Bitcoin Forum
May 25, 2024, 01:03:31 PM *
News: Latest Bitcoin Core release: 27.0 [Torrent]
 
  Home Help Search Login Register More  
  Show Posts
Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [14] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 240 »
261  Economy / Services / Re: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators on: February 11, 2024, 12:14:47 PM
It will be 11 translations, because tomorrow I will translate it into Spanish. Short but interesting topic, easy to translate, finished in record time, congratulations to everyone!

This is great news, Porf!

Because we have only two translations in progress, and one of them will be finished very soon, I'd like to propose that we include in our list fillippone's topic: Debunking the "Bitcoin is an environmental disaster" argument, with his permission, which was already translated into Romanian by Gazeta and also into Pidgin by Chilwell.

Please, Mr. fillippone, let us know if you agree that we help you with the missing translations.

Porf, I will add 2 things about this topic, if I may:
1. For booking a topic of fillippone, this should be done is his topic, as he announced some new rules there.
2. The topic you proposed is a quite long one, and not easy to translate, as it requires much time... And, seeing how few translations Husna's topic got so far, I believe a similar long topic will have same result... Okay, this one is not as big as Husna's, but I translated it and I know it requires a lot of time for translating it... And this is said by someone which is very used with doing translations (myself). So while it won't be an easy job even for you, and you also have a very good skill at doing translations, imagine how difficult it would be for other users, which do not have enough time or which are less experienced...



Other than that, I also wanted to let Porf know that for this topic -- Trade vs. HODL - avoid traps -- an Urdu translation also exists, so maybe this one can be added to OP too, although the topic is finished.



I have translated this topic in my local language Urdu. And already posted in my local community thread. I submitted my application in OP and 1miau approved my application. But at this time Gazeta is approving the 1miau's posts. So he asked me to post here my translation. I already put it for approval in the OP and waiting for the approval from 1miau.

Thank you for this effort, ThemePen!
I confirm, I gave the approval to ThemePen for this translation and I consider it suitable Smiley When 1miau will return he will add it to OP.



Hi GazetaBitcoin ! [...]

Are there any restrictions/conditions/... ?
Although most of them are already marked as "finished", I think that it is always positive to keep translating them into different languages so more people have access to them.

The only restrictions would be the topics written by 1miau, who is very demanding with the quality of his translations. In these cases, Gazeta will tell.

About special conditions, please, read the notes in red (READ BEFORE TRANSLATING!!!) before translating some topics, like in "5 Resources to teach Average Joe about Bitcoin", because they need some special adaptations.

DrBeer, please read Porf's input first. Excepting what Porf said, I will suggest the following: in my perspective, you should first focus on the topics from "In Progress" section. If all topics there are translated in your language, you can pick other ones which are already finished, if you want. At the moment there are only 2 topics at "In Progress" section. 1miau's topic already has 10 (actually 11) translations already done or in progress (and we consider a topic as finished once it has 10 translations made for it). If you want, you could try working on Husna's topic ([Education] Bitcoin Privacy and Anonymity), although it will take you a long while to finish it. Of course, this will be up to you. But it would really help to get some more translations for Husna's topic though. All other topics are already finished thus it would be nice to have one more translation for Husna's topic. But, I repeat, it's up to you. And in case you will translate any of 1miau's topics please send me a preview before publishing it and wait for my approval. I hope this helps Smiley
262  Economy / Services / Re: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators on: February 10, 2024, 10:04:46 AM
Hey Gazeta I'm already working on it, so it'll be ready in a few days!  Smiley

This is great news, paid2! In this case, this topic reached already 10 translations (already done or in progress).
Other than this, if you have time, maybe you can try to translate also our group thread in French? Smiley It would be nice to have more translations of our group topic (and it's not a long topic thus it's an easy translation too).
263  Local / Română (Romanian) / Re: Cumparare Non-KYC sats on: February 10, 2024, 10:01:57 AM
None! I just really enjoyed using it, and I think it gives you room to grow even more. I'm very particular about the platforms I use to buy BTC, and this was one that I enjoyed using. That's why I shared it, that's all.

joker_josue, thank you for this unexpected and more than welcome intervention in Romanian local board Smiley

I also never heard of this service before but, perhaps, it is a good one which we can use too in Romania -- so thank you for your suggestion.

