Bitcoin Forum
April 26, 2024, 07:35:55 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
   Home   Help Search Login Register More  
Pages: « 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [54] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 139 »
  Print  
Author Topic: [Merit] Вoзьми задание, поддержи форум контентом  (Read 1687527 times)
This is a self-moderated topic. If you do not want to be moderated by the person who started this topic, create a new topic.
thefever333
Jr. Member
*
Offline Offline

Activity: 280
Merit: 1


View Profile
September 03, 2019, 12:16:00 PM
 #1061

99-процентный гуглоперевод.

врать не буду. использовал. но все перечитано и проверено, так что гт там половина будет и то не факт.

Я дал ссылку на пост со сравнением вашего текста и текста Гугло-переводчика. И вы ещё будете говорить о какой-то половине и о "не факт"?  Smiley

Разве гугл переводчик как-то плохо переводит? Если нет каких-то либо замудренных словечек, то почти не отличить от переводчика
1714160155
Hero Member
*
Offline Offline

Posts: 1714160155

View Profile Personal Message (Offline)

Ignore
1714160155
Reply with quote  #2

1714160155
Report to moderator
Once a transaction has 6 confirmations, it is extremely unlikely that an attacker without at least 50% of the network's computation power would be able to reverse it.
Advertised sites are not endorsed by the Bitcoin Forum. They may be unsafe, untrustworthy, or illegal in your jurisdiction.
taikuri13
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1218
Merit: 1589



View Profile
September 03, 2019, 12:34:11 PM
Merited by Xal0lex (1)
 #1062

~
Разве гугл переводчик как-то плохо переводит? Если нет каких-то либо замудренных словечек, то почти не отличить от переводчика


~
27. Не разрешается использовать автоматические средства для перевода текста для дальнейшей публикации его в локальных разделах форума.
~
https://bitcointalk.org/index.php?topic=994018.0

Это запрещено правилами форума.

И нет, отличие машинного перевода достаточно существенно. Проще сказать, что в данном случае работу выполнил не пользователь форума - а Гугл (так каждый может). Соответственно и мерит за задание - логично выдать Гуглу.
FontSeli
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1218
Merit: 858



View Profile
September 04, 2019, 11:11:42 AM
 #1063

99-процентный гуглоперевод.

врать не буду. использовал. но все перечитано и проверено, так что гт там половина будет и то не факт.

Я дал ссылку на пост со сравнением вашего текста и текста Гугло-переводчика. И вы ещё будете говорить о какой-то половине и о "не факт"?  Smiley

Разве гугл переводчик как-то плохо переводит? Если нет каких-то либо замудренных словечек, то почти не отличить от переводчика


А зачем на форуме темы с гугл переводом? Каждый может читать английскую тему и переводить гугл переводом самостоятельно. Да и существует много переводчиков-расширений для браузера типа ImTranslator, где по щелчку английская страница переводится с помощью машинного перевода и не нужно ничего копировать в гугл.
Ценен именно качественный перевод.
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3430
Merit: 3988


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
September 04, 2019, 04:57:30 PM
 #1064

Проще сказать, что в данном случае работу выполнил не пользователь форума - а Гугл (так каждый может). Соответственно и мерит за задание - логично выдать Гуглу.
Там руководство не сложное и, действительно надо признать, Google справился с переводом хорошо. Проверял перевод и меня смутил только перевод "ордеров" как "заказов", но я посчитал это вроде как мелочью.

podluznyj, вы заканчивать перевод будете?

Предлагаю задание для перевода: https://forum.stake.com/guides/intermediate/how-to-multi-bet-on-stake-casino-r13/
Перевод публиковать в теме про stake.com соответственно. Если это или подобное руководство кто-нибудь найдёт уже на русском, то задание отменяется.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
AnatanVS
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 364
Merit: 309



View Profile
September 05, 2019, 06:48:16 PM
 #1065

Предлагаю задание для перевода: https://forum.stake.com/guides/intermediate/how-to-multi-bet-on-stake-casino-r13/
Перевод публиковать в теме про stake.com соответственно. Если это или подобное руководство кто-нибудь найдёт уже на русском, то задание отменяется.

