправлять
добрый день вы так и не проверили работу, чтоб я начал исправлять или уже не будете дальше проверять

Не надо так давить. Это же не оплачиваемая работа, которую нужно сделать в кратчайшие сроки. Будет время обязательно проверят. Вы лучше еще раз перечитайте все пожелания и посмотрите как вы можете самостоятельно улучшить ваш перевод без дополнительных указаний.
podluznyj
Member
**
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 44


View Profile
July 23, 2019, 05:22:40 AM
 #996


добрый день вы проверели работу полностью есть ли ещё замечания, чтоб я начал исправлять
добрый день вы так и не проверили работу, чтоб я начал исправлять или уже не будете дальше проверять

Не надо так давить. Это же не оплачиваемая работа, которую нужно сделать в кратчайшие сроки. Будет время обязательно проверят. Вы лучше еще раз перечитайте все пожелания и посмотрите как вы можете самостоятельно улучшить ваш перевод без дополнительных указаний.
ок. Спасибо за совет

⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣    ⬣     C O M B O     ⬣    ⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣
A leading provider of scaling solutions for Web3 game developers
|      Twitter      |    Telegram    |     Discord     |     Medium     |      GitHub      |
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 4040


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
July 23, 2019, 05:39:27 AM
Merited by klarki (1)
 #997

Ага, тоже посмотрел на постинг этого молодого человека...что мы там видим?
Решил тоже проверить, что там у него такого интересного есть, а он оказывается уже забанен...

добрый день вы так и не проверили работу, чтоб я начал исправлять или уже не будете дальше проверять
У вас замечаний столько будто вы самостоятельно перед публикацией даже не проверили. Было надеялся, что будете исправлять статью за статьёй, чтобы удобней было и быстрей, а то ведь потом опять всё скопом проверять и опять что-нибудь вылезет.
Если бы не публиковали всё разом, а статью за статьёй, только после проверки, то можно было бы и оглавление сделать со ссылками на посты хотя бы.

Вот вам ещё, если хотите:
5.Решения проблем входа в систему ProtonVPN
Этот пункт у вас попросту переведён не полностью. Там ещё больше половины за кадром осталось.

sudo apt-get установить libstrongswan-extra-plugins
sudo apt-get установить libcharon-extra-plugins

Останки от автоперевода? Далее по тексту ошибка повторяется много раз.

Примечание: в зависимости от вашего дистрибутива Linux вам могут не понадобиться все пакеты. Если Терминал запросит «Невозможно найти пакет», просто продолжите без пакета.
«Невозможно найти пакет» это запрос?

Удалите текст до « Добавить соединения здесь »
Текст в комментарии не переводится, так как в оригинальном файле, про который идёт речь ничего по-русски нет.

redconn test
 left=%defaultroute
 leftsourceip=%config
 leftauth=eap-mschapv2
 eap_identity=tester
 right=it-01.protonvpn.com
 rightsubnet=0.0.0.0/0
 rightauth=pubkey
 rightid=%it-01.protonvpn.com
 rightca=/etc/ipsec.d/cacerts/protonvpn.der
 keyexchange=ikev2
 type=tunnel
 auto=add
И ничего у пользователя не получится как и при попытке что-либо установить по русским командам ранее, потому что расхождение с оригиналом критичное.

Вместо проверки введите имя для вашего соединения, которое вы будете использовать позже.
Вместо какой ещё проверки? Типа ничего не проверяем, а просто вводим? А куда вводить то?
Вместо тестера введите свое имя пользователя IKEv2 / OpenVPN
Вместо какого тестера? Раньше нигде про тестеры не было написано ведь.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
podluznyj
Member
**
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 44


View Profile
July 23, 2019, 05:51:37 AM
 #998

Ага, тоже посмотрел на постинг этого молодого человека...что мы там видим?
Решил тоже проверить, что там у него такого интересного есть, а он оказывается уже забанен...

добрый день вы так и не проверили работу, чтоб я начал исправлять или уже не будете дальше проверять
У вас замечаний столько будто вы самостоятельно перед публикацией даже не проверили. Было надеялся, что будете исправлять статью за статьёй, чтобы удобней было и быстрей, а то ведь потом опять всё скопом проверять и опять что-нибудь вылезет.
Если бы не публиковали всё разом, а статью за статьёй, только после проверки, то можно было бы и оглавление сделать со ссылками на посты хотя бы.

Вот вам ещё, если хотите:
5.Решения проблем входа в систему ProtonVPN
Этот пункт у вас попросту переведён не полностью. Там ещё больше половины за кадром осталось.

sudo apt-get установить libstrongswan-extra-plugins
sudo apt-get установить libcharon-extra-plugins

Останки от автоперевода? Далее по тексту ошибка повторяется много раз.

Примечание: в зависимости от вашего дистрибутива Linux вам могут не понадобиться все пакеты. Если Терминал запросит «Невозможно найти пакет», просто продолжите без пакета.
«Невозможно найти пакет» это запрос?

Удалите текст до « Добавить соединения здесь »
Текст в комментарии не переводится, так как в оригинальном файле, про который идёт речь ничего по-русски нет.

redconn test
 left=%defaultroute
 leftsourceip=%config
 leftauth=eap-mschapv2
 eap_identity=tester
 right=it-01.protonvpn.com
 rightsubnet=0.0.0.0/0
 rightauth=pubkey
 rightid=%it-01.protonvpn.com
 rightca=/etc/ipsec.d/cacerts/protonvpn.der
 keyexchange=ikev2
 type=tunnel
 auto=add
И ничего у пользователя не получится как и при попытке что-либо установить по русским командам ранее, потому что расхождение с оригиналом критичное.

Вместо проверки введите имя для вашего соединения, которое вы будете использовать позже.
Вместо какой ещё проверки? Типа ничего не проверяем, а просто вводим? А куда вводить то?
Вместо тестера введите свое имя пользователя IKEv2 / OpenVPN
Вместо какого тестера? Раньше нигде про тестеры не было написано ведь.
ок спасибо. Буду исправлять

⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣    ⬣     C O M B O     ⬣    ⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣
A leading provider of scaling solutions for Web3 game developers
|      Twitter      |    Telegram    |     Discord     |     Medium     |      GitHub      |
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 4040


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
July 30, 2019, 07:40:59 AM
 #999

ок спасибо. Буду исправлять
Прошла неделя, приведённые примеры не исправлены. Можете как-то прояснить ситуацию по статусу выполнения и исправления?

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
podluznyj
Member
**
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 44


View Profile
July 30, 2019, 01:27:46 PM
 #1000

ок спасибо. Буду исправлять
Прошла неделя, приведённые примеры не исправлены. Можете как-то прояснить ситуацию по статусу выполнения и исправления?
да сегодня все исправлю был занят на работе очень

⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣    ⬣     C O M B O     ⬣    ⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣
A leading provider of scaling solutions for Web3 game developers
|      Twitter      |    Telegram    |     Discord     |     Medium     |      GitHub      |
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [50] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 140 »
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!