At same time, I believe it may be difficult for you to write in Romanian, thus I wanted to let you know that, if you want, you can write in English though. I know it's polite to write in Romanian, but there's no rule forcing to write only in Romanian. So you can write also just in English, if it feels easier, or you can continue in the manner you used until now -- writing both in English and Romanian. I hope this helps Smiley
264  Economy / Services / Re: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators on: February 10, 2024, 09:58:52 AM
Hey guys, I appreciate your patience, sorry for my absence, I've been busy lately, but here's the tenth translation Smiley (Campanha para Melhorar a Qualidade das Postagens na Aba Local)
I created the topic of this campaign in the best possible way, I created an introduction, objectives and conclusion, and contextualized it with the current scenario of the Portuguese board.

gagux123 you did a great job and I am more than glad to see that the campaign for improving posts quality reached Portuguese local board as well! Let's hope this will bring more quality posts on the forum. And I am sure 1miau will also appreciate this Smiley

So now this topic is also finished but, of course, if any other translator wishes to involve and give a hand of help for improving posting quality in his local board, then anyone is welcome to keep translating this topic. So after Porf will move it to "Finished" section, it will be found there...



I will be back later with a small update for needed translations for remaining topics, hoping this will bring some more visibility on what is left to be done.

Translations IN PROGRESS:

First topic has 6 translations (the Urdu one being in progress) and, as far as I know, gagux123 and dansus021 are working on Portuguese and Indonesian translations. As a plus, I am also working on a Romanian translation. As a consequence, the topic will have 9 translations already so only 1 more is needed:


Husna's topic has 5 translations so far, so it would need 5 more for being finished, and it's mostly addressed to those which have enough time for this huge translation or those with a lot of courage Smiley I don't think it will (ever) reach 10 translations but who knows... So here are the possible translations for this topic as well:


I did not mention Bangla for this topic, as both translators said they can't do it. So perhaps it would be a good thing if all above mentioned translators would express their thoughts about this topic (if they think they can do it / if they are sure they can't do it / if they say they may do it but who knows when etc.) thus we would have a better image about what possible translations can be expected for this topic.



Other than all these, I kindly ask all to not forget about this part too:

I kindly ask all users which translated this topic to update their translations, as the group members changed. So this message is addressed to Husna QA, Porf, mindrust, gagux123, Buchi-88, Yatsan, zasad@, Hatchy and Learn Bitcoin.

At same time, if any other group member wishes to translate our group topic, he is welcome Smiley Translations for OP are available in [POL] [ITA] [UKR] [ARA] [FRE] this this should be in attention of cygan, Ale88. DrBeer, Kavelj22 / Nalain420 and paid2.
265  Economy / Collectibles / Re: [Free Raffle] 12 MixTum collectible cards on: February 09, 2024, 08:49:57 PM
I think I missed this reply. Thank you, cygan!

JanEmil, please be more careful this time and receive the card Smiley And let us know when it arrives, please.
266  Local / Oбcyждeниe Bitcoin / Re: Bitcoin:Мeчтa шифрoпaнкoв, либeртaриaнцeв и кpиптo-aнaрxистok on: February 09, 2024, 07:57:27 PM
Огромное спасибо FP91G за перевод моего 1000-го сообщения на этом форуме на русский язык! Я хотел сделать запоминающееся событие, связанное с моим 1000-м постом, поэтому решил написать эту статью о Биткойне и его предшественниках. Было сложно «собрать все это воедино», учитывая объем информации, которую нужно было обработать, поэтому я надеюсь, что это эссе будет приятно читать всем.