Хотелось бы попробовать свои силы. Если никто не против, я займусь переводом.

                     █████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ██████
                ██████
               ██████
              ██████
             ██████
            ██████
           ██████
          ██████
         ██████
        ██████    ██████████████████▄
       ██████     ███████████████████
      ██████                   █████
     ██████                   █████
    ██████                   █████
   ██████                   █████
  ██████
 ███████████████████████████████████
██████████████████████████████████████
 ████████████████████████████████████

                      █████
                     ██████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ████████████████████
                 ▀██████████████████▀
LATTICE - A New Paradigm of Decentralized Finance
PRESALE
ONGOING
 

                   ▄▄████
              ▄▄████████▌
         ▄▄█████████▀███
    ▄▄██████████▀▀ ▄███▌
▄████████████▀▀  ▄█████
▀▀▀███████▀   ▄███████▌
      ██    ▄█████████
       █  ▄██████████▌
       █  ███████████
       █ ██▀ ▀██████▌
       ██▀     ▀████
                 ▀█▌
 

             ▄████▄▄   ▄
█▄          ██████████▀▄
███        ███████████▀
▐████▄     ██████████▌
▄▄██████▄▄▄▄█████████▌
▀████████████████████
  ▀█████████████████
  ▄▄███████████████
   ▀█████████████▀
    ▄▄█████████▀
▀▀██████████▀
    ▀▀▀▀▀
be.open
Copper Member
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 2058
Merit: 900


White Russian


View Profile
September 06, 2019, 12:58:24 PM
Last edit: September 06, 2019, 01:09:05 PM by be.open
 #1066

Всем привет, хочу предложить к переводу белую бумагу nahmii, это первое коммерческое решение по масштабированию сети эфира (а далее по дорожной карте проекта маштабирование биткоина и либры).

Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм - пусть будет 10 меритов. Результат выложить куда-нибудь онлайн или прислать мне на почту be.open[собака]ya.ru с указанием своего ника на биткоинтолк. Чтобы зарезервировать это задание за собой - пришлите мне на почту перевод введения из этой белой бумаги, часть первая "Preface", там одна страница. После оценки качества перевода я закреплю выполнение задания за вами, в случае если перевод норм.

FontSeli
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1218
Merit: 858



View Profile
September 06, 2019, 01:41:33 PM
 #1067

Всем привет, хочу предложить к переводу белую бумагу nahmii, это первое коммерческое решение по масштабированию сети эфира (а далее по дорожной карте проекта маштабирование биткоина и либры).

Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм - пусть будет 10 меритов. Результат выложить куда-нибудь онлайн или прислать мне на почту be.open[собака]ya.ru с указанием своего ника на биткоинтолк. Чтобы зарезервировать это задание за собой - пришлите мне на почту перевод введения из этой белой бумаги, часть первая "Preface", там одна страница. После оценки качества перевода я закреплю выполнение задания за вами, в случае если перевод норм.

Качественный перевод подобного коммерческого текста лучше заказывать за деньги. И тут сложность прежде всего не столько в объеме, как в полезности данного перевода для форума, тем более как я понял, на форуме его размещать не нужно.
taikuri13
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 1218
Merit: 1589



View Profile
September 06, 2019, 02:12:39 PM
Last edit: September 06, 2019, 05:53:20 PM by taikuri13
 #1068

~
Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм...
~

Перевод - обычно публикуется на форуме и выполнение задания как раз это подразумевает.
Так как мерит - это только форумная единица. Поэтому, думаю, что у вас немного не точно сформулировано задание.

