Bitcoin Forum
May 07, 2024, 06:51:33 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [29] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 140 »
  Print  
Author Topic: [Merit] Вoзьми задание, поддержи форум контентом  (Read 1713339 times)
This is a self-moderated topic. If you do not want to be moderated by the person who started this topic, create a new topic.
Kriptopsina
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 462
Merit: 145


View Profile WWW
October 10, 2018, 11:26:55 PM
 #561

по итогу берете за основу анонс из англ. ветки, в перевод всяко-разно история что,откуда и куда, анализируете на актуальность по содержанию сайта, что по линкам на инфоресурсы, биржи, сервисы, соц. сети, вилки\развилки, версии кошельков, техн. инфа и т.п. переводите, выкладываете, ловите мериты
кактотак

Спасибо. Ваше ТЗ помогло. Задание готово https://bitcointalk.org/index.php?topic=5048002.msg46740262#msg46740262
Еще немножко подрихтую и добавлю инфы в процессе.
Жуть сколько нового узнал, начиная от понятия хеширования (что давно бы пора узнать) и фолдинга белка, до идеи о погашении углеродного следа) Это интересно

3301
The trust scores you see are subjective; they will change depending on who you have in your trust list.
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
grandneo
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 168
Merit: 0


View Profile
October 12, 2018, 04:01:24 AM
Last edit: October 12, 2018, 04:19:49 AM by grandneo
 #562

https://bitcointalk.org/index.php?topic=990345\
это правильный ответ? вроде все сходится...
Да, это она.

Уважаемый xandry, я дико извиняюсь, но задание было-было, тему я нашел-нашел, девочку узнал-узнал, кто молодец-я молодец!!! Перевод сделал-не сделал (т.к. я не сильно умею сказать по английски, хотя и очень хочу) , на дополнительные бонусы претендую- не претендую...Ссудили  бы один несчастный мерит в мои мозолистые руки, хотя бы в честь нашей с Вами встречи на этом форуме...
Nabokov666
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 1
Merit: 0


View Profile
October 12, 2018, 04:15:27 AM
 #563

Здравствуйте. Выполню задание.
Mr.Spider703
Member
**
Offline Offline

Activity: 392
Merit: 27

http://radio.r41.ru


View Profile WWW
October 13, 2018, 12:12:56 AM
 #564

Уважаемый xandry, я дико извиняюсь, но задание было-было, тему я нашел-нашел, девочку узнал-узнал, кто молодец-я молодец!!! Перевод сделал-не сделал (т.к. я не сильно умею сказать по английски, хотя и очень хочу) , на дополнительные бонусы претендую- не претендую...Ссудили  бы один несчастный мерит в мои мозолистые руки, хотя бы в честь нашей с Вами встречи на этом форуме...
попрошайничество не приветствуется на этом форуме, если сочтут нужным наградят.
у меня тоже с английским не очень, на уровне школы/училища помню - и то помогаю и пишу, но с чисто технической частью проблемы, большую часть слов вообще не помню
Enchantment99
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 238
Merit: 1


View Profile
October 13, 2018, 10:46:43 AM
 #565

Всем доброго времени суток!
Хочу выполнить задание взамен на 1 мерит. В английских темах общаюсь.
Жду предложений! Smiley
FontSeli
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1218
Merit: 858



View Profile
October 14, 2018, 08:43:34 PM
 #566

Всем доброго времени суток!
Хочу выполнить задание взамен на 1 мерит. В английских темах общаюсь.
Жду предложений! Smiley

На данный момент активных заданий нет. Вы можете предложить что-либо свое, чего еще нет в русской ветке форума и о чем вы хотите написать. xandry сам говорил об этом, вот его слова:

Тем временем, хотелось бы также увидеть предложения о том, чего не хватает в русском разделе или может кому-то нужна информация, составление которой можно добавить к заданиям.
Kriptopsina
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 462
Merit: 145


View Profile WWW
October 15, 2018, 09:00:01 AM
 #567

Продолжаю работу. Сделал еще один анонс (перевод), который мне интересен https://bitcointalk.org/index.php?topic=5050525.msg46905968#msg46905968
Буду рад конструктивной критике.

