anryze
Full Member
Offline
Activity: 168
Merit: 100
ANRYZE TOKENSALE
|
|
June 24, 2017, 12:55:46 PM Last edit: June 24, 2017, 07:55:11 PM by anryze |
|
Apparently we and Suretly use the same template at wix. http://wix.com/website/templatesDon't blame people before you investigate, it's not professional approach
|
|
|
|
anryze
Full Member
Offline
Activity: 168
Merit: 100
ANRYZE TOKENSALE
|
|
June 24, 2017, 12:59:07 PM |
|
Hope this ICO will success in the future, and I'm waiting the social media bounty, but if there's newsletter bounty i will join that too... Good luck anryze
Thanks for your support. All news will be published there
|
|
|
|
kawasaki5050
|
|
June 25, 2017, 05:44:58 AM |
|
I'd like to reserve Japanese translation. could you accept me?
|
|
|
|
griffoninvest
|
|
June 25, 2017, 06:10:11 AM |
|
Apparently we and Suretly use the same template at wix. http://wix.com/website/templatesDon't blame people before you investigate, it's not professional approachit's not professional approach??? Yes It is YoU not professional. No brain on own design.
|
|
|
|
Kibit (OP)
|
|
June 25, 2017, 10:57:19 AM |
|
Apparently we and Suretly use the same template at wix. http://wix.com/website/templatesDon't blame people before you investigate, it's not professional approachit's not professional approach??? Yes It is YoU not professional. No brain on own design. We used template as a temporary landing page. New landing page will be deployed soon. Stay tuned
|
|
|
|
KingAzir
Member
Offline
Activity: 118
Merit: 100
|
|
June 26, 2017, 11:35:47 AM |
|
Could you please reserve Hungarian language translation for me? I would like to do it
|
|
|
|
|
anryze
Full Member
Offline
Activity: 168
Merit: 100
ANRYZE TOKENSALE
|
|
June 26, 2017, 01:59:38 PM |
|
Could you please reserve Hungarian language translation for me? I would like to do it Hi) We'll reserve it for you)
|
|
|
|
anryze
Full Member
Offline
Activity: 168
Merit: 100
ANRYZE TOKENSALE
|
|
June 26, 2017, 03:15:15 PM |
|
Please, put this translation at bitcointalk.org too. Thank you very much.
|
|
|
|
sabotag3x
Legendary
Online
Activity: 2674
Merit: 2287
Crypto Swap Exchange
|
|
June 27, 2017, 09:06:21 AM |
|
|
|
|
|
Kibit (OP)
|
|
June 27, 2017, 02:46:45 PM |
|
Thanks a lot
|
|
|
|
killerjoegreece
Legendary
Offline
Activity: 1680
Merit: 1010
Professional Native Greek Translator (2000+ done)
|
|
June 29, 2017, 07:25:41 AM |
|
|
|
|
|
Yudai
Full Member
Offline
Activity: 212
Merit: 100
Gric Coin - Redefining Agriculture and Increasing
|
|
July 04, 2017, 02:27:22 PM |
|
Dear manager, Someone who reserved for the Japanese translation named kawasaki5050 uses translation machine for his translation. I can't understand his works and it's obvious that he's not using this forum but in bitcoingarden.org instead to post his translation so Japanese people in this forum won't not able to see it. Here are my evideces that I'm not the only one. @kawasaki5050 This is your post みなさん、こんにちは、私は新たなんです。あなたと一緒に参加するハッピー あなたに幸せな私のような人々を助けます What do you mean? I do not understand u do not know Japanese Blockchain=ブロックチェーン Chain block=チェーンブロック I have read the WGR japanese page registered in the language list. [ICO] [WGR] | Wagerr | チェーンブロック賭け https://bitcoingarden.org/forum/index.php?topic=15153The sentence is very bad and I can not understand it at all. The person who created probably uses machine translation. I’m Japanese but I can not understand your translation He also points out.
|
|
|
|
anryze
Full Member
Offline
Activity: 168
Merit: 100
ANRYZE TOKENSALE
|
|
July 04, 2017, 06:48:56 PM Last edit: July 05, 2017, 08:01:26 AM by anryze |
|
Dear manager, Someone who reserved for the Japanese translation named kawasaki5050 uses translation machine for his translation. I can't understand his works and it's obvious that he's not using this forum but in bitcoingarden.org instead to post his translation so Japanese people in this forum won't not able to see it. Here are my evideces that I'm not the only one. @kawasaki5050 This is your post みなさん、こんにちは、私は新たなんです。あなたと一緒に参加するハッピー あなたに幸せな私のような人々を助けます What do you mean? I do not understand u do not know Japanese Blockchain=ブロックチェーン Chain block=チェーンブロック I have read the WGR japanese page registered in the language list. [ICO] [WGR] | Wagerr | チェーンブロック賭け https://bitcoingarden.org/forum/index.php?topic=15153The sentence is very bad and I can not understand it at all. The person who created probably uses machine translation. I’m Japanese but I can not understand your translation He also points out. Thank you for your message. We'll solve this problem.
|
|
|
|
Ukraine2020
|
|
July 05, 2017, 12:12:38 PM Last edit: July 05, 2017, 12:22:58 PM by Ukraine2020 |
|
|
|
|
|
killerjoegreece
Legendary
Offline
Activity: 1680
Merit: 1010
Professional Native Greek Translator (2000+ done)
|
|
July 06, 2017, 08:45:20 AM |
|
|
|
|
|
fengzhiyan
|
|
July 06, 2017, 08:49:56 AM |
|
no open bounty campaign?
|
|
|
|
anryze
Full Member
Offline
Activity: 168
Merit: 100
ANRYZE TOKENSALE
|
|
July 06, 2017, 10:19:21 AM |
|
no open bounty campaign?
Now it's not open. But will be soon
|
|
|
|
killerjoegreece
Legendary
Offline
Activity: 1680
Merit: 1010
Professional Native Greek Translator (2000+ done)
|
|
July 13, 2017, 07:46:31 AM |
|
|
|
|
|
|
|