Либо как посоветовали выше, либо с опубликованием на форуме - как задание.
be.open
Copper Member
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 2058
Merit: 900


White Russian


View Profile
September 06, 2019, 02:18:09 PM
Last edit: September 06, 2019, 02:52:07 PM by be.open
 #1069

Всем привет, хочу предложить к переводу белую бумагу nahmii, это первое коммерческое решение по масштабированию сети эфира (а далее по дорожной карте проекта маштабирование биткоина и либры).

Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм - пусть будет 10 меритов. Результат выложить куда-нибудь онлайн или прислать мне на почту be.open[собака]ya.ru с указанием своего ника на биткоинтолк. Чтобы зарезервировать это задание за собой - пришлите мне на почту перевод введения из этой белой бумаги, часть первая "Preface", там одна страница. После оценки качества перевода я закреплю выполнение задания за вами, в случае если перевод норм.

Качественный перевод подобного коммерческого текста лучше заказывать за деньги. И тут сложность прежде всего не столько в объеме, как в полезности данного перевода для форума, тем более как я понял, на форуме его размещать не нужно.
Ну а как ты на форуме разместишь pdf-файл? По идее надо связаться с разработчиками и отправить перевод им, чтобы разместили его на сайте проекта, а ссылку на переведённую белую бумагу надо разместить в теме [ANN][HUB] Hubii Network — Дeцeнтpaлизoвaнный pынoк кoнтeнтa нa Блокчейн, потому что этот nahmii дочерний проект hubii network. Но я подумал что это слишком сложно для переводчика и сделаю это сам, разумеется с указанием автора перевода. Или ты думаешь что я себе чтоли этот перевод заныкаю? Бгг, у меня с английским вполне норм. Grin

Задание актуально, бюджет 10 меритов. Если перевод будет готов на следующей неделе бонусом за скорость насыплю 5000 токенов nahmii, о которых идёт речь в предлагаемой для перевода белой бумаге, по цене предстоящего токенсейла на ликвид это писят баксов.

FontSeli
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 1218
Merit: 858



View Profile
September 06, 2019, 04:26:31 PM
 #1070

Ну а как ты на форуме разместишь pdf-файл?

Ссылкой на любой файлообменник, например, гугл диск. Обычно если размещают задания за мерит, то они должны быть как-то на форуме размещены.

Или ты думаешь что я себе чтоли этот перевод заныкаю? Бгг, у меня с английским вполне норм. Grin

Мне разницы особой нет.  Wink

podluznyj
Member
**
Offline Offline

Activity: 378
Merit: 44


View Profile
September 06, 2019, 05:46:04 PM
 #1071

Проще сказать, что в данном случае работу выполнил не пользователь форума - а Гугл (так каждый может). Соответственно и мерит за задание - логично выдать Гуглу.
Там руководство не сложное и, действительно надо признать, Google справился с переводом хорошо. Проверял перевод и меня смутил только перевод "ордеров" как "заказов", но я посчитал это вроде как мелочью.

podluznyj, вы заканчивать перевод будете?

Предлагаю задание для перевода: https://forum.stake.com/guides/intermediate/how-to-multi-bet-on-stake-casino-r13/
Перевод публиковать в теме про stake.com соответственно. Если это или подобное руководство кто-нибудь найдёт уже на русском, то задание отменяется.
да собираюсь на завтра закончу перевод. Думал уже не надо ещё раз извените меня

⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣    ⬣     C O M B O     ⬣    ⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣    ⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣⬣
A leading provider of scaling solutions for Web3 game developers
|      Twitter      |    Telegram    |     Discord     |     Medium     |      GitHub      |
AsAlik
Member
**
Offline Offline

Activity: 938
Merit: 76


View Profile
September 06, 2019, 06:30:12 PM
 #1072

Всем привет, хочу предложить к переводу белую бумагу nahmii, это первое коммерческое решение по масштабированию сети эфира (а далее по дорожной карте проекта маштабирование биткоина и либры).

Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм - пусть будет 10 меритов. Результат выложить куда-нибудь онлайн или прислать мне на почту be.open[собака]ya.ru с указанием своего ника на биткоинтолк. Чтобы зарезервировать это задание за собой - пришлите мне на почту перевод введения из этой белой бумаги, часть первая "Preface", там одна страница. После оценки качества перевода я закреплю выполнение задания за вами, в случае если перевод норм.

Качественный перевод подобного коммерческого текста лучше заказывать за деньги. И тут сложность прежде всего не столько в объеме, как в полезности данного перевода для форума, тем более как я понял, на форуме его размещать не нужно.
Ну а как ты на форуме разместишь pdf-файл? По идее надо связаться с разработчиками и отправить перевод им, чтобы разместили его на сайте проекта, а ссылку на переведённую белую бумагу надо разместить в теме [ANN][HUB] Hubii Network — Дeцeнтpaлизoвaнный pынoк кoнтeнтa нa Блокчейн, потому что этот nahmii дочерний проект hubii network. Но я подумал что это слишком сложно для переводчика и сделаю это сам, разумеется с указанием автора перевода. Или ты думаешь что я себе чтоли этот перевод заныкаю? Бгг, у меня с английским вполне норм. Grin

Задание актуально, бюджет 10 меритов. Если перевод будет готов на следующей неделе бонусом за скорость насыплю 5000 токенов nahmii, о которых идёт речь в предлагаемой для перевода белой бумаге, по цене предстоящего токенсейла на ликвид это писят баксов.
Предлагаю внести поправки в пост - раздача монет на форуме не есть айс. Не ошибаюсь?
Я про 5000 токенов.
З.ы. как говорит товарищ: сейчас и собственной жопе нельзя доверять, захочешь пукнуть, а обосрешься (про ужесточения на форуме, и множестве желающих срубить на этом мерит-другой) Grin
be.open
Copper Member
Hero Member
*****
Offline Offline

Activity: 2058
Merit: 900


White Russian


View Profile
September 06, 2019, 07:32:29 PM
Last edit: September 07, 2019, 05:18:05 AM by be.open
 #1073

Всем привет, хочу предложить к переводу белую бумагу nahmii, это первое коммерческое решение по масштабированию сети эфира (а далее по дорожной карте проекта маштабирование биткоина и либры).

Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм - пусть будет 10 меритов. Результат выложить куда-нибудь онлайн или прислать мне на почту be.open[собака]ya.ru с указанием своего ника на биткоинтолк. Чтобы зарезервировать это задание за собой - пришлите мне на почту перевод введения из этой белой бумаги, часть первая "Preface", там одна страница. После оценки качества перевода я закреплю выполнение задания за вами, в случае если перевод норм.

Качественный перевод подобного коммерческого текста лучше заказывать за деньги. И тут сложность прежде всего не столько в объеме, как в полезности данного перевода для форума, тем более как я понял, на форуме его размещать не нужно.
Ну а как ты на форуме разместишь pdf-файл? По идее надо связаться с разработчиками и отправить перевод им, чтобы разместили его на сайте проекта, а ссылку на переведённую белую бумагу надо разместить в теме [ANN][HUB] Hubii Network — Дeцeнтpaлизoвaнный pынoк кoнтeнтa нa Блокчейн, потому что этот nahmii дочерний проект hubii network. Но я подумал что это слишком сложно для переводчика и сделаю это сам, разумеется с указанием автора перевода. Или ты думаешь что я себе чтоли этот перевод заныкаю? Бгг, у меня с английским вполне норм. Grin

Задание актуально, бюджет 10 меритов. Если перевод будет готов на следующей неделе бонусом за скорость насыплю 5000 токенов nahmii, о которых идёт речь в предлагаемой для перевода белой бумаге, по цене предстоящего токенсейла на ликвид это писят баксов.
Предлагаю внести поправки в пост - раздача монет на форуме не есть айс. Не ошибаюсь?
Я про 5000 токенов.
З.ы. как говорит товарищ: сейчас и собственной жопе нельзя доверять, захочешь пукнуть, а обосрешься (про ужесточения на форуме, и множестве желающих срубить на этом мерит-другой) Grin
Ок, бонуса в токенах за скорость не будет, потому что раздавать монеты на форуме нельзя. Бюджет задания 10 меритов, плюс несколько меритов сверху если перевод будет выполнен на следующей неделе. Результат можно в виде ссылки на гугл-диск.

