Ermo
|
|
January 13, 2013, 09:56:48 AM |
|
Per la traduzione di multibit mi aiutate a completare il progetto, ormai è quasi finito ! Grazie a jim618 HostFat spiccioli ildubbioso garyrowe
|
LTC: Lea4dcKi2FuZZecyDqaqvH5T5CJBLuSW2h XPM: AKqTVeegaUS8BJUfFp7QWh4ANUTNFpeiGJ XRP: rMAiUYD4nE2odV8fmRoQE9PzvsNZdNMNNJ
|
|
|
HostFat (OP)
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4256
Merit: 1208
I support freedom of choice
|
|
January 14, 2013, 01:04:35 PM |
|
La traduzione a Multibit è stata completata
|
|
|
|
HostFat (OP)
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4256
Merit: 1208
I support freedom of choice
|
|
April 15, 2013, 08:24:46 PM |
|
Ora però pare che richieda le votazioni per poter essere confermata come valida http://translate.multibit.org/project/multibit/itSe avete un po di tempo per votarne un pò. Presto uscirà la prossima versione che comprenderà finalmente anche la criptazione del wallet
|
|
|
|
(A)social
|
|
April 19, 2013, 05:16:42 PM |
|
Penso sia il thread giusto, altrimenti disintegra il post: Ho inviato un "bitmessaggio" allo sviluppatore di... Bitmessage, appunto, mi proponevo di fare la traduzione (avrei già una bozza), ma non ho ancora ricevuto risposta, anche perchè mi da ancora messaggio non ricevuto. Eppure ho usato l'indirizzo che inserisce nella pseudo mailing-list.
|
|
|
|
HostFat (OP)
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4256
Merit: 1208
I support freedom of choice
|
|
April 19, 2013, 05:18:01 PM |
|
Magari è uno studente che torna a casa il fine settimana. Oppure meglio scrivere sul forum del progetto ...
|
|
|
|
|
(A)social
|
|
April 30, 2013, 05:42:01 AM |
|
Non mi piace quel "Tasse piccole o nulle sulle elaborazioni", non sarebbe meglio "Costi minimi o nulli sulle transazioni"? O, al posto di costi, Commissioni/Compensi/Provvigioni/Contributi/Tariffe, c'è tanta scelta, anche "Supercazzola" andrebbe bene piuttosto che "tassa".
|
|
|
|
Ermo
|
|
April 30, 2013, 06:42:20 AM |
|
Non mi piace quel "Tasse piccole o nulle sulle elaborazioni", non sarebbe meglio "Costi minimi o nulli sulle transazioni"? O, al posto di costi, Commissioni/Compensi/Provvigioni/Contributi/Tariffe, c'è tanta scelta, anche "Supercazzola" andrebbe bene piuttosto che "tassa". Io piú per "commissioni". In perfetto accordo con (A)social, tassa proprio non mi piace!
|
LTC: Lea4dcKi2FuZZecyDqaqvH5T5CJBLuSW2h XPM: AKqTVeegaUS8BJUfFp7QWh4ANUTNFpeiGJ XRP: rMAiUYD4nE2odV8fmRoQE9PzvsNZdNMNNJ
|
|
|
Stemby
Legendary
Offline
Activity: 2450
Merit: 1008
|
|
April 30, 2013, 08:39:56 AM |
|
Io piú per "commissioni".
In perfetto accordo con (A)social, tassa proprio non mi piace!
+1 [EDIT] L'ho suggerito in questo commento. [/EDIT]
|
“…virtual currencies, could have a substitution effect on central bank money if they become widely accepted.” ECB Report, October 2012
|
|
|
HostFat (OP)
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4256
Merit: 1208
I support freedom of choice
|
|
October 07, 2013, 11:26:10 AM |
|
Bitcoin-wallet e MultiBit sono completamente tradotti per le versioni attuali. Mancano da completare le traduzioni di Client Bitcoin Satoshi (solo 13 testi!) ed Electrum.
Conoscete altri progetti dedicati al Bitcoin che presentano la possibilità di essere tradotti in italiano?
|
|
|
|
(A)social
|
|
October 07, 2013, 11:55:47 AM |
|
Bitcoin-wallet e MultiBit sono completamente tradotti per le versioni attuali. Mancano da completare le traduzioni di Client Bitcoin Satoshi (solo 13 testi!) ed Electrum.
