Bitcoin Forum
November 19, 2024, 02:36:02 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 28.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 [62] 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 140 »
  Print  
Author Topic: [Merit] Вoзьми задание, поддержи форум контентом  (Read 2018572 times)
This is a self-moderated topic. If you do not want to be moderated by the person who started this topic, create a new topic.
IeSua
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1330
Merit: 869


View Profile
December 03, 2019, 07:26:20 PM
 #1221

Ratimov идея хорошая, но есть пару моментов, которые возможно отпугнут новичков.

это банальная помощь новичкам,а вы хотите тут целый свод поправок придумать,с градациями,правилами,распределениями и прочим,такое ощущение,что это целый квест.Это просто помощь,я не могу сидеть в интернете и часами отбирать статьи: так, а вот это лайт,это медиум,а вот за это большая награда.Это всё чушь.

Я выкинул эти статьи,потому что они мне показались интересными для прочтения и для общего кругозора,это был главный критерий,а не потому,что это сложно,объёмно,много знаков и прочее,я их сам хотел перевести,но материала скопилось очень много и я решил поделиться своими запасами.Я сам новичёк в переводах и только постигаю всё это,и если я могу это перевести,то и другой сможет,если захочет.

Не надо банальную помощь новичкам превращать в какое-то много-уровневое месиво с кучей критериев для оценки.

Если у вас есть лайтовые переводы,то закидывайте сюда,в чём проблема,у меня их нет,лично мне они не интересны,я всегда в интернете ищу хороший материал,а не набросок их 5 тоненьких абзацев.Если бы у меня была цель получать мериты за переводы,то наверное я бы такие статьи только и ловил,20 минут напереводил-получил 10 мерита,пошёл гулять.

Пытался безуспешно заставить себя дочитать вот это Investing in Bitcoin: The Asset Allocator’s Perspective. Очередное эссе на тему "Почему наша жизнь абсолютно бессмысленна без биткоина". Куча избитых фраз, чьих то цитат и т.д.

Такое впечатление, как-будто вы просто зашли на medium -> закинули в поиск слово "bitcoin" и взяли выкинули то, что побольше размером, даже не вникая. Большая часть людей даже не начнет читать эти простыни. Первое задание - это вообще статья от какой-то австралийской крипто биржи, остальное от непонятных авторов.

ИМХО, лучше бы мотивировали что-то свое делать, а то какой-то форум переводчиков, художников и мастеров по вышивки бисером.
IeSua
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1330
Merit: 869


View Profile
December 03, 2019, 07:56:02 PM
 #1222

ИМХО, лучше бы мотивировали что-то свое делать, а то какой-то форум переводчиков, художников и мастеров по вышивки бисером.

лучше бы сами что-то делали,кроме критики,то мерит-сорс вам не нравится,статьи вам не нравится,тут таких критиков целый полк ходит и каждый норовит рассказать свою версию,что всё не так и всё это неправильно.

моё ИМХО,что тут не форум переводчиков,художников,а вечно всем недовольных.

Когда есть возможность - делаю. Не у всех же есть время целыми днями задротить на форуме. А если вы не понимаете, что делаете или неготовы к конструктивной критике, то идите лучше дальше индусов гонять.
AnatanVS
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 364
Merit: 309



View Profile
December 03, 2019, 08:22:53 PM
Merited by Symmetrick (1)
 #1223


ИМХО, лучше бы мотивировали что-то свое делать, а то какой-то форум переводчиков, художников и мастеров по вышивки бисером.

С радостью услышу и ваши варианты заданий, может даже и поучаствую.
Ратимов и Ксандри предлагают задания, и помогают новым людям.
Переводы весьма хорошие задания. Мне они интересны прежде всего потому, что я сам узнаю много нового в технологиях у разных монет, потому что зачастую приходится изучать сопутствующую информацию чтобы сделать качественный перевод (с предпоследним своим переводом схалтурил немного, не стал читать ничего дополнительного - подумал текста мало, вот и получилось много ошибок).
Надеюсь что подобные переводы приносят пользу не только переводчикам и находятся люди которые узнают много полезной информации, изучить которую раньше возможности не имели.