Я надеюсь, что всем русскоговорящим пользователям понравится читать эту историю, которая показывает, как Вэй Дай, Адам Бэк, Ник Сабо и Дэвид Чаум прошли путем Сатоши десятилетиями ранее.
267  Local / Other languages/locations / Re: Pakistan on: February 09, 2024, 09:48:30 AM
[...]
ایک بار پھر آپ نے اچھا کام کیا جنید عزیزی! یہ مضمون چار حصوں پر مشتمل یے اور مجھے امید ہے کے آپ باقی کا ترجمہ بھی کرینگے۔ یہ تمام مضامین کسی نہ کسی طریقے سے ، گمنامی ، کرپٹوکرنسیز اور عمومی طور پر حفیہ نگاری کے حوالے سے ریاست کے مخالفانہ رویے کی عکاسی کرتی ہے۔

اس موضوع میں اور اگلے تین میں، پڑھنے والے بٹ کوائنرز کے خلاف حکومتی کارروائیوں کے بارے میں جانینگے، کہ ریاست سرکاری مالکیت والی کرنسیز کیوں چاھتی ہے، اور اشرافیہ کس طرح معلومات کو نجی کرنے کی کوشش کرتی ہے۔  قانون کی پاسداری کرنے والے شہریوں سے دور۔ مجھے امید ہے کہ تمام اردو بولنے والے لوگوں کو پڑھنا پسند آےگا ۔
268  Economy / Services / Re: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators on: February 09, 2024, 09:30:46 AM
    I have completed this translation in Arabic language hopefully your target is completed

    Great job Nalain420 and thank you for your efforts! But it was not "my target"... It was our target, as a group... and your efforts are much appreciated...



    Translations of this topic are now finished and it has been moved to the other list

    Thank you for this update, Porf!



    This one demands some creativity, as it's not a mere translation. Please, read the post in red before translating.[/list]

    Please be aware that gagux123 is already working on the tenth translation, thus this topic will be finished soon as well Smiley I will be back later with a small update for needed translations for remaining topics, hoping this will bring some more visibility on what is left to be done.
    269  Economy / Services / Re: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators on: February 08, 2024, 07:12:30 PM
    Thank you for this translation, DS & LB! Having the Bangla translation now too, this topic's situation looks like below:


    Below is the list with heads-up for the possible translators which can address this topic:


    All in all there are 6 possible translations for this topic, but only 1 is needed in order to flag it as finished.
    270  Other / Beginners & Help / Re: Help me translate my best posts in your Local Board on: February 08, 2024, 02:42:24 PM
    A new translation has been added to OP:


    This translation was previously created by Ratimov (Symmetrick) but he deleted it some years later, when he deleted almost all the posts he had. However, FP91G restored it thus the translation is available again for all Russian users. Thank you FP91G for this effort!
    271  Other / Politics & Society / Re: The call for Julian Assange || The WikiLeaks Manifesto - We all should read it on: February 07, 2024, 09:59:15 AM
    If you have an article about the ideas, vision and mission of the cypherpunks movement, please give me the link.

    I have in mind for a long time to write an essay about Cypherpunks (for more than a year), but I just did not have time...  That would be an essay about most important names from Cypherpunks group. I hope I will write it at some time though...

    However, if you want to read about some initiatives taken by Cypherpunks during time, I can recommend you reading these topics I wrote in the past:


    What should we do to support the Cypherpunks movement?

    The Cypherpunks movement does not exist anymore... Their mailing list dissolved in time and each went on his on way... But many involved in various projects. Julian Assange created WikiLeaks and invented the encryption software Rubberhose. Adam Back invented HashCash, which is a core part of Bitcoin. Phil Zimmermann invented PGP. Satoshi invented Bitcoin. Jacob Appelbaum became a Tor developer. Suelette Dreyfus became a journalist and a writer (among others, she is the author of the book Underground, which depicts Assange's early days as hacker) and also contributed to development of Rubberhose. John Gilmore developed the Electronic Frontier Foundation. Bruce Schneier wrote Applied Cryptography. David Chaum developed the first working form of electronic private money (CyberBucks), invented blind signatures and authored Untraceable Electronic Mail, Return Addresses, and Digital Pseudonyms, Blind Signatures for Untraceable Payments or Security without Identification Card Computers to make Big Brother Obsolete. And the list goes on and on...