Conoscete altri progetti dedicati al Bitcoin che presentano la possibilità di essere tradotti in italiano?
Bentornato! La traduzione di Multibit fa cacare, e dopo mesi di uso è quello che penso dell'applicazione stessa, lenta, pesante e bacata (mi si mangia anche 1GB di RAM, e ogni tanto freeza l'intero sistema per minuti o peggio). Ero intenzionato a dare una mano, ma ogni volta che lo avvio è una lotteria (portafogli che non si aprono, blockchain che ogni tanto riprende il sync dal 2010 se non peggio), inoltre a causa di questa ciofeca mi sono fottuto la quota mensile di Internet di Settembre (purtroppo ho solo il cell per connettermi). Per il momento lascio a qualcun'altr* il "piacere", non vorrei compiere atti insani vero il mio PC. Se esce una versione qt della GUI ci potrei ripensare. Mi sono appena proposto per Mycelium, dicono che se ne parla fra un mesetto circa, con la versione 1.0. P.S: uhm, ehm... sai niente della traduzione di una certa infografica di come funzionano le transazioni bitcoin...
|
|
|
|
Ermo
|
|
October 07, 2013, 12:24:27 PM |
|
Bitcoin-wallet e MultiBit sono completamente tradotti per le versioni attuali. Mancano da completare le traduzioni di Client Bitcoin Satoshi (solo 13 testi!) ed Electrum.
Conoscete altri progetti dedicati al Bitcoin che presentano la possibilità di essere tradotti in italiano?
Forse non centra molto, ma secondo me una traduzione di ripple amplierebbe la sua diffusione ...
|
LTC: Lea4dcKi2FuZZecyDqaqvH5T5CJBLuSW2h XPM: AKqTVeegaUS8BJUfFp7QWh4ANUTNFpeiGJ XRP: rMAiUYD4nE2odV8fmRoQE9PzvsNZdNMNNJ
|
|
|
(A)social
|
|
October 07, 2013, 12:35:51 PM |
|
Bitcoin-wallet e MultiBit sono completamente tradotti per le versioni attuali. Mancano da completare le traduzioni di Client Bitcoin Satoshi (solo 13 testi!) ed Electrum.
Conoscete altri progetti dedicati al Bitcoin che presentano la possibilità di essere tradotti in italiano?
Forse non centra molto, ma secondo me una traduzione di ripple amplierebbe la sua diffusione ... Increspatura. Fatto! P.S. non vado matto per ripple, ancora non mi convince molto.
|
|
|
|
HostFat (OP)
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4256
Merit: 1208
I support freedom of choice
|
|
October 07, 2013, 12:55:31 PM Last edit: October 07, 2013, 01:08:19 PM by HostFat |
|
E' vero, aggiunto anche quella EDIT: Stefan Thomas mi ha però detto che i testi li non sono aggiornati a quelli del client, visto che si sta evolvendo "troppo velocemente". Sono poi impegnati con la conferenza Money2020. Alla sua conclusione si ributteranno su questa cosa.
|
|
|
|
HostFat (OP)
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4256
Merit: 1208
I support freedom of choice
|
|
October 21, 2013, 07:23:12 AM Last edit: October 21, 2013, 08:12:23 AM by HostFat |
|
AggiuntaSito ufficiale progetto BitcoinSito: http://bitcoin.orgTraduzione: https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorgQuesto è sicuramente fondamentale da avere in italiano e aggiornato! Attualmente mancano 157 stringhe (8757 parole)
|
|
|
|
HostFat (OP)
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4256
Merit: 1208
I support freedom of choice
|
|
October 27, 2013, 04:13:42 PM |
|
Mancano "ora" 35 testi da tradurre per il client ufficiale Bitcoin-Qt
|
|
|
|
duemme
|
|
November 05, 2013, 08:08:59 AM |
|
Scusate la domanda banale: come si fa per partecipare alla traduzione? io sarei disponibile a spendere un po' del mio tempo per partecipare...
|
|
|
|
HostFat (OP)
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 4256
Merit: 1208
I support freedom of choice
|
|
November 05, 2013, 08:23:59 AM |
|
Ci sono i link per ognuna. Devi farti un account sui vari servizi, e poi fare richiesta dall'interfaccia.
|
|
|
|
|
|
|