                     █████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ██████
                ██████
               ██████
              ██████
             ██████
            ██████
           ██████
          ██████
         ██████
        ██████    ██████████████████▄
       ██████     ███████████████████
      ██████                   █████
     ██████                   █████
    ██████                   █████
   ██████                   █████
  ██████
 ███████████████████████████████████
██████████████████████████████████████
 ████████████████████████████████████

                      █████
                     ██████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ████████████████████
                 ▀██████████████████▀
LATTICE - A New Paradigm of Decentralized Finance
PRESALE
ONGOING
 

                   ▄▄████
              ▄▄████████▌
         ▄▄█████████▀███
    ▄▄██████████▀▀ ▄███▌
▄████████████▀▀  ▄█████
▀▀▀███████▀   ▄███████▌
      ██    ▄█████████
       █  ▄██████████▌
       █  ███████████
       █ ██▀ ▀██████▌
       ██▀     ▀████
                 ▀█▌
 

             ▄████▄▄   ▄
█▄          ██████████▀▄
███        ███████████▀
▐████▄     ██████████▌
▄▄██████▄▄▄▄█████████▌
▀████████████████████
  ▀█████████████████
  ▄▄███████████████
   ▀█████████████▀
    ▄▄█████████▀
▀▀██████████▀
    ▀▀▀▀▀
reddish111
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 1932
Merit: 349



View Profile
December 03, 2019, 08:26:57 PM
 #1224

ИМХО, лучше бы мотивировали что-то свое делать, а то какой-то форум переводчиков, художников и мастеров по вышивки бисером.

лучше бы сами что-то делали,кроме критики,то мерит-сорс вам не нравится,статьи вам не нравится,тут таких критиков целый полк ходит и каждый норовит рассказать свою версию,что всё не так и всё это неправильно.

моё ИМХО,что тут не форум переводчиков,художников,а вечно всем недовольных.

Правильно так их дармоедов  Grin ещё надо предложить Теймосу фичу по отбору мерита сделать  Shocked если кто то особо портит настроение нажал конопочку и ...
Я конечно с такой фичей в минусах ходить буду но меня б это не парило а вот некоторых подписантов культуре требования раздачи заслуг научило б  Cool
И когда я тут второй раз на форум попал тут ещё дико всех тролили... тогда не было этого пункта правил что нельзя...
Классика ж что б сделать кого то довольным надо отобрать у них то что есть и пообещать вернуть если хорошо вести себя будут  Cool

Herr Kaufmann
Member
**
Offline Offline

Activity: 63
Merit: 127


View Profile
December 04, 2019, 09:28:15 AM
 #1225

Why Bitcoin Is Not FailingОпубликовать в разделе Oбcyждeниe BitcoinЗарезервировано Herr Kaufmann
Беру эту статью на перевод

отлично,зарезервировал за вами Smiley

Выложил перевод.
Переводами давно не занимался, тем более тема для меня новая, поэтому, если вдруг что не так, говорите, я исправлю.
Herr Kaufmann
Member
**
Offline Offline

Activity: 63
Merit: 127


View Profile
December 04, 2019, 10:29:34 AM
 #1226

да,хорошо,бегло пробежался по переводу,и не обнаружил изображений.понимаю.что они у вас еще не отображаются,но вставьте их в том порядке в котором они идут в оригинальном тексте и по достижению ранга они у вас активируются

в этом месте статья обрывается,так как пост имеет ограничения на количество знаков,то следующую часть текста,нужно публиковать ниже в комментарии,как например тут Многочисленные традиции денег
Надеюсь,у вас сохранился текст.в противном случае придётся переводить пропавшую часть заново

Картинки вставил, статью вторым постом дополнил
Herr Kaufmann
Member
**
Offline Offline