    If you wish to give a hand of help to Julian Assange, for example, I think that smallest thing you can do is buying his books (they are all mentioned at bottom of OP)... I bought (and read) them all. They are 4 in total, so it won't be a huge financial effort. It may be a small gesture, given his current situation but all these small things may matter so much for someone.
    272  Local / Türkçe (Turkish) / Re: Mesaj kalitesini geliştirme amaçlı kampanyalar on: February 07, 2024, 09:23:11 AM
    Pulsar77, anlamakta gösterdiğin ve Türkçe yerel bölüme bu çeviriyi hazırlamaktaki çaban için teşekkürler! Topluluğuna yeni fikirler ve öneriler ile mesaj kalitesini artırma amaçlı yardım etmeye çabaladığın için ayrıca teşekkürler! Bu kolay bir görev değil ama ortak çaba sayesinde bu başarılabilir. Forumun tamamının faydası ve forumu geliştirmek için çalışan birkaç forum üyesi var ve sen onlardan birisin. Çeviri için tebrikler!
    273  Economy / Collectibles / Re: [Raffle] Betnomi branded Ledger Nano X on: February 06, 2024, 03:46:06 PM
    Hey Elipse, I understand your point of view... It is unfortunate what happened with the Ledger company's policy lately. However, I understand that many people share this view. This is why I added this in OP:

    I also know that some may simply not trust Ledgers after their last decisions but you can consider the wallet as a rare Collectible. I am no raffling it for its use as a wallet but for those interested in a Collectible item.

    So for those interested in having a nice collectible, this product may suit them Smiley
    274  Local / Română (Romanian) / Re: Cumparare Non-KYC sats on: February 06, 2024, 03:25:29 PM
    Ce fee are Razvan_BTC? Doar curios, pt ca oricum nu ma deplasez pt tranzaztii, raman la online.

    Depinde de suma si de client... Daca este cineva care a mai lucrat cu el, este posibil sa ii dea un comision foarte avantajos. Sa zicem, incepand cu 3.5% si, din ce stiu, poate ajunge la un maxim de 4% sau 4.5%. Este de 2-3-4 ori mai mic decat la aparate.
    275  Local / Română (Romanian) / Re: Cumparare Non-KYC sats on: February 06, 2024, 03:03:11 PM
    Aparatele ZebraPay nu mai exista de ani buni. Iar majoritatea ATM-urilor solicita KYC acum. Am scris deaspre situatia aceasta aici si aici.

    Din cunostintele mele, doar aparatele ATM de la BitcoinRomania mai lucreaza fara KYC -- sau asta se intampla in urma cu vreo 3 ani. Despre acestea am scris aici. Nu le-am mai folosit de atunci insa, asa ca este posibil ca situatia sa se fi schimbat intre timp.

    Si, in orice caz, comisionul perceput de aparate (10-14%) este enorm fata de cel practicat de Razvan_BTC, despre care am scris mai sus.
    276  Local / Română (Romanian) / Re: Concursuri/tombole pe bitcointalk (sau pe aprope) on: February 06, 2024, 02:39:39 PM
    Avem un concurs nou o oportunitate de a castiga, prin munca cinstita, ceva cascaval!

    [Round 2] Utopia P2P - Official Android Review Campaign (Newbie - Legendary) 💎
    https://bitcointalk.org/index.php?topic=5483478

    Se pot castiga urmatoarele: 6$ in USDT, pentru scrierea unei recenzii de minim 21 cuvinte pe Google Play, pentru aplicatia Utopia.

    Organizator: joeperry

    Sunt acceptati utilizatori de toate rangurile. Nu se accepta conturi multiple, nu se platesc recenzii multiple. Nu sunt acceptati utilizatorii care au primit recenzii negative.

