xandry
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 3598
Merit: 4413
Crypto Swap Exchange
|
|
July 10, 2019, 10:31:25 AM |
|
Не понял, как так "выполнил"... У вас в цитате выше даже переписка, где уточняется, что нужно перевести весь справочный центр... вы будете остальное переводить?
|
|
|
|
podluznyj
Member
Offline
Activity: 378
Merit: 44
|
|
July 10, 2019, 10:54:55 AM Last edit: July 10, 2019, 11:07:54 AM by podluznyj |
|
Не понял, как так "выполнил"... У вас в цитате выше даже переписка, где уточняется, что нужно перевести весь справочный центр... вы будете остальное переводить? да попробую. Я наверное не так понял. Простите как новичка, вроде как написано или то или справочный центр Или весь Support Center?
|
|
|
|
xandry
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 3598
Merit: 4413
Crypto Swap Exchange
|
|
July 10, 2019, 11:48:57 AM |
|
Или весь Support Center?
Так ведь отвечал уже на этот вопрос: Весь, предварительно проверив, нет ли уже чего-то такого же уже где-то. Если желания нет, то можете и не переводить, другим оставим, с текущим материалом пока разберёмся. Вы мой комментарий читали в теме с переводом?
|
|
|
|
podluznyj
Member
Offline
Activity: 378
Merit: 44
|
|
July 10, 2019, 12:22:52 PM Last edit: July 10, 2019, 02:31:54 PM by podluznyj |
|
Или весь Support Center?
Так ведь отвечал уже на этот вопрос: Весь, предварительно проверив, нет ли уже чего-то такого же уже где-то. Если желания нет, то можете и не переводить, другим оставим, с текущим материалом пока разберёмся. Вы мой комментарий читали в теме с переводом? почему есть желание попробую если другие не выполнят . Если можно оцените проделанную работу хотелось бы знать
|
|
|
|
xandry
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 3598
Merit: 4413
Crypto Swap Exchange
|
|
July 11, 2019, 07:22:11 AM |
|
Если можно оцените проделанную работу хотелось бы знать
Можно: по качеству перевода вопросов нет, разве что "dashboard" я бы перевёл как панель управления, а не просто панель. То чего больше всего не хватает, я вам сразу написал: не хватает ссылок на оригиналы перевода и ссылок в тексте. Фразы типа "Если ваше устройство использует macOS версии 10.12 и выше, вы можете скачать наше приложение здесь." без ссылок ведь вообще смысла не имеют. Оформление до сих пор сильно страдает, так как у вас там три статьи, а выложено по сути просто сплошняком. При этом в перспективе статей переведённых будет ещё больше. Попробуйте организовать, например, как в теме PGP Подпись - Шифровка / Дешифровка сообщения.
|
|
|
|
podluznyj
Member
Offline
Activity: 378
Merit: 44
|
|
July 11, 2019, 08:26:47 AM |
|
Если можно оцените проделанную работу хотелось бы знать
Можно: по качеству перевода вопросов нет, разве что "dashboard" я бы перевёл как панель управления, а не просто панель. То чего больше всего не хватает, я вам сразу написал: не хватает ссылок на оригиналы перевода и ссылок в тексте. Фразы типа "Если ваше устройство использует macOS версии 10.12 и выше, вы можете скачать наше приложение здесь." без ссылок ведь вообще смысла не имеют. Оформление до сих пор сильно страдает, так как у вас там три статьи, а выложено по сути просто сплошняком. При этом в перспективе статей переведённых будет ещё больше. Попробуйте организовать, например, как в теме PGP Подпись - Шифровка / Дешифровка сообщения. понял постараюсь
|
|
|
|
reddish111
|
|
July 11, 2019, 10:18:56 AM |
|
Если можно оцените проделанную работу хотелось бы знать
Можно: по качеству перевода вопросов нет, разве что "dashboard" я бы перевёл как панель управления, а не просто панель. То чего больше всего не хватает, я вам сразу написал: не хватает ссылок на оригиналы перевода и ссылок в тексте. Фразы типа "Если ваше устройство использует macOS версии 10.12 и выше, вы можете скачать наше приложение здесь." без ссылок ведь вообще смысла не имеют. Оформление до сих пор сильно страдает, так как у вас там три статьи, а выложено по сути просто сплошняком. При этом в перспективе статей переведённых будет ещё больше. Попробуйте организовать, например, как в теме PGP Подпись - Шифровка / Дешифровка сообщения. приятное такое ненавязчивое обучение писанию качественного контента однако пугает что человечество в массе своей не хочет учиться
|
|
|
|
podluznyj
Member
Offline
Activity: 378
Merit: 44
|
|
July 12, 2019, 09:08:40 AM |
|
Если можно оцените проделанную работу хотелось бы знать
Можно: по качеству перевода вопросов нет, разве что "dashboard" я бы перевёл как панель управления, а не просто панель. То чего больше всего не хватает, я вам сразу написал: не хватает ссылок на оригиналы перевода и ссылок в тексте. Фразы типа "Если ваше устройство использует macOS версии 10.12 и выше, вы можете скачать наше приложение здесь." без ссылок ведь вообще смысла не имеют. Оформление до сих пор сильно страдает, так как у вас там три статьи, а выложено по сути просто сплошняком. При этом в перспективе статей переведённых будет ещё больше. Попробуйте организовать, например, как в теме PGP Подпись - Шифровка / Дешифровка сообщения. добрый день подскажите пожалуйста что то не могу добавить последние картинки и текст ,может топик привышает лимит текста зарание спасибо
|
|
|
|
xandry
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 3598
Merit: 4413
Crypto Swap Exchange
|
|
July 12, 2019, 09:13:19 AM |
|
добрый день подскажите пожалуйста что то не могу добавить последние картинки и текст ,может топик привышает лимит текста зарание спасибо
У вас в любом случае в один пост весь справочник не влезет, вынесите что-нибудь в новое сообщение к теме. Не понравится - удалите.