Парни, дерзайте - задание достаточно простое и интересное, просто текст без заумных формул.

update задание зарезервировал AnatanVS, прислав на почту тестовый перевод введения.

AnatanVS
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 364
Merit: 309



View Profile
September 06, 2019, 08:01:16 PM
 #1074

Предлагаю задание для перевода: https://forum.stake.com/guides/intermediate/how-to-multi-bet-on-stake-casino-r13/
Перевод публиковать в теме про stake.com соответственно. Если это или подобное руководство кто-нибудь найдёт уже на русском, то задание отменяется.

Задание выполнил и разместил его в нужной теме. Фотографии пока не отображаются, как изменится ранг, они будут показаны.
Ссылка на мое сообщение с выполненным заданием.

                     █████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ██████
                ██████
               ██████
              ██████
             ██████
            ██████
           ██████
          ██████
         ██████
        ██████    ██████████████████▄
       ██████     ███████████████████
      ██████                   █████
     ██████                   █████
    ██████                   █████
   ██████                   █████
  ██████
 ███████████████████████████████████
██████████████████████████████████████
 ████████████████████████████████████

                      █████
                     ██████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ████████████████████
                 ▀██████████████████▀
LATTICE - A New Paradigm of Decentralized Finance
PRESALE
ONGOING
 

                   ▄▄████
              ▄▄████████▌
         ▄▄█████████▀███
    ▄▄██████████▀▀ ▄███▌
▄████████████▀▀  ▄█████
▀▀▀███████▀   ▄███████▌
      ██    ▄█████████
       █  ▄██████████▌
       █  ███████████
       █ ██▀ ▀██████▌
       ██▀     ▀████
                 ▀█▌
 

             ▄████▄▄   ▄
█▄          ██████████▀▄
███        ███████████▀
▐████▄     ██████████▌
▄▄██████▄▄▄▄█████████▌
▀████████████████████
  ▀█████████████████
  ▄▄███████████████
   ▀█████████████▀
    ▄▄█████████▀
▀▀██████████▀
    ▀▀▀▀▀
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3430
Merit: 3988


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
September 07, 2019, 01:08:10 PM
 #1075

Ссылкой на любой файлообменник, например, гугл диск. Обычно если размещают задания за мерит, то они должны быть как-то на форуме размещены.
+1

Предлагаю внести поправки в пост - раздача монет на форуме не есть айс. Не ошибаюсь?
Я про 5000 токенов.
Это явно не раздача, больше похоже на выполнение работы за альты.
Раздача подразумевает какое-то безвозмездное распространение альтернативных криптовалют с помощью форума. Типичный пример: пользователь "1" создаёт тему с текстом "пишите в этой теме ваши адреса шиткоина и я каждому отправлю по сто монет". При этом, если он раздаёт "шиткоин" с помощью онлайн таблички, а не форума, то это уже нарушением не считается, так как не использует форум как инструмент для раздачи.

Задание выполнил и разместил его в нужной теме. Фотографии пока не отображаются, как изменится ранг, они будут показаны.
Ссылка на мое сообщение с выполненным заданием.
Вполне годный перевод, заметно, что вникли. Дополнительный плюс за пояснения, в том числе в изображениях.

Следующее задание оттуда же:
Уже почти пару месяцев проходит довольно сложный конкурс на stake.com, но победителей нет, поэтому давайте добавим перевод конкурса в их тему. Ссылка на оригинал: https://forum.stake.com/topic/23237-forever-winning-up-to-585-in-prizes/

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
AnatanVS
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 364
Merit: 309



View Profile
September 07, 2019, 01:20:45 PM
 #1076

Вполне годный перевод, заметно, что вникли. Дополнительный плюс за пояснения, в том числе в изображениях.