    Participantii trebuie sa se inscrie folosind urmatorul formular:

    Code:
    Bitcointalk Profile Link:
    Bitcointalk Rank:
    BTC address for payouts:
    USDT address (TRC-20) for payouts:




    Ooo tareee! Bravo NeuroticFish! Smiley
    277  Economy / Services / Re: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators on: February 06, 2024, 08:41:21 AM
    i have the following thread[1] for our aobt community, which you can translate into greek (@BlackHatCoiner), romanian (@GazetaBitcoin), russian (@zasad@), turkish (@mindrust), italian (@Ale88), spanish (@Porfirii) and portuguese (@gagux123)
    You can count on me with this, cygan!

    Hey cygan, please find here the Romanian translation of your topic: [ANN - INFO] Proiectul Icarus: Povestea de răscumpărare a forumului 🔐.



    I also have one more small request at Porf: are you so kind, please, to change my testimonial from "GazetaBitcoin: More than 50 translations so far. Translator of Bitcoin white paper listed on bitcoin.org." to "GazetaBitcoin: More than 60 translations so far. Translator of Bitcoin white paper listed on bitcoin.org."? Thanks in advance Smiley
    278  Local / Market / [ANN - INFO] Proiectul Icarus: Povestea de răscumpărare a forumului 🔐 on: February 06, 2024, 08:34:49 AM
    Autor: cygan
    Topic original: [ANN - INFO]Project Icarus: The forum redemption story 🔐




    Proiectul Icarus: Povestea de răscumpărare a forumului


     

    Incidentul cu cardurile Coldkey a zguduit tot acest grup. Pierderea financiară a fost mare dar, mai rău, peste utilizatori și fabricanți s-a așternut o umbră neagră. Viitorul se vede în ceață.

    Totuși, această harababură poate fi privită ca o ocazie de a evolua. Polymerbit m-a contactat cu privire la o idee – ce ar fi dacă am lua tot ce a fost bun de la Coldkey și am salva, fixând ce nu era bun?

    Principalele probleme găsite la Coldkey:

    1) Nu avea încredere, ci verifică. Aceasta a fost demonstrată tuturor membrilor.
    2) Banii colecționarilor pot dispărea peste noapte, prin malpraxis.
    3) Lipsa generală de încredere conduce la un efect de avalanșă.

    Prin acesastă postare doresc să introduc proiectul Icarus.

    Împreună, Xprim777 (fondator original), polymerbit (consultant & designer), owlcatz (distribuitor) și eu însumi (CEO), dorim să creăm ceva mai bun din cenușa veche. Fiecare dintre noi a fost implicat la un anumit nivel în proiectul Coldkey și avem legături puternice pe forum.

    Proiectul Icarus este bazat pe povestea mitica grecească “a zburat prea aproape de soare”. Prin faptul că toți am avut încredere în chei, toți ne-am ars.

    Icarus se va concentra pe oferirea cardurilor la un preț rezonabil, eliminând problema cheilor. Aceasta va avea un impact fundamental asupra riscurilor asumate de utilizatori.

    Faza 1: introducerea unor carduri fără chei, la sub 15$
    Faza 2: dezvoltarea și implementarea unor opțiuni BIP38

    Inițial, cardurile nu vor fi utilizate ca dispozitive reci de stocare, ci ca obiecte de colecție – calitatea acestora va fi la fel de mare precum calitatea vechilor carduri!

    In orice caz, edițiile (care ar fi fost emise în viitor de Coldkey) vor fi emise acum de Icarus ... Un logo nou este și el în dezvoltare.

    Acest anunț ar trebui să servească pe post de informație pentru cei care au iubit cardurile Coldkey și cărora le-a păsat de aceste carduri. Cei care au fost afectați direct de incident vor avea inițial prioritate pentru numerele de serie de început și vor primi cadouri adiționale.