|
|
|
|
podluznyj
Member
Offline
Activity: 378
Merit: 44
|
|
July 12, 2019, 09:41:15 AM |
|
добрый день подскажите пожалуйста что то не могу добавить последние картинки и текст ,может топик привышает лимит текста зарание спасибо
У вас в любом случае в один пост весь справочник не влезет, вынесите что-нибудь в новое сообщение к теме. Не понравится - удалите. еще раз извените я может не правильно сделал еще одну тему создал и добавил как вы говорили ,если можно так .вот что вышло https://bitcointalk.org/index.php?topic=5164444.new#new
|
|
|
|
xandry
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 3598
Merit: 4413
Crypto Swap Exchange
|
|
July 12, 2019, 09:54:47 AM |
|
Не понимаю, зачем нужно было новую тему создавать. Вам в первой уже меритов отсыпали, да и вы её вполне редактировать можете, а при дальнейшем переводе в первом посте всё равно одни заголовки должны остаться со ссылками на переведённые статьи, которые можно публиковать просто сообщениями в той же теме. Вторую тему я удалил, если оттуда контент какой-то не сохранён, могу скинуть в личку, а так, если у вас статья про установку в Linux не влазит, вы её проще вынесите в новое сообщение к той же теме.
|
|
|
|
podluznyj
Member
Offline
Activity: 378
Merit: 44
|
|
July 12, 2019, 09:56:02 AM Last edit: September 28, 2021, 06:54:22 PM by xandry |
|
Не понимаю, зачем нужно было новую тему создавать. Вам в первой уже меритов отсыпали, да и вы её вполне редактировать можете, а при дальнейшем переводе в первом посте всё равно одни заголовки должны остаться со ссылками на переведённые статьи, которые можно публиковать просто сообщениями в той же теме. Вторую тему я удалил, если оттуда контент какой-то не сохранён, могу скинуть в личку, а так, если у вас статья про установку в Linux не влазит, вы её проще вынесите в новое сообщение к той же теме. ок понял извените
Не понимаю, зачем нужно было новую тему создавать. Вам в первой уже меритов отсыпали, да и вы её вполне редактировать можете, а при дальнейшем переводе в первом посте всё равно одни заголовки должны остаться со ссылками на переведённые статьи, которые можно публиковать просто сообщениями в той же теме. Вторую тему я удалил, если оттуда контент какой-то не сохранён, могу скинуть в личку, а так, если у вас статья про установку в Linux не влазит, вы её проще вынесите в новое сообщение к той же теме. переделал принимайте работу если конечно есть что принимать
|
|
|
|
xandry
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 3598
Merit: 4413
Crypto Swap Exchange
|
|
July 12, 2019, 10:27:36 AM |
|
переделал принимайте работу если конечно есть что принимать
Ну теперь там на девятом сообщении вдруг "Продолжение..." Может всё-таки более эстетично будет предложенное ранее: если у вас статья про установку в Linux не влазит, вы её проще вынесите в новое сообщение к той же теме.
Тут имеется в виду, что целиком вынесите, а не частями. Ссылок на оригиналы того, что переводится в третий раз нет, как и какого-либо оглавления. То что ссылки по тексту встроены не страшно, но вам, как новичку, было бы полезно научиться использовать такую незатейливую функцию форума.
|
|
|
|
reddish111
|
|
July 12, 2019, 10:46:42 AM |
|
переделал принимайте работу если конечно есть что принимать
Ну теперь там на девятом сообщении вдруг "Продолжение..." Может всё-таки более эстетично будет предложенное ранее: если у вас статья про установку в Linux не влазит, вы её проще вынесите в новое сообщение к той же теме.