Activity: 63
Merit: 127


View Profile
December 04, 2019, 11:25:50 AM
 #1227

Картинки вставил, статью вторым постом дополнил

коды картинок неправильные

Сейчас должно быть все норм
XEOP$
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 126
Merit: 171


In Crypto We Trust


View Profile
December 05, 2019, 05:10:59 AM
 #1228

Картинки вставил, статью вторым постом дополнил

коды картинок неправильные



Еще есть 2 задания:

ЗАДАНИЯ ТОЛЬКО ДЛЯ НОВИЧКОВ:

Раз общественность поддержала,оформлю пробный пост. Smiley

Итак,если вы новичок,и хотите вырасти в ранге,заработать свой первый мерит,то эти задания для вас. Wink
До 8 декабря задания предлагаются только новичкам,если никто не проявит интереса,выкидывается в общий банк,где перевести сможет любой желающий.

Главные условия:

- Вы новичок ( Newbie или Junior )
- Не использовать автоперевод,так как это п.27 правил.
- Постараться не затягивать с переводом,чтобы это не длилось долгими неделями и месяцами,в противном случае вы потеряете доверие среди других участников и с вами уже неохотно будут иметь дела в плане заданий с переводами.

Я, как мерит-сорс ,ГАРАНТИРУЮ ВАМ МЕРИТ за ваши труды + другие мерит-сорсы и участники также,скорее всего, оценят вашу работу. Smiley

Первые 3 задания от меня на эту неделю:

Investing in Bitcoin: The Asset Allocator’s PerspectiveОпубликовать в разделе Oбcyждeниe BitcoinЗадание в наличии
Market Overview Of Bitcoin MiningОпубликовать в разделе МайнерыЗадание в наличии

Другие участники также могут предоставить свои задания сюда или в отдельном посту. Smiley

Могу взяться за перевод Market Overview Of Bitcoin Mining

XEOP$
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 126
Merit: 171


In Crypto We Trust


View Profile
December 06, 2019, 08:23:28 PM
 #1229

Могу взяться за перевод Market Overview Of Bitcoin Mining

Хорошо,зарезервировал за вами. Smiley

OK, начал переводить.Полагаю, что в это воскресенье-понедельник закончу и выложу.

XEOP$
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 126
Merit: 171


In Crypto We Trust


View Profile
December 08, 2019, 06:06:40 PM
 #1230

OK, начал переводить.Полагаю, что в это воскресенье-понедельник закончу и выложу.

Вас понял,постарайтесь не затягивать только. Wink

Постарался и уже разместил в майнерах https://bitcointalk.org/index.php?topic=5207949.msg53292218#msg53292218

reddish111
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 1932
Merit: 349



View Profile
December 09, 2019, 09:29:59 AM
Last edit: December 09, 2019, 04:16:02 PM by reddish111
 #1231

Постарался и уже разместил в майнерах https://bitcointalk.org/index.php?topic=5207949.msg53292218#msg53292218

окей.скоро просмотрю Wink



Неделя закончилась и 2 из 3 переводов были сделаны новичками,как и задумывалось,третью никто не взял и она отправляется в свободное плавание,перевести может любой желающий.

Investing in Bitcoin: The Asset Allocator’s PerspectiveОпубликовать в разделе Oбcyждeниe BitcoinЗадание в наличии


Если ни кому не интересно,то сам переводу Smiley

я дочитал до
Quote
..16th century, people said “thou” informally and “you” only when..
полез искать что же это... В чём разница между "thou" и "thee" в английском? короче не моё  Grin

да и сам автор о себе пишет
Quote
(more logos than techne)
что я перевёл бы как больше лох чем технарь..
наверно мой бы перевод ему не понравился... но вот так я вижу гуманитарные буквы в технических деталях  Cool

ps: Шекспира не читал но одобряю  Wink

pps: поднял награду в моём задании а то что т никто не хочет кодить  Cry
есть простое но инетересное задание  Wink
тема https://bitcointalk.org/index.php?topic=2354914.0 в первом посте описано задание награда 1-3 мерит
программирование это просто  Cool
...