    Topicuri vechi sau curente de vânzări / licitații ale Icarus:

    [SALE] Icarus Sticker Edition Cards 🔐
    [AUCTION - 84 Lots] Icarus Sticker Edition Gold/Silver/Copper Cards 🔐
    [SALE] Icarus Timeline Edition 10/2023 (designed by mx12.levins)🔐🕰️
    [SALE] Icarus Timeline Edition 11/2023 (designed by mx12.levins)🔐🕰️
    [SALE] Icarus Bitcointalk Hat Edition (10 designs)🔐🧢
    [SALE] Icarus Timeline Edition 12/2023 (designed by mx12.levins)🔐🕰️
    [SALE] Icarus Timeline Edition 01/2024 (designed by vizique)🔐🕰️

    Sponsorizări:

    🦊 Betnomi.com 🔐 Icarus Poker Series | Discussion Thread ♠️♥️♣️♦️
    Cooperare #1
    Cooperare #2
    TalkImg Awards - Image of the Year 2023 | sponsored by BC.Game / Icarus



    Traducere realizată la inițiativa:

    279  Economy / Services / Re: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators on: February 06, 2024, 07:11:52 AM
    Reserving new translations is currently only available via AOBT and to be approved by GazetaBitcoin.

    Thank you 1miau for confirming this. Much appreciated!



    1. As far as I know, Learn Bitcoin is already working on the Bangla translation if second topic, thus 1 more translation would be needed for it.

    LB announced me that DS will complete this translation, after he passed to DS what he already translated from Brainboss' topic. LB needs to resolve some personal things thus he won't be able to finish the translation, but it'll be handled by DS.



    Yes, sure! i'm working on it! I'm just doing some details and ASAP i'll share the topic created here

    Thank you for the confirmation, gagux123! In this case we'll wait your translation for this topic, thus it'll be finished as well.



    As nobody has objected (and I don't think anybody will), I'll update the list of Translations IN PROGRESS.

    Thanks Porf!

    In another vein, we have some bad and good news:

    With this occasion I also want to say good bye to those which leaved the group and welcome the new ones Smiley

    Porf, with this occasion, can you also delete from OP the testimonials of LeGaulois and Buchi? Since they are not longer part of the group, those testimonials should not appear there anymore...



    Last, but not least, I kindly ask all users which translated this topic to update their translations, as the group members changed. So this message is addressed to Husna QA, Porf, mindrust, gagux123, Buchi-88, Yatsan, zasad@, Hatchy and Learn Bitcoin.

    At same time, if any other group member wishes to translate our group topic, he is welcome Smiley Translations for OP are available in [POL] [ITA] [UKR] [ARA] [FRE] this this should be in attention of cygan, Ale88. DrBeer, Kavelj22 / Nalain420 and paid2.
    280  Local / Topik Lainnya / Re: Panggilan untuk Julian Assange||Manifesto WikiLeaks-Kita semua harus membacanya on: February 06, 2024, 06:36:20 AM
    Terima kasih dansus021 atas terjemahan yang baru ini! Sekali lagi, Anda melakukan pekerjaan dengan baik! Dan saya sangat senang mengetahui bahwa pengguna di Indonesia akan lebih sadar akan situasi Julian Assange yang malang.

    Saya mendedikasikan thread ini untuk Cypherpunk, yang ditujukan untuk jurnalisme bebas, dan pada saat yang sama kontennya mencoba meningkatkan kesadaran akan persidangan tidak adil yang dihadapi Assange. Dan semua itu karena dia hanya ingin mengatakan yang sebenarnya, seluruh kebenaran dan hanya kebenaran.

    Seperti Ross Ulbricht, Assange dijadikan contoh oleh pemerintah AS. Pada saat yang sama, tidak ada jurnalis lain yang bekerja sama dengannya yang menjadi sasaran tuduhan tersebut. Tidak ada jurnalis New York Times yang dituntut oleh badan rahasia. Tidak ada jurnalis Der Spiegel yang dituduh melakukan spionase oleh Amerika Serikat. Tidak ada jurnalis Guardian yang ditangkap. Dan inilah nama-nama terbesar di media yang berkolaborasi dengan Assange. Sebaliknya, dia hanya menjadi contoh.

    Kami hanya bisa berharap dia akan dibebaskan lagi...
    Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [14] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 240 »
    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!