Тут имеется в виду, что целиком вынесите, а не частями. Ссылок на оригиналы того, что переводится в третий раз нет, как и какого-либо оглавления. То что ссылки по тексту встроены не страшно, но вам, как новичку, было бы полезно научиться использовать такую незатейливую функцию форума. нужно руководство по оформлению тем, хотя он наверное же есть просто учится никто не хочет... а ещё наверно важней дать просто ссылку на тему в которой всё красиво оформлено, хотя баунти ж как то стараются красиво делать
|
|
|
|
xandry
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 3598
Merit: 4413
Crypto Swap Exchange
|
|
July 12, 2019, 11:01:36 AM |
|
а ещё наверно важней дать просто ссылку на тему в которой всё красиво оформлено, хотя баунти ж как то стараются красиво делать
На прошлой странице давал ссылку на перевод от Spotika4, который вполне как шаблон можно было бы использовать ( эту). Просто нажал бы quote на первом сообщении и весь код виден в цитате для ответа, дальше остаётся просто текст на свой менять, лишнее убрать, что-то добавить. С помощью предпросмотра всегда можно потом проверить, что именно получится при изменении.
|
|
|
|
taikuri13
Legendary
Offline
Activity: 1260
Merit: 1616
|
|
July 12, 2019, 11:49:16 AM |
|
~ нужно руководство по оформлению тем, хотя он наверное же есть просто учится никто не хочет... а ещё наверно важней дать просто ссылку на тему в которой всё красиво оформлено, хотя баунти ж как то стараются красиво делать Ну если необходимо - то вот: https://bitcointalk.org/index.php?topic=3760911.0Оформление топиковТему рекомендую к прочтению всю, не только первый пост. Думаю, что в ней собрано очень много полезностей, с кодами, картинками, абзацами и таблицами, иконки, гифки Тему подзабыли, но она очень хорошая.
|
|
|
|
podluznyj
Member
Offline
Activity: 378
Merit: 44
|
|
July 12, 2019, 12:46:40 PM |
|
~ нужно руководство по оформлению тем, хотя он наверное же есть просто учится никто не хочет... а ещё наверно важней дать просто ссылку на тему в которой всё красиво оформлено, хотя баунти ж как то стараются красиво делать Ну если необходимо - то вот: https://bitcointalk.org/index.php?topic=3760911.0Оформление топиковТему рекомендую к прочтению всю, не только первый пост. Думаю, что в ней собрано очень много полезностей, с кодами, картинками, абзацами и таблицами, иконки, гифки Тему подзабыли, но она очень хорошая. да я уже сижу не первый час и до меня не доходит как как оформить свою тему как добавить текст который не влазиет в тему
|
|
|
|
taikuri13
Legendary
Offline
Activity: 1260
Merit: 1616
|
|
July 12, 2019, 01:25:03 PM |
|
~ да я уже сижу не первый час и до меня не доходит как как оформить свою тему как добавить текст который не влазиет в тему
На форумах Simple Machines существует ограничения по количеству символов. https://bitcointalk.org/index.php?topic=2988169.msg30743257#msg30743257Решением вопроса - может быть оформление темы двумя постами (для добавления последующей информации). Вот пример, как это сделано: https://bitcointalk.org/index.php?topic=3331788.0Смотреть на время первых постов. Ну а если момент разметки темы упущен, то варианта два. Либо же оставшийся текст сделать картинкой, выиграв в количестве символов, либо же попросить автора второго поста, чтобы он добавил необходимый текст, используя квоттинг, чтобы не было вопросов с авторством.
|
|
|
|
podluznyj
Member
Offline
Activity: 378
Merit: 44
|
|
July 14, 2019, 12:43:36 PM |
|
~ да я уже сижу не первый час и до меня не доходит как как оформить свою тему как добавить текст который не влазиет в тему
На форумах Simple Machines существует ограничения по количеству символов. https://bitcointalk.org/index.php?topic=2988169.msg30743257#msg30743257Решением вопроса - может быть оформление темы двумя постами (для добавления последующей информации). Вот пример, как это сделано: https://bitcointalk.org/index.php?topic=3331788.0Смотреть на время первых постов. Ну а если момент разметки темы упущен, то варианта два. Либо же оставшийся текст сделать картинкой, выиграв в количестве символов, либо же попросить автора второго поста, чтобы он добавил необходимый текст, используя квоттинг, чтобы не было вопросов с авторством. да что по другому не получается переделать, наверное уже и не получу мерит за это задание. Попробовал варианты что подсказали и что нашёл на форуме все равно не выходит надо работать над этим ещё может следующее задание выполню без припятствий
|
|
|
|
xandry
Moderator
Legendary
Offline
Activity: 3598
Merit: 4413
Crypto Swap Exchange
|
|
July 14, 2019, 12:55:01 PM |
|
да что по другому не получается переделать, наверное уже и не получу мерит за это задание. Попробовал варианты что подсказали и что нашёл на форуме все равно не выходит надо работать над этим ещё может следующее задание выполню без припятствий
Мериты вы уже получили, ну я накину чуток за перевод, раз на этом вы хотите закончить и дорабатывать не планируете. Я тогда тему переименую и будем там только три статьи по установке. Задание по переду остальной части справочника тогда становится вновь актуальным. Подчеркну, что требуется не только перевод, но и удобочитаемый вид (примеры были выше).
|
|
|
|
|