FP91G
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1834
Merit: 1131



View Profile
December 09, 2019, 04:42:21 PM
 #1232


Investing in Bitcoin: The Asset Allocator’s PerspectiveОпубликовать в разделе Oбcyждeниe BitcoinЗадание в наличии


Если ни кому не интересно,то сам переводу Smiley
я выполню перевод

█████████████████████████
████████▀▀████▀▀█▀▀██████
█████▀████▄▄▄▄████████
███▀███▄███████████████
██▀█████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
█████████████████████████
██▄███████████████▀▀▄▄███
███▄███▀████████▀███▄████
█████▄████▀▀▀▀████▄██████
████████▄▄████▄▄█████████
█████████████████████████
 
 BitList 
█▀▀▀▀











█▄▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
.
REAL-TIME DATA TRACKING
CURATED BY THE COMMUNITY

.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀▀█











▄▄▄▄█
 
  List #kycfree Websites   
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3640
Merit: 4551


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
December 10, 2019, 05:29:37 AM
 #1233

Предлагаю к переводу статью Crowdfunding Psychedelic Research at Molecule Catalyst: Interviews with Tyler Golato and Rotem Petranker
Перевод размещать в раздел Токены

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
KTChampions
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2520
Merit: 1967


Leading Crypto Sports Betting & Casino Platform


View Profile
December 10, 2019, 05:45:37 AM
 #1234

Предлагаю к переводу статью Crowdfunding Psychedelic Research at Molecule Catalyst: Interviews with Tyler Golato and Rotem Petranker
Перевод размещать в раздел Токены
Забрал.

..Stake.com..   ▄████████████████████████████████████▄
   ██ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄            ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ██  ▄████▄
   ██ ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀ ██████████ ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀ ██  ██████
   ██ ██████████ ██      ██ ██████████ ██   ▀██▀
   ██ ██      ██ ██████  ██ ██      ██ ██    ██
   ██ ██████  ██ █████  ███ ██████  ██ ████▄ ██
   ██ █████  ███ ████  ████ █████  ███ ████████
   ██ ████  ████ ██████████ ████  ████ ████▀
   ██ ██████████ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ██████████ ██
   ██            ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀            ██ 
   ▀█████████▀ ▄████████████▄ ▀█████████▀
  ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄███  ██  ██  ███▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
 ██████████████████████████████████████████
▄▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▄
█  ▄▀▄             █▀▀█▀▄▄
█  █▀█             █  ▐  ▐▌
█       ▄██▄       █  ▌  █
█     ▄██████▄     █  ▌ ▐▌
█    ██████████    █ ▐  █
█   ▐██████████▌   █ ▐ ▐▌
█    ▀▀██████▀▀    █ ▌ █
█     ▄▄▄██▄▄▄     █ ▌▐▌
█                  █▐ █
█                  █▐▐▌
█                  █▐█
▀▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▀█
▄▄█████████▄▄
▄██▀▀▀▀█████▀▀▀▀██▄
▄█▀       ▐█▌       ▀█▄
██         ▐█▌         ██
████▄     ▄█████▄     ▄████
████████▄███████████▄████████
███▀    █████████████    ▀███
██       ███████████       ██
▀█▄       █████████       ▄█▀
▀█▄    ▄██▀▀▀▀▀▀▀██▄  ▄▄▄█▀
▀███████         ███████▀
▀█████▄       ▄█████▀
▀▀▀███▄▄▄███▀▀▀
..PLAY NOW..
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3640
Merit: 4551


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
December 10, 2019, 07:10:20 AM
 #1235

Постарался и уже разместил в майнерах https://bitcointalk.org/index.php?topic=5207949.msg53292218#msg53292218
Вторая часть статьи оказалась довольно интересной и напичкана множеством ссылок, которые меня вдохновили на кучу заданий для этой темы. Порционно выкладываю по мере проверки на предмет того, нету ли уже чего-то аналогичного в рунете:
1. Создание русских субтитров для короткого видео Bitcoin Mining With Green Energy Using a Bitmain Antminer s7 & Antminer s9. При желании можно озвучку вместо субтитров.
2. Перевод статьи A First Look at the Industry of the Future. Это пойдёт в раздел "Разное".