3301
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3444
Merit: 4046


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
October 15, 2018, 11:10:32 AM
 #568

Появилась идея для задания:
Хотелось бы увидеть перевод темы, где победитель под новый год выиграет аппаратный кошелёк с большим сенсорным экраном. Думаю, грамотно составленная инструкция повысит шансы выигрыша русскоязычным пользователем.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
Mr.Spider703
Member
**
Offline Offline

Activity: 392
Merit: 27

http://radio.r41.ru


View Profile WWW
October 15, 2018, 11:18:10 AM
 #569

Появилась идея для задания:
Хотелось бы увидеть перевод темы, где победитель под новый год выиграет аппаратный кошелёк с большим сенсорным экраном. Думаю, грамотно составленная инструкция повысит шансы выигрыша русскоязычным пользователем.
Хотелось бы почитать о таком розыгрыше, идея отличная. Кто возьмётся?
diks
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2632
Merit: 1450



View Profile
October 15, 2018, 11:35:33 AM
 #570

Появилась идея для задания:
Хотелось бы увидеть перевод темы, где победитель под новый год выиграет аппаратный кошелёк с большим сенсорным экраном. Думаю, грамотно составленная инструкция повысит шансы выигрыша русскоязычным пользователем.
Хотелось бы почитать о таком розыгрыше, идея отличная. Кто возьмётся?

в реальности пара человек (как показывает предыдущий опыт) смогут реально найти и перелопатить информацию с такими вводными
и я даже догадываюсь, кто эти пользователи)
а остальные только горазды ныть и жаловацо на некую несправедливость с меритами, при этом сами ниче "тяжелее и информативнее" баунтяйских отчетов не запостив

моделька кошелька прикольная

тож подкину мерит за такую тему

golbus
Newbie
*
Offline Offline

Activity: 20
Merit: 0


View Profile
October 15, 2018, 12:19:23 PM
 #571

Добрый вечер. Скажите с какой периодичностью появляются задания для получения мерита или акция уже не актуальна?
Xal0lex
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2450
Merit: 2446



View Profile WWW
October 15, 2018, 12:32:31 PM
 #572

Добрый вечер. Скажите с какой периодичностью появляются задания для получения мерита или акция уже не актуальна?

Неужели так трудно прочитать хотя бы эту страницу темы? Буквально два поста выше описывается задание.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
esmanthra
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 504
Merit: 732


View Profile
October 15, 2018, 01:01:04 PM
 #573

Хотелось бы увидеть перевод темы, где победитель под новый год выиграет аппаратный кошелёк с большим сенсорным экраном. Думаю, грамотно составленная инструкция повысит шансы выигрыша русскоязычным пользователем.

Присоединяюсь к раздаче меритов за это задание.
pa1nxgod
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 179
Merit: 108


View Profile
October 15, 2018, 01:27:15 PM
 #574

Хотелось бы увидеть перевод темы, где победитель под новый год выиграет аппаратный кошелёк с большим сенсорным экраном. Думаю, грамотно составленная инструкция повысит шансы выигрыша русскоязычным пользователем.

Присоединяюсь к раздаче меритов за это задание.

И я тоже накину! Wink

Kriptopsina
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 462
Merit: 145


View Profile WWW
October 15, 2018, 08:18:00 PM
 #575

Появилась идея для задания:
Хотелось бы увидеть перевод темы, где победитель под новый год выиграет аппаратный кошелёк с большим сенсорным экраном. Думаю, грамотно составленная инструкция повысит шансы выигрыша русскоязычным пользователем.

Всем привет. Уважаемый xandry, я берусь за это дело) Получил огромное удовольствие от поиска))) в этот раз зашел с поиска лучших аппаратных кошельков, розыгрышей, лотерей и прочего... ну вообще каким то чудом вышел на конкурс прогнозов от Ronnie @ Cloudbet

Перевод опубликовать в ветке "разное"?)


3301
FontSeli
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1218
Merit: 858



View Profile
October 15, 2018, 08:56:41 PM
Last edit: October 15, 2018, 09:10:05 PM by FontSeli
 #576

Появилась идея для задания:
Хотелось бы увидеть перевод темы, где победитель под новый год выиграет аппаратный кошелёк с большим сенсорным экраном. Думаю, грамотно составленная инструкция повысит шансы выигрыша русскоязычным пользователем.

Если уже кто-то написал что берется за перевод, то второму человеку делать его нет смысла?
Конкурса переводов нет?


И еще один вопрос касаемо наполнения русского раздела темами, которых в нем нет, но есть в английском разделе. Необходимо ли спрашивать разрешение на перевод и публикацию темы у её автора? Или достаточно написать что это перевод такой-то темы такого-то автора и указать ссылку на оригинал? Как быть если я хочу опубликовать перевод темы с другого форума?
Kriptopsina
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 462
Merit: 145


View Profile WWW
October 15, 2018, 09:07:41 PM
Last edit: October 15, 2018, 09:47:27 PM by Kriptopsina
 #577

Если уже кто-то написал что берется за перевод, то второму человеку делать его нет смысла?
Конкурса переводов нет?