Спасибо, старался сделать хорошо.

Следующее задание оттуда же:
Уже почти пару месяцев проходит довольно сложный конкурс на stake.com, но победителей нет, поэтому давайте добавим перевод конкурса в их тему. Ссылка на оригинал: https://forum.stake.com/topic/23237-forever-winning-up-to-585-in-prizes/

Готов выполнить и его, тем более уже разобрался в их системе. Но смогу сделать не раньше воскресенья.

                     █████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ██████
                ██████
               ██████
              ██████
             ██████
            ██████
           ██████
          ██████
         ██████
        ██████    ██████████████████▄
       ██████     ███████████████████
      ██████                   █████
     ██████                   █████
    ██████                   █████
   ██████                   █████
  ██████
 ███████████████████████████████████
██████████████████████████████████████
 ████████████████████████████████████

                      █████
                     ██████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ████████████████████
                 ▀██████████████████▀
LATTICE - A New Paradigm of Decentralized Finance
PRESALE
ONGOING
 

                   ▄▄████
              ▄▄████████▌
         ▄▄█████████▀███
    ▄▄██████████▀▀ ▄███▌
▄████████████▀▀  ▄█████
▀▀▀███████▀   ▄███████▌
      ██    ▄█████████
       █  ▄██████████▌
       █  ███████████
       █ ██▀ ▀██████▌
       ██▀     ▀████
                 ▀█▌
 

             ▄████▄▄   ▄
█▄          ██████████▀▄
███        ███████████▀
▐████▄     ██████████▌
▄▄██████▄▄▄▄█████████▌
▀████████████████████
  ▀█████████████████
  ▄▄███████████████
   ▀█████████████▀
    ▄▄█████████▀
▀▀██████████▀
    ▀▀▀▀▀
xandry
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 3430
Merit: 3988


Crypto Swap Exchange


View Profile WWW
September 07, 2019, 01:22:20 PM
 #1077

Готов выполнить и его, тем более уже разобрался в их системе. Но смогу сделать не раньше воскресенья.
Хорошо, будем считать, что зарезервировано за вами.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
AnatanVS
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 364
Merit: 309



View Profile
September 08, 2019, 09:30:43 PM
 #1078

Готов выполнить и его, тем более уже разобрался в их системе. Но смогу сделать не раньше воскресенья.
Хорошо, будем считать, что зарезервировано за вами.

Закончил очередное задание. Ссылка на пост: https://bitcointalk.org/index.php?topic=4850780.msg52399688#msg52399688

                     █████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ██████
                ██████
               ██████
              ██████
             ██████
            ██████
           ██████
          ██████
         ██████
        ██████    ██████████████████▄
       ██████     ███████████████████
      ██████                   █████
     ██████                   █████
    ██████                   █████
   ██████                   █████
  ██████
 ███████████████████████████████████
██████████████████████████████████████
 ████████████████████████████████████

                      █████
                     ██████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ████████████████████
                 ▀██████████████████▀
LATTICE - A New Paradigm of Decentralized Finance
PRESALE
ONGOING
 

                   ▄▄████
              ▄▄████████▌
         ▄▄█████████▀███
    ▄▄██████████▀▀ ▄███▌
▄████████████▀▀  ▄█████
▀▀▀███████▀   ▄███████▌
      ██    ▄█████████
       █  ▄██████████▌
       █  ███████████
       █ ██▀ ▀██████▌
       ██▀     ▀████
                 ▀█▌
 

             ▄████▄▄   ▄
█▄          ██████████▀▄
███        ███████████▀
▐████▄     ██████████▌
▄▄██████▄▄▄▄█████████▌
▀████████████████████
  ▀█████████████████
  ▄▄███████████████
   ▀█████████████▀
    ▄▄█████████▀
▀▀██████████▀
    ▀▀▀▀▀
Xal0lex
Moderator
Legendary
*
Offline Offline

Activity: 2436
Merit: 2368



View Profile WWW
September 09, 2019, 02:39:52 PM
 #1079

Готов выполнить и его, тем более уже разобрался в их системе. Но смогу сделать не раньше воскресенья.
Хорошо, будем считать, что зарезервировано за вами.