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
jokers10
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2142
Merit: 3318


Playgram - The Telegram Casino


View Profile
December 10, 2019, 08:01:30 AM
Merited by Symmetrick (1)
 #1236

2. Перевод статьи A First Look at the Industry of the Future. Это пойдёт в раздел "Разное".

Интересная статья,возьму пожалуй,прочитал сейчас бегло,я так и не понял, Circular Carbon - это просто название компании или какая-то классификация ,потому что в тексте встречается,например, такое:

Quote
the number of circular carbon companies founded in the last ten years.

Кто подскажет?

По смыслу, это предприятия, предполагающие полезное использование диоксида углерода, чтобы снизить загрязнение и сделать мир более экологичным. Наверное, можно перевести как предприятия с замкнутым циклом оксидов углерода. Вроде, каких-то более устойчивых вариантов в русском языке пока нет.

P.S. В некоторых случаях компании используют это словосочетание и в своих названиях. The Circular Carbon Network — это имя собственное, насколько я понял при беглом просмотре.

▄▄███████▄▄███████
▄███████████████▄▄▄▄▄
▄████████████████████▀░
▄█████████████████████▄░
▄█████████▀▀████████████▄
██████████████▀▀█████████
████████████████████████
██████████████▄▄█████████
▀█████████▄▄████████████▀
▀█████████████████████▀░
▀████████████████████▄░
▀███████████████▀▀▀▀▀
▀▀███████▀▀███████

▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
 
Playgram.io
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀

▄▄▄░░
▀▄







▄▀
▀▀▀░░
▄▄▄███████▄▄▄
▄▄███████████████▄▄
▄███████████████████▄
▄██████████████▀▀█████▄
▄██████████▀▀█████▐████▄
██████▀▀████▄▄▀▀█████████
████▄▄███▄██▀█████▐██████
█████████▀██████████████
▀███████▌▐██████▐██████▀
▀███████▄▄███▄████████▀
▀███████████████████▀
▀▀███████████████▀▀
▀▀▀███████▀▀▀
██████▄▄███████▄▄████████
███▄███████████████▄░░▀█▀
███████████░█████████░░
░█████▀██▄▄░▄▄██▀█████░
█████▄░▄███▄███▄░▄█████
███████████████████████
███████████████████████
██░▄▄▄░██░▄▄▄░██░▄▄▄░██
██░░░░██░░░░██░░░░████
██░░░░██░░░░██░░░░████
██▄▄▄▄▄██▄▄▄▄▄██▄▄▄▄▄████
███████████████████████
███████████████████████
 
PLAY NOW

on Telegram
[/
KTChampions
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2520
Merit: 1967


Leading Crypto Sports Betting & Casino Platform


View Profile
December 10, 2019, 10:20:22 AM
 #1237

Предлагаю к переводу статью Crowdfunding Psychedelic Research at Molecule Catalyst: Interviews with Tyler Golato and Rotem Petranker
Перевод размещать в раздел Токены
Забрал.

Опубликовал https://bitcointalk.org/index.php?topic=5208446.