Ну здесь принято так, что тот кто отгадывает загадку-задание, тот и берется за работу. Своего рода получает резерв. Конечно если он хочет) ну как правило, он хочет.
Само собой, делать несколько переводов, одной темы нет смысла... думаю модераторы имеют такие же мысли на этот счет, но не берусь судить, это имхо)


Появилась идея для задания:
Хотелось бы увидеть перевод темы, где победитель под новый год выиграет аппаратный кошелёк с большим сенсорным экраном. Думаю, грамотно составленная инструкция повысит шансы выигрыша русскоязычным пользователем.

Работу выполнил -
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5051009.0

Надеюсь все верно) Было интересно... уже сам думаю на кого буду ставить.

3301
xvdazza
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 46
Merit: 7


View Profile
October 15, 2018, 10:33:31 PM
Last edit: October 16, 2018, 08:58:58 AM by xvdazza
 #578

Работу выполнил -
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5051009.0

Надеюсь все верно) Было интересно... уже сам думаю на кого буду ставить.

Отличная работа! Криптопсина переводит тексты лучше чем большинство баунтистов из русского локала.
taikuri13
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1218
Merit: 1589



View Profile
October 16, 2018, 04:56:55 AM
 #579


Если уже кто-то написал что берется за перевод, то второму человеку делать его нет смысла?
Конкурса переводов нет?

Вот это очень правильный вопрос. Считаю, что необходимо как-то дополнить правила проведения конкурсов (первый пост). Потому что сейчас все работает четко, но в дальнейшем может получиться ситуация, что люди будут ловить новое сообщение о конкурсе, чтобы побыстрее зарезервировать его.

Ничего не имею против Kriptopsina, у него все четко. Текст о возможном.

Quote
И еще один вопрос касаемо наполнения русского раздела темами, которых в нем нет, но есть в английском разделе. Необходимо ли спрашивать разрешение на перевод и публикацию темы у её автора? Или достаточно написать что это перевод такой-то темы такого-то автора и указать ссылку на оригинал? Как быть если я хочу опубликовать перевод темы с другого форума?

Про переводы я лично интересовался, вот на этой странице правил - есть ответы
https://bitcointalk.org/index.php?topic=994018.700

За себя скажу, что кроме этих ответов - я поговорил с некоторыми участниками английской локали, практически все из них говорят, что гораздо лучше спросить разрешения на перевод.

Ну а если этого вдруг не произошло, то хотя бы в теме автора оставить пост о своем переводе. Хоть посетители форума - нормальные люди, я бы все-таки спрашивал разрешение, это как-то по этикету  Smiley 
Kriptopsina
Full Member
***
Offline Offline

Activity: 462
Merit: 145


View Profile WWW
October 16, 2018, 08:51:41 AM
 #580

Отличная работа! Криптопсина переводит тексты лучше чем большинство баунтистов из русского локала.

Спасибо) Просто стараюсь, так писать, чтоб самому понятно было)


Если уже кто-то написал что берется за перевод, то второму человеку делать его нет смысла?
Конкурса переводов нет?

Вот это очень правильный вопрос. Считаю, что необходимо как-то дополнить правила проведения конкурсов (первый пост). Потому что сейчас все работает четко, но в дальнейшем может получиться ситуация, что люди будут ловить новое сообщение о конкурсе, чтобы побыстрее зарезервировать его.

Ничего не имею против Kriptopsina, у него все четко. Текст о возможном.


Тут работает немного другое правило. По крайней мере при заданиях от xandry. Он дает задания в виде загадки, которую достаточно сложно отгадать. Чтоб докопаться до истины приходиться тратить кучу времени, проявлять фантазию, навыки детектива и прочее. Соответственно, тот кто смог отгадать, получает награду в виде возможности выполнить данное задание. Будет ведь несправедливо, если тот кто проделает всю следственную работу, но не получит это задание? Но думаю Вы правы в том, что кто то может выполнить его не качественно... но тогда авторы задания перенаправят его другому или опубликуют его заново. Наверное, каждый раз будет индивидуальный подход к  заданию, и его автор будет устанавливать правила. Мерит ведь его, а "кто за девушку платит ..."

3301
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [29] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 140 »
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!