Закончил очередное задание. Ссылка на пост: https://bitcointalk.org/index.php?topic=4850780.msg52399688#msg52399688

Я, конечно, извиняюсь... Вы русский? Интересно, что вы скажете человеку, который выдаст вам такую фразу:

Quote
Вы не обязаны выполнять эту игру Crash, чтобы выиграть приз. Это просто что-то дополнительное, что вы можете выполнить, когда уже выиграли 12 игр, указанных выше.

Как по мне, фраза инопланетянина Smiley

IMHO, так будет более "по-русски":

Quote
Чтобы выиграть приз вам не обязательно играть в Crash. Это просто дополнительная игра, в которую вы можете сыграть, после того как выиграли в двенадцати играх, указанных выше.

P.S. Позволю себе дать небольшой совет: не нужно переводить дословно. Уловили суть фразы - перескажите своими словами, не упуская при этом "красную линию" фразы.

█▀▀▀











█▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
e
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█████████████
████████████▄███
██▐███████▄█████▀
█████████▄████▀
███▐████▄███▀
████▐██████▀
█████▀█████
███████████▄
████████████▄
██▄█████▀█████▄
▄█████████▀█████▀
███████████▀██▀
████▀█████████
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
c.h.
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀█











▄▄▄█
▄██████▄▄▄
█████████████▄▄
███████████████
███████████████
███████████████
███████████████
███░░█████████
███▌▐█████████
█████████████
███████████▀
██████████▀
████████▀
▀██▀▀
AnatanVS
Sr. Member
****
Offline Offline

Activity: 364
Merit: 309



View Profile
September 09, 2019, 03:31:16 PM
 #1080



IMHO, так будет более "по-русски":

Quote
Чтобы выиграть приз вам не обязательно играть в Crash. Это просто дополнительная игра, в которую вы можете сыграть, после того как выиграли в двенадцати играх, указанных выше.

P.S. Позволю себе дать небольшой совет: не нужно переводить дословно. Уловили суть фразы - перескажите своими словами, не упуская при этом "красную линию" фразы.

У вас фраза звучит гораздо лучше Cheesy я откорректирую свой перевод.
Спасибо за совет, я в целом так и стараюсь переводить.

                     █████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ██████
                ██████
               ██████
              ██████
             ██████
            ██████
           ██████
          ██████
         ██████
        ██████    ██████████████████▄
       ██████     ███████████████████
      ██████                   █████
     ██████                   █████
    ██████                   █████
   ██████                   █████
  ██████
 ███████████████████████████████████
██████████████████████████████████████
 ████████████████████████████████████

                      █████
                     ██████
                    ██████
                   ██████
                  ██████
                 ████████████████████
                 ▀██████████████████▀
LATTICE - A New Paradigm of Decentralized Finance
PRESALE
ONGOING
 

                   ▄▄████
              ▄▄████████▌
         ▄▄█████████▀███
    ▄▄██████████▀▀ ▄███▌
▄████████████▀▀  ▄█████
▀▀▀███████▀   ▄███████▌
      ██    ▄█████████
       █  ▄██████████▌
       █  ███████████
       █ ██▀ ▀██████▌
       ██▀     ▀████
                 ▀█▌
 

             ▄████▄▄   ▄
█▄          ██████████▀▄
███        ███████████▀
▐████▄     ██████████▌
▄▄██████▄▄▄▄█████████▌
▀████████████████████
  ▀█████████████████
  ▄▄███████████████
   ▀█████████████▀
    ▄▄█████████▀
▀▀██████████▀
    ▀▀▀▀▀
Pages: « 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [54] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 139 »
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!