..Stake.com..   ▄████████████████████████████████████▄
   ██ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄            ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ██  ▄████▄
   ██ ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀ ██████████ ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀ ██  ██████
   ██ ██████████ ██      ██ ██████████ ██   ▀██▀
   ██ ██      ██ ██████  ██ ██      ██ ██    ██
   ██ ██████  ██ █████  ███ ██████  ██ ████▄ ██
   ██ █████  ███ ████  ████ █████  ███ ████████
   ██ ████  ████ ██████████ ████  ████ ████▀
   ██ ██████████ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ██████████ ██
   ██            ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀            ██ 
   ▀█████████▀ ▄████████████▄ ▀█████████▀
  ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄███  ██  ██  ███▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
 ██████████████████████████████████████████
▄▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▄
█  ▄▀▄             █▀▀█▀▄▄
█  █▀█             █  ▐  ▐▌
█       ▄██▄       █  ▌  █
█     ▄██████▄     █  ▌ ▐▌
█    ██████████    █ ▐  █
█   ▐██████████▌   █ ▐ ▐▌
█    ▀▀██████▀▀    █ ▌ █
█     ▄▄▄██▄▄▄     █ ▌▐▌
█                  █▐ █
█                  █▐▐▌
█                  █▐█
▀▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▀█
▄▄█████████▄▄
▄██▀▀▀▀█████▀▀▀▀██▄
▄█▀       ▐█▌       ▀█▄
██         ▐█▌         ██
████▄     ▄█████▄     ▄████
████████▄███████████▄████████
███▀    █████████████    ▀███
██       ███████████       ██
▀█▄       █████████       ▄█▀
▀█▄    ▄██▀▀▀▀▀▀▀██▄  ▄▄▄█▀
▀███████         ███████▀
▀█████▄       ▄█████▀
▀▀▀███▄▄▄███▀▀▀
..PLAY NOW..
safar1980
Legendary
*
Online Online

Activity: 1918
Merit: 1667


Payment Gateway Allows Recurring Payments


View Profile
December 10, 2019, 03:22:54 PM
 #1238

2. Перевод статьи A First Look at the Industry of the Future. Это пойдёт в раздел "Разное".
я возьму

..cryptomus..   
  
.
lllllllllllllllllll CRYPTO
PAYMENT GATEWAY
▄█▀▀██▄░░░▄█████▄░░░▄▀████▄
██░▀▄██░░░██▄░▄██░░░██▄▀▀▀█
██░▀▄██░░░███▄███░░░███░░▄█
▀▀▀▀▀░░░░░▀▀▀▀▀░░░░░▀▀▀▀▀
▄▄▄▄▄░░░░░▄▄▄▄▄░░░░░▄▄▄▄▄
███▀▄██░░░██▀░▀██░░░██▀▀▀▀█
██▀▄███░░░██░░░██░░░█▄███░█
▀█▄▄▄█▀░░░▀██▄██▀░░░▀█▄▄▄█▀

▄█████▄░░░▄█▀▀██▄░░░▄█████▄
█▀░█░▀█░░░█░▀░▀▀█░░░██▄░▄██
█▄█▄█▄█░░░███░▀▄█░░░███▄███
▀▀▀▀▀░░░░░▀▀▀▀▀░░░░░▀▀▀▀▀
ACCEPT
CRYPTO
PAYMENTS
..GET STARTED..
Herr Kaufmann
Member
**
Offline Offline

Activity: 63
Merit: 127


View Profile
December 10, 2019, 06:29:40 PM
 #1239

Дам немного заданий от себя,на мой взгляд,интересные статейки нуждаются в переводе и публикации на форуме:

Building A Bitcoin Price Watcher With Alerts In Java

Такое наверное в Кодеры можно будет опубликовать.

Возьму эту
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3640
Merit: 4551


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
December 10, 2019, 06:56:27 PM
 #1240

The Encyclopedia of Smart Contract Attacks and Vulnerabilities

С разделом не определился,куда лучше такое опубликовать, надеюсь,xandry подскажет.
Там статья специфичная для смарт-контрактов на Ethereum, поэтому либо в тему по эфиру, либо отдельной темой в альтернативных криптовалютах можно оформить. В первом варианте, предполагаю, что читателей будет больше всё же.
Спасибо за перевод, добавил в очередь на выдачу merit.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
Pages: « 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 [62] 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 140 »
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!